Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abfallen Diese Fliese kann von der Wand abfallen. = Ця плитка може відпасти/відлетіти від стіни.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fallen wir ab Fallen wir diesen Leuten ab. = Зачинімо цих людей.
fallen Sie ab Fallen Sie ab. = Зачиніться.
fall ab Fall ab. = Відвались.
fallt ihr ab Fallt ihr ab. = Зачиніться.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich falle ab
du fällst ab Du hast abgefallene Wangen. = У тебе опалі щоки.
er,sie,es fällt ab Die Fels fällt ab. = Скеля відлітає (відпадає).
Die Temperatur fällt ab. = Температура падає.
ihr fallt ab
wir fallen ab Wir fallen ab. = Ми падаємо.
Sie fallen ab
sie fallen ab Die Blätter fallen vom Baum ab. = З дерева опадають (відлітають) листки.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fiel ab
du fielst ab
er,sie,es fiel ab
ihr fielt ab
wir fielen ab
Sie fielen ab
sie fielen ab Die Beeren fielen vom Strauch ab. = Ягоди падали з куща.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde abfallen
du wirst abfallen
er,sie,es wird abfallen
ihr werdet abfallen
wir werden abfallen
Sie werden abfallen
sie werden abfallen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin abgefallen Ich bin vom Glauben abgefallen. = Я вийшов (зрікся) з віри (релігії).
du bist abgefallen
er,sie,es ist abgefallen Er ist von der Partei abgefallen. = Він випав (відійшов) з партії.
Der Rückspiegel ist abgefallen. = Відлетіло дзеркало заднього виду.
ihr seid abgefallen
wir sind abgefallen
Sie sind abgefallen
sie sind abgefallen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war abgefallen Von der jungen Frau war die Lustigkeit abgefallen. = Від молодої жінки була відійшла її радість. (вона поступилась своєю веселістю (тобто втратила її).
du warst abgefallen
er,sie,es war abgefallen
ihr wart abgefallen
wir waren abgefallen
Sie waren abgefallen
sie waren abgefallen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgefallen sein
du wirst abgefallen sein
er,sie,es wird abgefallen sein
ihr werdet abgefallen sein
wir werden abgefallen sein
Sie werden abgefallen sein
sie werden abgefallen sein
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde abfallen
du würdest abfallen
er,sie,es würde abfallen
ihr würdet abfallen
wir würden abfallen
Sie würden abfallen
sie würden abfallen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde abgefallen sein
du würdest abgefallen sein
er,sie,es würde abgefallen sein
ihr würdet abgefallen sein
wir würden abgefallen sein
Sie würden abgefallen sein
sie würden abgefallen sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fiele ab
du fielest ab
er,sie,es fiele ab
ihr fielet ab
wir fielen ab
Sie fielen ab
sie fielen ab
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre abgefallen
du wärst / wärest abgefallen
es,sie,er wäre abgefallen
ihr wäret abgefallen
wir wären abgefallen
Sie wären abgefallen
sie wären abgefallen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich falle ab
du fallest ab
sie,es,er falle ab
ihr fallet ab
wir fallen ab
Sie fallen ab
sie fallen ab
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei abgefallen
du seist / seiest abgefallen
es,er,sie sei abgefallen
ihr seiet abgefallen
wir seien abgefallen
Sie seien abgefallen
sie seien abgefallen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde abfallen
du werdest abfallen
er,sie,es werde abfallen
ihr werdet abfallen
wir werden abfallen
Sie werden abfallen
sie werden abfallen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde abgefallen sein
du werdest abgefallen sein
sie,er,es werde abgefallen sein
ihr werdet abgefallen sein
wir werden abgefallen sein
Sie werden abgefallen sein
sie werden abgefallen sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
рефлексивне дієслово - пасив не вживається
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
fallen + von + (Dativ) + ab = падати з, опадати, з, відлітати від (чогось)
Також дивіться: fallen
Також дивіться: anfallen
Також дивіться: auffallen
Також дивіться: ausfallen
Також дивіться: einfallen
Також дивіться: verfallen
Також дивіться: zufallen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)