Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
erwarten
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
erwarten wir Erwarten wir die Ware übermorgen. = Очікуймо товар після завтра.
erwarten Sie Erwarten Sie nichts. = Нічого не очікуйте.
erwarte Erwarte ihre Ankunft morgen. = Очікуй її прибуття завтра.
erwartet ihr Erwartet ihr gute Nachrichten. = Очікуйте добрих новин.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich erwarte Ich erwarte den Sonnenuntergang. = Я очікую заходу сонця.
du erwartest Ich denke du erwartest zu viel von mir. = Гадаю, ти надто багато від мене очікуєш.
er,sie,es erwartet
ihr erwartet
wir erwarten Wir erwarten keine Hilfe. = Ми не очікуємо ніякої/жодної допомоги.
Sie erwarten
sie erwarten Sie erwarten ihn morgen um neun. = Вони очікують його завтра о дев'ятій.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich erwartete Ich erwartete einen Anruf. = Я очікувала виклику/дзвінка (телефонного).
du erwartetest
er,sie,es erwartete Sie erwartete ein Kind. = Вона очікувала дитину.
ihr erwartetet
wir erwarteten
Sie erwarteten
sie erwarteten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde erwarten Ich werde dich heute Abend erwarten. = Я очікуватиму тебе сьогодні ввечері.
du wirst erwarten
er,sie,es wird erwarten
ihr werdet erwarten
wir werden erwarten
Sie werden erwarten
sie werden erwarten
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe erwartet Ich habe dich gestern erwartet. = Я очікувала тебе вчора.
du hast erwartet
er,sie,es hat erwartet Sie hat einen wichtigen Brief erwartet. = Вона очікувала одного важливого листа.
ihr habt erwartet
wir haben erwartet
Sie haben erwartet
sie haben erwartet
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte erwartet
du hattest erwartet Hattest du was anderes erwartet? = Ти очікував чогось іншого?
er,sie,es hatte erwartet
ihr hattet erwartet
wir hatten erwartet
Sie hatten erwartet
sie hatten erwartet
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde erwartet haben
du wirst erwartet haben
er,sie,es wird erwartet haben
ihr werdet erwartet haben
wir werden erwartet haben
Sie werden erwartet haben
sie werden erwartet haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde erwarten
du würdest erwarten
er,sie,es würde erwarten
ihr würdet erwarten
wir würden erwarten
Sie würden erwarten
sie würden erwarten
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde erwartet haben
du würdest erwartet haben
er,sie,es würde erwartet haben
ihr würdet erwartet haben
wir würden erwartet haben
Sie würden erwartet haben
sie würden erwartet haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich erwartete
du erwartetest
er,sie,es erwartete
ihr erwartetet
wir erwarteten
Sie erwarteten
sie erwarteten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte erwartet
du hättest erwartet
es,sie,er hätte erwartet
ihr hättet erwartet
wir hätten erwartet
Sie hätten erwartet
sie hätten erwartet
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich erwarte
du erwartest
sie,es,er erwarte
ihr erwartet
wir erwarten
Sie erwarten
sie erwarten
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe erwartet
du habest erwartet
es,er,sie habe erwartet
ihr habet erwartet
wir haben erwartet
Sie haben erwartet
sie haben erwartet
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde erwarten
du werdest erwarten
er,sie,es werde erwarten
ihr werdet erwarten
wir werden erwarten
Sie werden erwarten
sie werden erwarten
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde erwartet haben
du werdest erwartet haben
sie,er,es werde erwartet haben
ihr werdet erwartet haben
wir werden erwartet haben
Sie werden erwartet haben
sie werden erwartet haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Der Fahrzeugteil wurde erwartet. = Запчастину очікували., Der Fahrzeugteil wird erwartet. = Запчастину очікують., Der Fahrzeugteil wird erwartet werden. = Запчастину очікуватимуть., Der Fahrzeugteil ist erwartet worden. = Запчастину (вже) очікують., Der Fahrzeugteil war schon (dann) erwartet worden. = Запчастину вже (тоді) були очікували.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
erwarten + Akkusativ = очікувати (когось, щось, чогось)
Також дивіться:
warten
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)