Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
meinen
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
meinen wir Meinen wir. = Маймо на увазі.
meinen Sie Meinen Sie das. = Майте це на увазі.
meine Meine es nicht so. = Не думай так.
meint ihr Meint es so. = Вважайте це таким.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich meine Du weißt doch was ich meine. = Ти ж знаєш, що я маю на увазі. (Ти таки знаєш, що маю на увазі.)
du meinst Was meinst du (dazu)? = Що ти маєш на увазі. (також: Що ти (з цього приводу) думаєш? - залежно від ситуації)
er,sie,es meint Sie sagt, was sie meint. = Вона каже те, що думає (те, що має на думці).
ihr meint
wir meinen Wir meinen das ernst. = Ми це серйозно.
Sie meinen Sie meinen mich. = Ви маєте на увазі мене?
sie meinen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich meinte
du meintest
er,sie,es meinte Das meinte er auch. = Він це також мав на увазі.
ihr meintet
wir meinten
Sie meinten
sie meinten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde meinen
du wirst meinen
er,sie,es wird meinen
ihr werdet meinen
wir werden meinen
Sie werden meinen
sie werden meinen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gemeint
du hast gemeint
er,sie,es hat gemeint
ihr habt gemeint
wir haben gemeint
Sie haben gemeint
sie haben gemeint
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gemeint
du hattest gemeint
er,sie,es hatte gemeint
ihr hattet gemeint
wir hatten gemeint
Sie hatten gemeint
sie hatten gemeint
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gemeint haben
du wirst gemeint haben
er,sie,es wird gemeint haben
ihr werdet gemeint haben
wir werden gemeint haben
Sie werden gemeint haben
sie werden gemeint haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde meinen
du würdest meinen
er,sie,es würde meinen
ihr würdet meinen
wir würden meinen
Sie würden meinen
sie würden meinen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gemeint haben
du würdest gemeint haben
er,sie,es würde gemeint haben
ihr würdet gemeint haben
wir würden gemeint haben
Sie würden gemeint haben
sie würden gemeint haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich meinte
du meintest
er,sie,es meinte
ihr meintet
wir meinten
Sie meinten
sie meinten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gemeint
du hättest gemeint
es,sie,er hätte gemeint
ihr hättet gemeint
wir hätten gemeint
Sie hätten gemeint
sie hätten gemeint
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich meine
du meinest
sie,es,er meine
ihr meinet
wir meinen
Sie meinen
sie meinen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gemeint
du habest gemeint
es,er,sie habe gemeint
ihr habet gemeint
wir haben gemeint
Sie haben gemeint
sie haben gemeint
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde meinen
du werdest meinen
er,sie,es werde meinen
ihr werdet meinen
wir werden meinen
Sie werden meinen
sie werden meinen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gemeint haben
du werdest gemeint haben
sie,er,es werde gemeint haben
ihr werdet gemeint haben
wir werden gemeint haben
Sie werden gemeint haben
sie werden gemeint haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Sie wurden gemeint. = Вас мали на увазі., Sie werden gemeint. = Вас мають на увазі., Sie werden gemeint werden. = Вас матимуть на увазі., Sie sind gemeint worden. = Вас (вже) вважали., Sie waren dann gemeint worden. = Вас тоді (вже) вважали.
Er ist gemeint. = Його мають на увазі.
вживання:
meinen + Akkusativ = мати на увазі (когось, чогось, щось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)