Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
bersten Das Herz wollte ihr beinahe bersten. = Її серце мало не хотіло вибухнути/розірватися.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
bersten wir Bersten wir. = Вибухнімо.
bersten Sie Bersten Sie. = Вибухніть.
birst Birst. = Вибухни.
berstet ihr Berstet ihr. = Вибухніть.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich berste
du birst
er,sie,es birst Das Herz beinahe birst. = Серце мало не вибухне.
Der Saal birst. = Шнур розривається.
ihr berstet
wir bersten
Sie bersten
sie bersten
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich barst Ich barst vor Lachen. = Я вибухнула сміхом.
du barstest Warum barstest du? = Чому ти зривався?
er,sie,es barst Er barst vor Wut. = Він вибухнув люттю.
ihr barstet
wir barsten
Sie barsten Die Granaten barsten. = Вибухали гранати.
sie barsten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde bersten
du wirst bersten
er,sie,es wird bersten
ihr werdet bersten
wir werden bersten
Sie werden bersten
sie werden bersten
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin geborsten
du bist geborsten
er,sie,es ist geborsten Die Eisdecke des Flusses ist geborsten. = Льодовий покрив річки луснув.
ihr seid geborsten
wir sind geborsten
Sie sind geborsten
sie sind geborsten
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war geborsten
du warst geborsten
er,sie,es war geborsten
ihr wart geborsten
wir waren geborsten
Sie waren geborsten
sie waren geborsten
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geborsten sein
du wirst geborsten sein
er,sie,es wird geborsten sein
ihr werdet geborsten sein
wir werden geborsten sein
Sie werden geborsten sein
sie werden geborsten sein
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde bersten
du würdest bersten
er,sie,es würde bersten
ihr würdet bersten
wir würden bersten
Sie würden bersten
sie würden bersten
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geborsten sein
du würdest geborsten sein
er,sie,es würde geborsten sein
ihr würdet geborsten sein
wir würden geborsten sein
Sie würden geborsten sein
sie würden geborsten sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich bärste
du bärstest
er,sie,es bärste
ihr bärstet
wir bärsten
Sie bärsten
sie bärsten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre geborsten
du wärst / wärest geborsten
es,sie,er wäre geborsten
ihr wäret geborsten
wir wären geborsten
Sie wären geborsten
sie wären geborsten
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich berste
du berstest
sie,es,er berste
ihr berstet
wir bersten
Sie bersten
sie bersten
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei geborsten
du seist / seiest geborsten
es,er,sie sei geborsten
ihr seiet geborsten
wir seien geborsten
Sie seien geborsten
sie seien geborsten
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde bersten
du werdest bersten
er,sie,es werde bersten
ihr werdet bersten
wir werden bersten
Sie werden bersten
sie werden bersten
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geborsten sein
du werdest geborsten sein
sie,er,es werde geborsten sein
ihr werdet geborsten sein
wir werden geborsten sein
Sie werden geborsten sein
sie werden geborsten sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
рефлексивне дієслово - пасивний стан неможливий
Приклади Vorgangspassiv:
вживання:
bersten + vor = вибухнути (чимось, напр. сміхом)
bersten + von = луснути, вибухнути від (чогось, напр. перенавантаження)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)