gelten

gelten
['gɛltən]  
вартувати,
стосуватись,
діяти (як: бути дійсним, про закон, правило, ...),
вважатись (як хтось, щось),
бути/перебувати в дії
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
gelten  
Wollen Sie das Argument gelten lassen? = Ви хочете погодитись з цим арґументом?

So wollen wir's gelten lassen. = То ми хочемо з цим погодитись (це прийняти).
[W Busch: Pater Filucius]

Das mußten die Eltern gelten lassen. = Батьки мусили з цим погодитись.
[Ebner von Eschenbach: Rittmeister Brand]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
gelten wir  
Gelten wir. = Вартуймо.
gelten Sie  
Gelten Sie. = Будьте варті
gilt  
Gilt. = Будь дійсним.
geltet ihr  
Geltet. = Вартуйте.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich gelte  
Ich war und gelte noch als Mister John Stefenson. = Я був і ще вважаюсь, як Пан Джон Стівенсон.
[Keller: Ferien vom Ich]
du giltst  
Du giltst als unschuldig. = Ти вважаєшся не винною.

Du giltst als vermisst, aber niemand sucht nach dir. = Ти вважаєшся зниклим, але ніхто за тобо не шукає.
er,sie,es gilt  
Ihr Personalausweis gilt noch bis 2021. = Її ідентифікаційна картка ще діє до 2021.

Die Regelung gilt für neun Monate. = Реґулювання діє упродовж шести місяців.

Wie lange gilt mein Fahrschein? = Як довго діє мій квиток?

Der Laden gilt als eines der besten der Stadt. = Крамниця вважається однією з найкращих у місті.
ihr geltet  
Ihr (Deutschen) geltet ja allgemein als ziemlich stur. = Ви (німці) загалом вважаєтесь(рахуєтесь, як) вельми впертими.

Ihr beide geltet als Familienmenschen. = Ви обидвоє рахуєтесь, як сімейні чоловіки.
[Aargauer Zeitung]
wir gelten  
Wir gelten als Favorit. = Ми вважаємось фаворитами.
[SPORTAL HD - Paul McGinley]

Wir gelten als Geldwäscheparadies. = Ми вважаємось (рахуємось, як) рай відмивання грошей.
[ZDF Heute]
Sie gelten  
sie gelten  
Waldbrandgefahr gelten an vielen Orten. = Небезпеки пожеж дійсні у багатьох місцях.

Allerdings, in Irak, gelten für Studentinnen strenge Vorschriften. = Проте, в Іраці, для студенток діють жорсткіші правила/настанови.
[Die Zeit, 04.08.2011]

Diese Öffnungszeiten gelten an Silvester. = Ці години роботи діють на Василя (31 грудня).

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich galt  
Ich weiß nicht, wie viele Rollen mir entgangen sind, weil ich als schwierig galt. = Я не знаю скільки ролей від мене пішло(я втратив), бо я вважався важким(важкою людиною).
[Luxemburger Wort: Günther Maria Halmer]
du galtest   
er,sie,es galt  
ihr galtet   
Er hat gesagt, dass ihr als ungefährlich galtet. = Він сказав, що ви вважались безпечними.
[Wattpad]
wir galten   
Wir alle galten damals als politische Feinde und das Ziel war unsere Zerstörung. = Ми всі тоді вважались політичними ворогами і ціллю було наше знищення.
[ALBA SUIZA]
Sie galten   
sie galten   
Sie galten monatelang als das absolute Traumpaar und zeigten das auch bei Instagram. = Вони місяцями вважались абсолютно досконалою парою і також показували/демонстрували це у Інстаґрамі.
[MOPO DE]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde gelten  
Ich werde für tot gelten. = Я вважатимусь мертвим.
du wirst gelten  
Es frommt kein Loben und kein Schelten, nur was du bist, das wirst du gelten. = Воно не вартує жодної похвали, жодної сварки, тільки чим ти є, стільки будеш вартувати.
[Notruf Plan]

Mach dich selten, dann wirst du gelten. = Зроби ся/себе рідкісним, тоді ти вартуватимеш (більше).
[з поради виробникам товарів]
er,sie,es wird gelten  
Der alte Spruch: weniger ist mehr, wird Ewig gelten. = Старе прислів'я: менше це більше, діятиме вічність.
[TICHYS EINBLICK]
ihr werdet gelten  
wir werden gelten  
Sie werden gelten  
sie werden gelten  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gegolten  
du hast gegolten  
er,sie,es hat gegolten  
ihr habt gegolten  
wir haben gegolten  
Sie haben gegolten  
sie haben gegolten  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gegolten  
du hattest gegolten  
er,sie,es hatte gegolten  
ihr hattet gegolten  
wir hatten gegolten  
Sie hatten gegolten  
sie hatten gegolten  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gegolten haben  
du wirst gegolten haben  
er,sie,es wird gegolten haben  
ihr werdet gegolten haben  
wir werden gegolten haben  
Sie werden gegolten haben  
sie werden gegolten haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde gelten  
du würdest gelten  
er,sie,es würde gelten  
ihr würdet gelten  
wir würden gelten  
Sie würden gelten  
sie würden gelten  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gegolten haben  
du würdest gegolten haben  
er,sie,es würde gegolten haben  
ihr würdet gegolten haben  
wir würden gegolten haben  
Sie würden gegolten haben  
sie würden gegolten haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich gälte  
du gältest   
er,sie,es gälte  
ihr gältet   
wir gälten   
Sie gälten   
sie gälten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gegolten  
du hättest gegolten  
es,sie,er hätte gegolten  
ihr hättet gegolten  
wir hätten gegolten  
Sie hätten gegolten  
sie hätten gegolten  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich gelte  
du geltest   
sie,es,er gelte  
ihr geltet   
wir gelten   
Sie gelten   
sie gelten   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gegolten  
du habest gegolten  
es,er,sie habe gegolten  
ihr habet gegolten  
wir haben gegolten  
Sie haben gegolten  
sie haben gegolten  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde gelten  
du werdest gelten  
er,sie,es werde gelten  
Dieser werde für ein Jahr gelten, erklärte der Staatschef in einer Fernsehansprache. = Цей буде діяти(буде дійсним) упродовж одного року, пояснив голова держави у одній телерозмові.
[Zeit Online, 22.02.2019]
ihr werdet gelten  
wir werden gelten  
Sie werden gelten  
sie werden gelten  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gegolten haben  
du werdest gegolten haben  
sie,er,es werde gegolten haben  
ihr werdet gegolten haben  
wir werden gegolten haben  
Sie werden gegolten haben  
sie werden gegolten haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:



вживання:

gelten lassen = приймати, погоджуватись, дозволяти, сприймати, визнавати, ... , як: eine Entschuldigung gelten lassen = приймати вибачення
geltenden Gesetz = дійсний закон
gelten als ... або gelten für ... = вважатись ..., рахуватись як ...
похідний прикметник: gültig = дійсний, das ist gültig bis 3.8.2022 = воно дійсне до 3.8.2022, ungültig = недійсний
geltend machen = застосовувати, впроваджувати, робити дійсним, вводити в силу (закон, правила, ...)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: