Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
gratulieren Nun, wozu kann man dir gratulieren? = Ну й з чим тебе вітати?
[Anton Ohorn: Karlsschüler und Dichter]
Sie kann sich gratulieren. = Вона може себе привітати. (тут sich - Dativ)
Darf ich Ihnen gratulieren? = Можна/Можу Вас привітати?
Komm an mein Herz, Kind, und laß dir gratulieren. = Прийди до мого серця, дитя, і дай тебе привітати.
[Emma Waiblinger: Die Ströme des Namenlos]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
gratulieren wir Gratulieren wir ihr zum Geburtstag. = Привітаймо її з днем народження.
gratulieren Sie Gratulieren Sie mir nicht. = Не вітайте мене.
gratulier Gratuliere mir zur Hochzeit. = Привітай мене з весіллям.
gratuliert ihr Gratuliert ihr ihnen zum neuen Jahr. = Привітайте їх з новим роком.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich gratuliere Ich gratuliere ihn zum Geburtstag. = Я вітаю його з днем народження.
du gratulierst Gratulierst du ihnen zu ihrer Verlobung? = Ти вітаєш їх з їх/їхніми заручинами?
er,sie,es gratuliert Er gratuliert ihr persönlich zur Auszeichnung. = Він особисто вітає її з нагородою.
Zur Geburt eines Kindes gratuliert man zwar offiziell dem Vater. = З народженням дитини, таки офіційно вітають батька.
[Karlheinz Graudenz: Das Buch der Etikette]
ihr gratuliert Gratuliert ihr ihr schriftlich? = Ви її письмово вітаєте?
wir gratulieren Wir gratulieren von Herzen der jungen Kollegin zur Hochzeit. = Ми від серця вітаємо молоду колеґу з весіллям.
Sie gratulieren
sie gratulieren Sie gratulieren meiner Tochter zu dem ersten großen Erfolge. = Вони ґратулюють мою доньку з першим великим успіхом.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich gratulierte Ich gratulierte ihm zu dem außergewöhnlichen Glück. = Я вітала його з надзвичайною вдачею/щастям.
du gratuliertest Wozu gratuliertest du ihr? = З чим ти її привітала?
er,sie,es gratulierte Er gratulierte seiner Hausfrau zum Geburtstag. = Він вітав свою ґаздиню з днем народження.
ihr gratuliertet Gratuliertet ihr ihm zum Namenstag? = Ви вітали його з іменинами?
wir gratulierten Wir gratulierten unseren Kollegen. = Ми ґратулювали своїх колеґ.
Sie gratulierten
sie gratulierten Das Kind lag in der Wiege und sie ihm gratulierten. = Дитя лежало у колисці і вони його ґратулювали/віншували.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde gratulieren Ich werde ihm zu seinem Sohne gratulieren. = Я привітаю його з (його) сином. (з народженням сина)
du wirst gratulieren Wirst du ihr mit Blumen gratulieren? = Ти вітатимеш її з квітами?
er,sie,es wird gratulieren Sie wird ihm mit großer Herzlichkeit gratulieren. = Вона вітатиме його з великою сердечністю.
ihr werdet gratulieren
wir werden gratulieren
Sie werden gratulieren
sie werden gratulieren
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gratuliert Ich habe ihr herzlich gratuliert. = Я її сердечно привітала.
Aber mir habe ich dazu gratuliert. = Але я себе з тим привітав.
[Friedrich Nietzsche: Briefe]
Ich habe Hindenburg nicht gratuliert. = Я Гіндербурґа не привітав.
[Kurt Tucholsky: Zeugung]
du hast gratuliert Hast du ihm dazu gratuliert? = Ти його з цим/тим привітала?
er,sie,es hat gratuliert Sie hat ihrem Großvater freundlich gratuliert. = Вона дружньо привітала свого дідуся.
ihr habt gratuliert Habt ihr euren Eltern gratuliert? = Ви привітали своїх батьків?
wir haben gratuliert Wir haben ihm von ganzem Herzen gratuliert. = Ми його привітали від усього серця.
Sie haben gratuliert
sie haben gratuliert Sie gratulierten dem jungen Paar zu ihrer Hochzeit. = Вони привітали молоду пару з їх весіллям.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gratuliert Ich hatte schon einmal dazu gratuliert, und thue dies jetzt zum zweitenmale. = Я вже раз з цим привітав, і тепер роблю це вдруге.
[Karl May: Satan und Ischariot III]
du hattest gratuliert
er,sie,es hatte gratuliert
ihr hattet gratuliert
wir hatten gratuliert
Sie hatten gratuliert
sie hatten gratuliert
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gratuliert haben
du wirst gratuliert haben
er,sie,es wird gratuliert haben
ihr werdet gratuliert haben
wir werden gratuliert haben
Sie werden gratuliert haben
sie werden gratuliert haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde gratulieren
du würdest gratulieren
er,sie,es würde gratulieren
ihr würdet gratulieren
wir würden gratulieren
Sie würden gratulieren
sie würden gratulieren
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gratuliert haben
du würdest gratuliert haben
er,sie,es würde gratuliert haben
ihr würdet gratuliert haben
wir würden gratuliert haben
Sie würden gratuliert haben
sie würden gratuliert haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich gratulierte
du gratuliertest
er,sie,es gratulierte
ihr gratuliertet
wir gratulierten
Sie gratulierten
sie gratulierten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gratuliert
du hättest gratuliert
es,sie,er hätte gratuliert
ihr hättet gratuliert
wir hätten gratuliert
Sie hätten gratuliert
sie hätten gratuliert
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich gratuliere
du gratulierest
sie,es,er gratuliere
ihr gratulieret
wir gratulieren
Sie gratulieren
sie gratulieren
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gratuliert
du habest gratuliert
es,er,sie habe gratuliert
ihr habet gratuliert
wir haben gratuliert
Sie haben gratuliert
sie haben gratuliert
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde gratulieren
du werdest gratulieren
er,sie,es werde gratulieren
ihr werdet gratulieren
wir werden gratulieren
Sie werden gratulieren
sie werden gratulieren
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gratuliert haben
du werdest gratuliert haben
sie,er,es werde gratuliert haben
ihr werdet gratuliert haben
wir werden gratuliert haben
Sie werden gratuliert haben
sie werden gratuliert haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Der Frau Mama wurde ganz besonders gratuliert. = Пані Маму привітали ґанц/цілком особливо.
[August Junkermann: Memoiren eines Hofschauspielers]
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
gratulieren + Dativ = вітати, віншувати (когось, чогось)
gratulieren + zu + Dativ = вітати, віншувати з (кимось, чимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)