erkennen

erkennen
[ɛr'kɛnən]  
впізнавати, пізнавати
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
erkennen  
Sie konnte ihn nicht erkennen. = Вона не могла його впізнати.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
erkennen wir  
Erkennen wir diese Leute. = Впізнаймо цих людей.
erkennen Sie  
Erkennen Sie ihn. = Впізнайте його.
erkenn  
Erkenne das. = Визнай це.
erkennt ihr  
Erkennt euch nicht schuldig. = Не визнавайте себе винними.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich erkenne  
Ich erkenne seinen Wagen. = Я впізнаю його машину (авто).
du erkennst  
Wahrscheinlich erkennst du sie? = Можливо (мабуть) ти впізнаєш її?
er,sie,es erkennt  
Freunde erkennt man in der Not. = Друзів пізнають у кривді.
ihr erkennt  
wir erkennen  
Wir erkennen keinen Unterschied. = Ми не впізнаємо (не бачимо) ніякої різниці.
Sie erkennen  
sie erkennen  
Sie erkennen die Welt. = Вони пізнають світ.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich erkannte  
Ich erkannte niemanden in dem Zimmer. = Я у кімнаті нікого не впізнала.
du erkanntest   
er,sie,es erkannte  
Sie erkannte seine Absicht. = Вона впізнала (зрозуміла) його намір.
ihr erkanntet   
wir erkannten   
Wir kaum etwas auf dem Foto erkannten. = Ми на тому фото заледве щось впізнавали.
Sie erkannten   
sie erkannten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde erkennen  
du wirst erkennen  
er,sie,es wird erkennen  
ihr werdet erkennen  
wir werden erkennen  
Sie werden erkennen  
sie werden erkennen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe erkannt  
Ich habe ihn sofort erkannt. = Я його відразу впізнала.
du hast erkannt  
Du hast sie erkannt. = Ти її впізнала.
er,sie,es hat erkannt  
Der Arzt hat die Krankheit erkannt. = Лікар впізнав хворобу.
ihr habt erkannt  
wir haben erkannt  
Wir haben sie erkannt. = Ми її впізнали.
Sie haben erkannt  
sie haben erkannt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte erkannt  
du hattest erkannt  
er,sie,es hatte erkannt  
ihr hattet erkannt  
wir hatten erkannt  
Wir hatten ihn erkannt. = Ми були його впізнали.
Sie hatten erkannt  
sie hatten erkannt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde erkannt haben  
du wirst erkannt haben  
er,sie,es wird erkannt haben  
ihr werdet erkannt haben  
wir werden erkannt haben  
Sie werden erkannt haben  
sie werden erkannt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde erkennen  
du würdest erkennen  
er,sie,es würde erkennen  
ihr würdet erkennen  
wir würden erkennen  
Sie würden erkennen  
sie würden erkennen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde erkannt haben  
du würdest erkannt haben  
er,sie,es würde erkannt haben  
ihr würdet erkannt haben  
wir würden erkannt haben  
Sie würden erkannt haben  
sie würden erkannt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich erkennte  
du erkenntest   
er,sie,es erkennte  
ihr erkenntet   
wir erkennten   
Sie erkennten   
sie erkennten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte erkannt  
du hättest erkannt  
es,sie,er hätte erkannt  
ihr hättet erkannt  
wir hätten erkannt  
Sie hätten erkannt  
sie hätten erkannt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich erkenne  
du erkennest   
sie,es,er erkenne  
ihr erkennet   
wir erkennen   
Sie erkennen   
sie erkennen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe erkannt  
du habest erkannt  
es,er,sie habe erkannt  
ihr habet erkannt  
wir haben erkannt  
Sie haben erkannt  
sie haben erkannt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde erkennen  
du werdest erkennen  
er,sie,es werde erkennen  
ihr werdet erkennen  
wir werden erkennen  
Sie werden erkennen  
sie werden erkennen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde erkannt haben  
du werdest erkannt haben  
sie,er,es werde erkannt haben  
ihr werdet erkannt haben  
wir werden erkannt haben  
Sie werden erkannt haben  
sie werden erkannt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde erkannt. = Мене впізнавали., Ich werde erkannt. = Мене впізнають., Ich werde erkannt werden. = Мене впізнаватимуть., Ich bin erkannt worden. = Мене (вже) впізнали., Ich war schon erkannt worden. = Мене вже (тоді) були впізнали.
Приклади Zustandspassiv:

Sie ist erkannt. = Її впізнали., Sie wird erkannt sein. = Її буде впізнано.


вживання:

erkennen + Akkusativ = впізнавати (когось, щось)
Також дивіться: kennen anerkennen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: