berichten

berichten
[bə'rɪçtən]  
повідомляти, звітувати
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
berichten  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
berichten wir  
Berichten wir nichts. = Нічого не повідомляймо.
berichten Sie  
Berichten Sie etwas. = Повідомте щось.
berichte  
Berichte was. = Повідом щось.
berichtet ihr  
Berichtet ihr über das Wetter. = Повідомте про погоду.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich berichte  
Ich berichte alles, was ich sehe. = Я повідомляю про все, що бачу.
du berichtest  
Warum berichtest du nicht über sie? = Чому ти про неї не повідомиш?
er,sie,es berichtet  
Er berichtet gerade über den Unfall. = Він якраз повідомляє про аварію.
ihr berichtet  
Was berichtet ihr? = Що ви повідомляєте?
wir berichten  
Wir berichten über den Vorfall. = Ми повідомляємо про випадок.
Sie berichten  
Warum berichten Sie das nicht? = Чому Ви не повідомляєте про це?
sie berichten  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich berichtete  
Ich berichtete nichts Besonderes. = Я нічого особливого не повідомляла.
du berichtetest   
er,sie,es berichtete  
ihr berichtetet   
wir berichteten   
Sie berichteten   
sie berichteten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde berichten  
du wirst berichten  
er,sie,es wird berichten  
ihr werdet berichten  
wir werden berichten  
Sie werden berichten  
sie werden berichten  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe berichtet  
du hast berichtet  
er,sie,es hat berichtet  
Er hat mir schon alles berichtet. = Він вже мені все повідомив.
ihr habt berichtet  
wir haben berichtet  
Sie haben berichtet  
sie haben berichtet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte berichtet  
du hattest berichtet  
er,sie,es hatte berichtet  
ihr hattet berichtet  
wir hatten berichtet  
Sie hatten berichtet  
sie hatten berichtet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde berichtet haben  
du wirst berichtet haben  
er,sie,es wird berichtet haben  
ihr werdet berichtet haben  
wir werden berichtet haben  
Sie werden berichtet haben  
sie werden berichtet haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde berichten  
du würdest berichten  
er,sie,es würde berichten  
ihr würdet berichten  
wir würden berichten  
Sie würden berichten  
sie würden berichten  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde berichtet haben  
du würdest berichtet haben  
er,sie,es würde berichtet haben  
ihr würdet berichtet haben  
wir würden berichtet haben  
Sie würden berichtet haben  
sie würden berichtet haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich berichtete  
du berichtetest   
er,sie,es berichtete  
ihr berichtetet   
wir berichteten   
Sie berichteten   
sie berichteten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte berichtet  
du hättest berichtet  
es,sie,er hätte berichtet  
ihr hättet berichtet  
wir hätten berichtet  
Sie hätten berichtet  
sie hätten berichtet  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich berichte  
du berichtest   
sie,es,er berichte  
ihr berichtet   
wir berichten   
Sie berichten   
sie berichten   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe berichtet  
du habest berichtet  
es,er,sie habe berichtet  
ihr habet berichtet  
wir haben berichtet  
Sie haben berichtet  
sie haben berichtet  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde berichten  
du werdest berichten  
er,sie,es werde berichten  
ihr werdet berichten  
wir werden berichten  
Sie werden berichten  
sie werden berichten  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde berichtet haben  
du werdest berichtet haben  
sie,er,es werde berichtet haben  
ihr werdet berichtet haben  
wir werden berichtet haben  
Sie werden berichtet haben  
sie werden berichtet haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Тут слово Das є підметом: Das wurde mir berichtet. = Це мені повідомляли., Das wird mir berichtet. = Це мені повідомляють., Das wird mir berichtet werden. = Це мені повідомлятимуть., Das ist mir berichtet worden. = Це мені (вже) повідомили., Das war mir berichtet worden. = Це мені (вже тоді, до того) буди повідомили.
Приклади Zustandspassiv:

Das ist berichtet. = Це повідомлено.


вживання:

berichten + (Dativ) = повідомляти, звітувати (комусь)
berichten + von + (Dativ) = повідомляти про (когось, щось)
berichten + über + (Akkusativ) + fallen = повідомляти про (когось, щось)
Також аналізуйте приклади.


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: