Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
lehnen Du musst nach vorne lehnen. = Ти мусиш нахилитись вперед.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
lehnen wir Lehnen wir nach vorne. = Нахиляймось вперед.
lehnen Sie Lehnen Sie sich zurück. = Нахиліться назад.
lehn Lehn. = Нахились.
lehnt ihr Lehnt ihr nicht. = Не нахиляйтесь.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich lehne Ich lehne am(an dem) Zaun. = Я нахиляюсь на пліт.
du lehnst
er,sie,es lehnt
ihr lehnt
wir lehnen
Sie lehnen
sie lehnen Sie lehnen sich zurück. = Вони нахиляються назад.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lehnte Ich lehnte die Leiter an der Wand. = Я спер/опер драбину на стіну.
du lehntest
er,sie,es lehnte Sie lehnte den Kopf seiner Schulter. = Вона схилила свою голову на його плече.
ihr lehntet
wir lehnten
Sie lehnten
sie lehnten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde lehnen
du wirst lehnen
er,sie,es wird lehnen
ihr werdet lehnen
wir werden lehnen
Sie werden lehnen
sie werden lehnen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gelehnt
du hast gelehnt
er,sie,es hat gelehnt
ihr habt gelehnt
wir haben gelehnt
Sie haben gelehnt
sie haben gelehnt
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gelehnt
du hattest gelehnt
er,sie,es hatte gelehnt
ihr hattet gelehnt
wir hatten gelehnt
Sie hatten gelehnt
sie hatten gelehnt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gelehnt haben
du wirst gelehnt haben
er,sie,es wird gelehnt haben
ihr werdet gelehnt haben
wir werden gelehnt haben
Sie werden gelehnt haben
sie werden gelehnt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde lehnen
du würdest lehnen
er,sie,es würde lehnen
ihr würdet lehnen
wir würden lehnen
Sie würden lehnen
sie würden lehnen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gelehnt haben
du würdest gelehnt haben
er,sie,es würde gelehnt haben
ihr würdet gelehnt haben
wir würden gelehnt haben
Sie würden gelehnt haben
sie würden gelehnt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich lehnte
du lehntest
er,sie,es lehnte
ihr lehntet
wir lehnten
Sie lehnten
sie lehnten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gelehnt
du hättest gelehnt
es,sie,er hätte gelehnt
ihr hättet gelehnt
wir hätten gelehnt
Sie hätten gelehnt
sie hätten gelehnt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich lehne
du lehnest
sie,es,er lehne
ihr lehnet
wir lehnen
Sie lehnen
sie lehnen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gelehnt
du habest gelehnt
es,er,sie habe gelehnt
ihr habet gelehnt
wir haben gelehnt
Sie haben gelehnt
sie haben gelehnt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde lehnen
du werdest lehnen
er,sie,es werde lehnen
ihr werdet lehnen
wir werden lehnen
Sie werden lehnen
sie werden lehnen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gelehnt haben
du werdest gelehnt haben
sie,er,es werde gelehnt haben
ihr werdet gelehnt haben
wir werden gelehnt haben
Sie werden gelehnt haben
sie werden gelehnt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Die Schaufel wurde an die Wand gelehnt. = Шуфлю спирали на стіну., Die Schaufel wird gelehnt. = Шуфлю спирають., Die Schaufel wird gelehnt werden. = Шухлю спиратимуть., Die Schaufel ist gelehnt worden. = Шухлю (вже) сперли., Die Schaufel war dann gelehnt worden. = Шуфлю тоді були сперли.
Die Schaufel ist gelehnt. = Шуфлю сперто/оперто.
вживання:
lehnen + (Akkusativ) + an + (Dativ) = нахиляти, спирати (когось, щось) на (когось, щось)
Також дивіться: ablehnen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)