Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausnehmen Darf ich die Asche aus dem Ofen ausnehmen? = Можна вибрати(вимести) попіл з печі?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
nehmen wir aus Nehmen wir den Rogen aus dem Fisch. = Виймаймо з риби ікру.
nehmen Sie aus Nehmen Sie die Eier aus dem Nest. = Вийміть яйці з гнізда.
nimm aus Nimm die Leber aus dem Huhn. = Вийми з курча печінку.
nehmt ihr aus Nehmt ihr die Wäsche von der Leine aus. = Поздіймайте (поздіймайте) прання (білизну) зі шнурка.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich nehme aus Ich nehme die Karotten aus meiner Einkaufstasche. = Я виймаю моркву з (продуктової) сумки.
du nimmst aus
er,sie,es nimmt aus Sie nimmt die Kartoffel aus dem Korb. = Вона виймає картоплю (бараболю) з кошика.
ihr nehmt aus
wir nehmen aus
Sie nehmen aus
sie nehmen aus Sie nehmen die Autos aus dem Handel. = Вони забирають авто з продажу.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich nahm aus Ich nahm sechs Blumen von dem Rosenstrauß. = Я забрала шість квіток з букету троянд(ів).
du nahmst aus
er,sie,es nahm aus Sie nahm die Wäsche aus der Waschmaschine. = Вона виймала (вибирала) прання з пральної машини.
ihr nahmt aus
wir nahmen aus
Sie nahmen aus
sie nahmen aus
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde ausnehmen
du wirst ausnehmen Wann wirst du den Fisch ausnehmen? = Коли чиститимеш рибу? (мається на увазі виймання внутрішніх органів)
er,sie,es wird ausnehmen
ihr werdet ausnehmen
wir werden ausnehmen
Sie werden ausnehmen
sie werden ausnehmen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgenommen Ich habe ihn von der Liste ausgenommen. = Я виключив його з переліку.
du hast ausgenommen Hast du was ausgenommen? = Ти щось забрав(взяв)?
er,sie,es hat ausgenommen Wer hat meine Milch ausgenommen? = Хто забрав моє молоко?
ihr habt ausgenommen
wir haben ausgenommen Wir haben fünf Wörter von dem Dokument ausgenommen. = Ми виключили (забрали, викинули, витягли) п'ять слів з документу.
Sie haben ausgenommen
sie haben ausgenommen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte ausgenommen
du hattest ausgenommen
er,sie,es hatte ausgenommen
ihr hattet ausgenommen
wir hatten ausgenommen Und aus unserer Gruppe hatten wir drei Schriftsteller ausgenommen. = А з нашої ґрупи ми виключили трьох письменників.
Sie hatten ausgenommen
sie hatten ausgenommen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgenommen haben
du wirst ausgenommen haben
er,sie,es wird ausgenommen haben
ihr werdet ausgenommen haben
wir werden ausgenommen haben
Sie werden ausgenommen haben
sie werden ausgenommen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde ausnehmen
du würdest ausnehmen
er,sie,es würde ausnehmen
ihr würdet ausnehmen
wir würden ausnehmen
Sie würden ausnehmen
sie würden ausnehmen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde ausgenommen haben
du würdest ausgenommen haben
er,sie,es würde ausgenommen haben
ihr würdet ausgenommen haben
wir würden ausgenommen haben
Sie würden ausgenommen haben
sie würden ausgenommen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich nähme aus
du nähmest aus
er,sie,es nähme aus
ihr nähmet aus
wir nähmen aus
Sie nähmen aus
sie nähmen aus
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte ausgenommen
du hättest ausgenommen
es,sie,er hätte ausgenommen
ihr hättet ausgenommen
wir hätten ausgenommen
Sie hätten ausgenommen
sie hätten ausgenommen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich nehme aus
du nehmest aus
sie,es,er nehme aus
ihr nehmet aus
wir nehmen aus
Sie nehmen aus
sie nehmen aus
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe ausgenommen
du habest ausgenommen Sie sagt, du habest sie von/aus dem Verbot ausgenommen. = Вона каже, що ти виключила її з заборони. (зробила для неї виняток)
es,er,sie habe ausgenommen
ihr habet ausgenommen
wir haben ausgenommen
Sie haben ausgenommen
sie haben ausgenommen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde ausnehmen
du werdest ausnehmen Sie fragte, ob du sie von/aus der Liste der verbotenen Mitglieder ausnehmen werdest. = Вона питає, чи ти виключиш її з переліку заборонених членів.
er,sie,es werde ausnehmen
ihr werdet ausnehmen
wir werden ausnehmen
Sie werden ausnehmen
sie werden ausnehmen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde ausgenommen haben
du werdest ausgenommen haben
sie,er,es werde ausgenommen haben
ihr werdet ausgenommen haben
wir werden ausgenommen haben
Sie werden ausgenommen haben
sie werden ausgenommen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Asche wurde ausgenommen. = Попіл виймали., Die Asche wird ausgenommen. = Попіл виймають., Die Asche wird ausgenommen werden. = Попіл вийматимуть (вибиратимуть)., Die Asche ist ausgenommen worden. = Попіл (вже) виймали (вибрали)., Die Asche war ausgenommen worden. = Попіл (тоді, до того) були виймали (вибрали).
Приклади Zustandspassiv:
Die Asche ist ausgenommen. = Попіл вибрано., Die Asche war ausgenommen. = Попіл було вибрано.
вживання:
nehmen + (Akkusativ) + aus = виймати, вибирати, забирати (когось, щось)
nehmen + (Akkusativ) + aus / von + (Dativ) = виймати, вибирати, забирати (когось, щось) з (когось, чогось)
Також дивіться: nehmen, abnehmen, annehmen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)