Відмінювання дієслова
     vermeiden

vermeiden

[fɛɐ'maidən]  


уникати,
ухилятися

[сильне дієслово]





Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

vermeiden


Ich habe hieher gekommen, um ihn zu vermeiden. = Я прийшла сюди, аби уникнути його.

Du muss es vermeiden. = Ти мусиш уникати цього.

Man wäge mich, das will ich nicht vermeiden. = Мене зважують, я не хочу цього уникати.

Ich konnte es nicht vermeiden, ihm zu begegnen. = Я не могла того уникнути, аби його не зустріти. (не могла уникнути зустрічі з ним)
[Charlotte von Ahlefeld: Die Bekanntschaft auf der Reise]

alttext300X300

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

vermeiden wir

   

Vermeiden wir diesen Mann. = Уникаймо цього чоловіка.

vermeiden Sie

   

Vermeiden Sie Differenzen. = Уникайте відмінностей/розбіжностей.

vermeide

   

Vermeide mich nicht. = Не уникай мене.

vermeidet ihr

   

Vermeidet ihr den Konflikt. = Уникайте конфлікту.

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich vermeide


Ich vermeide diese Landstraße. = Я уникаю це шосе.

Wie vermeide ich das? = Як мені того уникнути?

du vermeidest


Warum vermeidest du sie? = Чому ти її уникаєш?

er
sie
es
vermeidet


Er vermeidet ihren Blick. = Він уникає її погляду.

ihr vermeidet


Aber ihr vermeidet keine Zwischenfälle? = Ви не уникаєте інцидентів?

wir vermeiden


Wir vermeiden jedes Aufsehen. = Ми уникаємо кожної/будь-якої сенсації.

Sie vermeiden


sie vermeiden



Sie vermeiden eine Panik. = Вони уникають паніки.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich vermied


Ich vermied den Streit. = Я уникала суперечки.

du vermied(e)st


Vermiedst du es, dort zu fahren? = Ти уникала там їздити?

er
sie
es
vermied


Sie vermied es, dorthin zu gehen. = Вона уникала туди ходити.

ihr vermiedet


Vermiedet ihr ihn? = Ви уникали його?

wir vermieden


Sie vermieden


sie vermieden


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde vermeiden


Mehr als zweigeschossige Häuser werde ich vermeiden. = Я уникатиму будинків з більше ніж двома поверхами.

du wirst vermeiden


Du wirst alles vermeiden. = Ти всього уникатимеш.

er
sie
es
wird vermeiden


Er wird jeden Streit vermeiden. = Він уникатиме будь-якої/кожної суперечки.

ihr werdet vermeiden


wir werden vermeiden


Wir werden die Gefahr vermeiden. = Ми уникатимемо небезпеки.

Sie werden vermeiden


sie werden vermeiden



Sie werden alle Irrungen vermeiden. = Вони уникатимуть всіх помилок.

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe vermieden


Ich habe es vermieden, dahin zu fliegen. = Я уник, аби туди летіти.

du hast vermieden


Hast du es vermieden, auf der Autobahn zu fahren? = Ти уникнула, аби їхати автобаном?

er
sie
es
hat vermieden


Sie hat es vermieden, mich zu sehen. = Вона ухилилась/уникла аби мене побачити.

ihr habt vermieden


wir haben vermieden


Gestern haben wir den Stau vermieden. = Ми вчора уникли корка (на дорозі).

Sie haben vermieden


sie haben vermieden



Deshalb haben sie das vermieden. = Тому й вони того уникли. (від того ухилились)

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich hatte vermieden


du hattest vermieden


er
sie
es
hatte vermieden


ihr hattet vermieden


wir hatten vermieden


Sie hatten vermieden


sie hatten vermieden


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde vermieden haben


du wirst vermieden haben


er
sie
es
wird vermieden haben


ihr werdet vermieden haben


wir werden vermieden haben


Sie werden vermieden haben


sie werden vermieden haben


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich vermeide


du vermeidest


er
sie
es
vermeide


ihr vermeidet


wir vermeiden


Sie vermeiden


sie vermeiden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe vermieden


du habest vermieden


er
sie
es
habe vermieden


ihr habet vermieden


wir haben vermieden


Sie haben vermieden


sie haben vermieden


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde vermeiden

du werdest vermeiden

er
sie
es
werde vermeiden

ihr werdet vermeiden

wir werden vermeiden

Sie werden vermeiden

sie werden vermeiden

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde vermieden haben

du werdest vermieden haben

er
sie
es
werde vermieden haben

ihr werdet vermieden haben

wir werden vermieden haben

Sie werden vermieden haben

sie werden vermieden haben

alttext300X300

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich vermiede

du vermiedest

er
sie
es
vermiede

ihr vermiedet

wir vermieden

Sie vermieden

sie vermieden

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte vermieden

du hättest vermieden

er
sie
es
hätte vermieden

ihr hättet vermieden

wir hätten vermieden

Sie hätten vermieden

sie hätten vermieden

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde vermeiden

An deiner Stelle würde ich solche Auslagen vermeiden. = На твоєму місці я б уникав таких витрат.

du würdest vermeiden

er
sie
es
würde vermeiden

ihr würdet vermeiden

wir würden vermeiden

Sie würden vermeiden

sie würden vermeiden

alttext300X300

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde vermieden haben

du würdest vermieden haben

er
sie
es
würde vermieden haben

ihr würdet vermieden haben

wir würden vermieden haben

Sie würden vermieden haben

sie würden vermieden haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Feind wurde vermieden. = Ворога уникали., Die Frau wird vermieden. = Жінку уникали.

Приклади Zustandspassiv:

Auf ewig ist der Krieg vermieden. = Війну уникнено на завжди.
[Abraham Gotthelf Kästner: Sinngedichte]


alttext300X300


Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

vermeiden

Ich habe hieher gekommen, um ihn zu vermeiden. = Я прийшла сюди, аби уникнути його.

Du muss es vermeiden. = Ти мусиш уникати цього.

Man wäge mich, das will ich nicht vermeiden. = Мене зважують, я не хочу цього уникати.

Ich konnte es nicht vermeiden, ihm zu begegnen. = Я не могла того уникнути, аби його не зустріти. (не могла уникнути зустрічі з ним)
[Charlotte von Ahlefeld: Die Bekanntschaft auf der Reise]

alttext300X300

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

vermeiden wir

   

Vermeiden wir diesen Mann. = Уникаймо цього чоловіка.

vermeiden Sie

   

Vermeiden Sie Differenzen. = Уникайте відмінностей/розбіжностей.

vermeide

   

Vermeide mich nicht. = Не уникай мене.

vermeidet ihr

   

Vermeidet ihr den Konflikt. = Уникайте конфлікту.

alttext300X300

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich vermeide


Ich vermeide diese Landstraße. = Я уникаю це шосе.

Wie vermeide ich das? = Як мені того уникнути?

vermied


Ich vermied den Streit. = Я уникала суперечки.

werde vermeiden


Mehr als zweigeschossige Häuser werde ich vermeiden. = Я уникатиму будинків з більше ніж двома поверхами.

du vermeidest


Warum vermeidest du sie? = Чому ти її уникаєш?

vermied(e)st


Vermiedst du es, dort zu fahren? = Ти уникала там їздити?

wirst vermeiden


Du wirst alles vermeiden. = Ти всього уникатимеш.

er
sie
es
vermeidet


Er vermeidet ihren Blick. = Він уникає її погляду.

vermied


Sie vermied es, dorthin zu gehen. = Вона уникала туди ходити.

wird vermeiden


Er wird jeden Streit vermeiden. = Він уникатиме будь-якої/кожної суперечки.

ihr vermeidet


Aber ihr vermeidet keine Zwischenfälle? = Ви не уникаєте інцидентів?

vermiedet


Vermiedet ihr ihn? = Ви уникали його?

werdet vermeiden


wir vermeiden


Wir vermeiden jedes Aufsehen. = Ми уникаємо кожної/будь-якої сенсації.

vermieden


werden vermeiden


Wir werden die Gefahr vermeiden. = Ми уникатимемо небезпеки.

Sie vermeiden


vermieden


werden vermeiden


sie vermeiden



Sie vermeiden eine Panik. = Вони уникають паніки.

vermieden


werden vermeiden



Sie werden alle Irrungen vermeiden. = Вони уникатимуть всіх помилок.

alttext300X300

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe vermieden


Ich habe es vermieden, dahin zu fliegen. = Я уник, аби туди летіти.

hatte vermieden


werde vermieden haben


du hast vermieden


Hast du es vermieden, auf der Autobahn zu fahren? = Ти уникнула, аби їхати автобаном?

hattest vermieden


wirst vermieden haben


er
sie
es
hat vermieden


Sie hat es vermieden, mich zu sehen. = Вона ухилилась/уникла аби мене побачити.

hatte vermieden


wird vermieden haben


ihr habt vermieden


hattet vermieden


werdet vermieden haben


wir haben vermieden


Gestern haben wir den Stau vermieden. = Ми вчора уникли корка (на дорозі).

hatten vermieden


werden vermieden haben


Sie haben vermieden


hatten vermieden


werden vermieden haben


sie haben vermieden



Deshalb haben sie das vermieden. = Тому й вони того уникли. (від того ухилились)

hatten vermieden


werden vermieden haben



alttext300X300


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich vermeide


habe vermieden


werde vermeiden

werde vermieden haben

du vermeidest


habest vermieden


werdest vermeiden

werdest vermieden haben

er
sie
es
vermeide


habe vermieden


werde vermeiden

werde vermieden haben

ihr vermeidet


habet vermieden


werdet vermeiden

werdet vermieden haben

wir vermeiden


haben vermieden


werden vermeiden

werden vermieden haben

Sie vermeiden


haben vermieden


werden vermeiden

werden vermieden haben

sie vermeiden


haben vermieden


werden vermeiden

werden vermieden haben

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich vermiede

hätte vermieden

du vermiedest

hättest vermieden

er
sie
es
vermiede

hätte vermieden

ihr vermiedet

hättet vermieden

wir vermieden

hätten vermieden

Sie vermieden

hätten vermieden

sie vermieden

hätten vermieden

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde vermeiden

An deiner Stelle würde ich solche Auslagen vermeiden. = На твоєму місці я б уникав таких витрат.

würde vermieden haben

du würdest vermeiden

würdest vermieden haben

er
sie
es
würde vermeiden

würde vermieden haben

ihr würdet vermeiden

würdet vermieden haben

wir würden vermeiden

würden vermieden haben

Sie würden vermeiden

würden vermieden haben

sie würden vermeiden

würden vermieden haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Feind wurde vermieden. = Ворога уникали., Die Frau wird vermieden. = Жінку уникали.

Приклади Zustandspassiv:

Auf ewig ist der Krieg vermieden. = Війну уникнено на завжди.
[Abraham Gotthelf Kästner: Sinngedichte]


вживання:

vermeiden + Akkusativ = уникати (когось, чогось, щось)

Іменники:
die Vermeidung = уникання, ухиляння


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: