ausatmen

ausatmen
['aʊsa:tmən]  
видихати
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausatmen  
Zuerst, einatmen, dann Luft anhalten, und dann ausatmen. = Спочатку вдихднути, потім затримати повітря, і потім видихнути. (це приклад наказових інфінітивів)

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
atmen wir aus  
Видихаймо! Atmen wir weniger aus. = Видихаймо менше.
atmen Sie aus  
Видихайте! Atmen Sie mehr aus. = Видихайте більше.
atme aus  
Видихай! Atme alles aus. = Видихай усе.
atmet ihr aus  
Видихайте! Atmet mehr Dampf aus. = Видихайте більше пари.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich atme aus  
Ich atme langsam aus. = Я видихаю повільно.
du atmest aus  
er,sie,es atmet aus  
Er atmet durch die Nase ein, und durch den Mund aus. = Він вдихає через ніс, а видихає через писок.
ihr atmet aus  
wir atmen aus  
Sie atmen aus  
sie atmen aus  
Die Leute atmen Kohlendioxid aus. = Люди видихають вуглекислий газ.

Am Tag atmen die Pflanzen den Sauerstoff aus. = В день рослини видихають кисень.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich atmete aus  
Weil ich den Rauch der Zigarette durch die Nase ausatmete. = Бо я видихав дим цигарки через ніс.
du atmetest aus  
er,sie,es atmete aus  
Er atmete den Rauch der Zigarette aus. = Він видихав дим цигарки.
ihr atmetet aus  
wir atmeten aus  
Sie atmeten aus  
sie atmeten aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ausatmen  
du wirst ausatmen  
er,sie,es wird ausatmen  
ihr werdet ausatmen  
wir werden ausatmen  
Sie werden ausatmen  
sie werden ausatmen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgeatmet  
du hast ausgeatmet  
er,sie,es hat ausgeatmet  
Sie hat ausgeatmet. = Вона видихнула.
ihr habt ausgeatmet  
wir haben ausgeatmet  
Sie haben ausgeatmet  
sie haben ausgeatmet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte ausgeatmet  
du hattest ausgeatmet  
er,sie,es hatte ausgeatmet  
ihr hattet ausgeatmet  
wir hatten ausgeatmet  
Sie hatten ausgeatmet  
sie hatten ausgeatmet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgeatmet haben  
du wirst ausgeatmet haben  
er,sie,es wird ausgeatmet haben  
ihr werdet ausgeatmet haben  
wir werden ausgeatmet haben  
Sie werden ausgeatmet haben  
sie werden ausgeatmet haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ausatmen  
du würdest ausatmen  
er,sie,es würde ausatmen  
ihr würdet ausatmen  
wir würden ausatmen  
Sie würden ausatmen  
sie würden ausatmen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgeatmet haben  
du würdest ausgeatmet haben  
er,sie,es würde ausgeatmet haben  
ihr würdet ausgeatmet haben  
wir würden ausgeatmet haben  
Sie würden ausgeatmet haben  
sie würden ausgeatmet haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich atmete aus  
du atmetest aus  
er,sie,es atmete aus  
ihr atmetet aus  
wir atmeten aus  
Sie atmeten aus  
sie atmeten aus  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte ausgeatmet  
du hättest ausgeatmet  
es,sie,er hätte ausgeatmet  
ihr hättet ausgeatmet  
wir hätten ausgeatmet  
Sie hätten ausgeatmet  
sie hätten ausgeatmet  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich atme aus  
du atmest aus  
sie,es,er atme aus  
ihr atmet aus  
wir atmen aus  
Sie atmen aus  
sie atmen aus  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe ausgeatmet  
du habest ausgeatmet  
es,er,sie habe ausgeatmet  
ihr habet ausgeatmet  
wir haben ausgeatmet  
Sie haben ausgeatmet  
sie haben ausgeatmet  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ausatmen  
du werdest ausatmen  
er,sie,es werde ausatmen  
ihr werdet ausatmen  
wir werden ausatmen  
Sie werden ausatmen  
sie werden ausatmen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgeatmet haben  
du werdest ausgeatmet haben  
sie,er,es werde ausgeatmet haben  
ihr werdet ausgeatmet haben  
wir werden ausgeatmet haben  
Sie werden ausgeatmet haben  
sie werden ausgeatmet haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das Kohlendioxid wurde ausgeatmet. = Вуглекислий газ видихали., Das Kohlendioxid wird ausgeatmet. = Вуглекислий газ видихають., Das Kohlendioxid wird ausgeatmet werden. = Вуглекислий газ видихатимуть., Das Kohlendioxid ist schon ausgeatmet worden. = Вуглекислий газ вже видихнули., Das Kohlendioxid war dann ausgeatmet worden. = Вуглекислий газ тоді були видихнули.
Приклади Zustandspassiv:

Die Luft ist ausgeatmet. = Повітря видихнено (видихнули). (його там більше немає, тобто тут описується стан, а не дія)



Також дивіться: atmen, einatmen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: