ablegen

ablegen
['aple:gən]  
відкладати,
скидати (щось з когось або чогось),
кидати (пити, курити,...),
відходити (потяг, корабель,...),
складати (упорядковувати),
свідчити,
давати свідчення,
спускати, відпускати (гріхи,...),
сповідатись,
висповідатись,
здавати, складати екзамен,
подаватись,
слабшати,
ставати слабким
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ablegen  
Sie will ihr Kleid ablegen, weil sie es nicht mehr tragen will. = Вона хоче відкласти/відложити сукню, бо вона більше не хоче її носити.

Ein Zeugniß für jemanden ablegen. = Давати для когось (на чиюсь користь) свідчення.

Ein Zeugnis gegen jemanden ablegen. = Давати свідчення проти когось. (Свідчити проти когось.)

Ein falsches Zeugniß ablegen. = Хибно свідчити.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
legen wir ab  
Legen wir die Karten ab. = Відкладаймо/Відкладімо карти.
legen Sie ab  
Legen Sie Ihren Mantel ab. = Скиньте своє пальто.

Und nun bitte, legen Sie ab, lieber Graf. = А тепер, пане ґрафе, роздягайтесь(здіймайте пальто, капелюха,...).
[F Gerstäcker: Eine Mutter]
lege ab  
Lege deine Maske ab. = Скинь свою маску.
legt ihr ab  
Legt ihr die Eier ab. = Відкладайте яйці.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich lege ab  
Ich lege der Hund ab. = Я скидаю/відпускаю пса. (напр.: бо він вже надто старий для полювання)
du legst ab  
Warum legst du nicht deinen Bart ab? = Чому не забереш/зголиш свою бороду?
er,sie,es legt ab  
Er legt die Krone ab. = Він скидає корону. (зрікається титулу)
ihr legt ab  
Legt ihr das Bekenntniß ab? = Ви зізнаєтесь? (робите зізнання)
wir legen ab  
Heute legen wir die Prüfungen ab. = Сьогодні ми здаємо екзамени.
Sie legen ab  
sie legen ab  
Damen legen den Hut nur ab, wenn sie aufgefordert werden. = Пані здіймають капелюха тільки, коли від них цього вимагають.
[R Rödiger: Takt und Ton im geselligen Verkehr]

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich legte ab  
du legtest ab  
er,sie,es legte ab  
Nach sieben Stunden legte das Schiff ab. = Через сім годин корабель рушив/відійшов/відплив.

Dann kam sie nach Hause, sie legte das Kleid ab, das schöne helle Frühlingsgewand und warf es unter das Bett. Sie wollte es nicht mehr sehen. = Тоді прийшла вона додому, скинула вона сукню, гарний яскравий весняний халат і кинула її під ліжко. Вона не хотіла його більше бачити.
[B Kellermann: Ingeborg]
ihr legtet ab  
wir legten ab  
Wir legten die Mäntel ab und gingen durch in den Saal. = Ми скинули свої пальта і пішли крізь/через зал.
Sie legten ab  
sie legten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ablegen  
du wirst ablegen  
er,sie,es wird ablegen  
ihr werdet ablegen  
wir werden ablegen  
Sie werden ablegen  
sie werden ablegen  
Alle werden hierher kommen und Zeugniß für mich ablegen. = Всі прийдуть сюди і свідчитимуть за мене (на мою користь).
[F Gerstäcker: Aus zwei Welttheilen]


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgelegt  
Ich habe die Last abgelegt. = Я скинула (той) тягар.
du hast abgelegt  
Warum hast du das Glas abgelegt? = Чому ти відклав/поклав склянку?
er,sie,es hat abgelegt  
In letzter Zeit hat er sehr abgelegt. = Він останнім часом дуже подався/змарнів.
ihr habt abgelegt  
wir haben abgelegt  
Du wirst gegen mich kein Zeugnis ablegen. = Ти не даватимеш проти мене жодного свідчення.
Sie haben abgelegt  
sie haben abgelegt  
Sie haben die nach der Seite abgelegt. = Вони відклали їх на бік.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte abgelegt  
du hattest abgelegt  
er,sie,es hatte abgelegt  
Dabei griff er in die Tasche seines Mantels, den er nicht abgelegt hatte, und zog ein paar gebratene Kastanien heraus. = Він запхав руку у кишеню свого пальта, якого він ще не був скинув, і витяг звідти смажені каштани.
[Hermann Hesse: Demian]
ihr hattet abgelegt  
wir hatten abgelegt  
Sie hatten abgelegt  
sie hatten abgelegt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgelegt haben  
du wirst abgelegt haben  
er,sie,es wird abgelegt haben  
ihr werdet abgelegt haben  
wir werden abgelegt haben  
Sie werden abgelegt haben  
sie werden abgelegt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ablegen  
du würdest ablegen  
er,sie,es würde ablegen  
ihr würdet ablegen  
wir würden ablegen  
Sie würden ablegen  
sie würden ablegen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgelegt haben  
du würdest abgelegt haben  
er,sie,es würde abgelegt haben  
ihr würdet abgelegt haben  
wir würden abgelegt haben  
Sie würden abgelegt haben  
sie würden abgelegt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich legte ab  
du legtest ab  
er,sie,es legte ab  
ihr legtet ab  
wir legten ab  
Sie legten ab  
sie legten ab  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgelegt  
du hättest abgelegt  
es,sie,er hätte abgelegt  
ihr hättet abgelegt  
wir hätten abgelegt  
Sie hätten abgelegt  
sie hätten abgelegt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich lege ab  
du legest ab  
sie,es,er lege ab  
ihr leget ab  
wir legen ab  
Sie legen ab  
sie legen ab  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgelegt  
du habest abgelegt  
es,er,sie habe abgelegt  
ihr habet abgelegt  
wir haben abgelegt  
Sie haben abgelegt  
sie haben abgelegt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ablegen  
du werdest ablegen  
er,sie,es werde ablegen  
ihr werdet ablegen  
wir werden ablegen  
Sie werden ablegen  
sie werden ablegen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgelegt haben  
du werdest abgelegt haben  
sie,er,es werde abgelegt haben  
ihr werdet abgelegt haben  
wir werden abgelegt haben  
Sie werden abgelegt haben  
sie werden abgelegt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Der Helm wird abgelegt. = Гелму (шолома) скидають.
Приклади Zustandspassiv:

Der Hut war abgelegt. = Капелюха було скинуто (були скинули).

Die schwere Last ist abgelegt. = Важкий тягар скинено.


вживання:

ablegen + Akkusativ (або legen + Akkusativ + ab) = відкладати, скидати (когось, щось, чогось)
ablegen + für + Akkusativ (або legen + für + Akkusativ + ab) = свідчити за (когось, щось, чогось)
ablegen + gegen + Akkusativ (або legen + gegen + Akkusativ + ab) = свідчити проти (когось, щось, чогось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: