Дієслово vermeiden (уникати,ухилятись )

Відмінювання дієслова
vermeiden
vermeiden


[fɛɐ'maidən]  


уникати,
ухилятись

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

vermeiden



Ich habe hieher gekommen, um ihn zu vermeiden. = Я прийшла сюди, аби уникнути його.

Du muss es vermeiden. = Ти мусиш уникати цього.

Man wäge mich, das will ich nicht vermeiden. = Мене зважують, я не хочу цього уникати.

Ich konnte es nicht vermeiden, ihm zu begegnen. = Я не могла того уникнути, аби його не зустріти. (не могла уникнути зустрічі з ним)
[Charlotte von Ahlefeld: Die Bekanntschaft auf der Reise]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

vermeiden wir (ми)



Vermeiden wir diesen Mann. = Уникаймо цього чоловіка.

vermeiden Sie (Ви)



Vermeiden Sie Differenzen. = Уникайте відмінностей/розбіжностей.

vermeide (ти)



Vermeide mich nicht. = Не уникай мене.

vermeidet ihr (ви)



Vermeidet ihr den Konflikt. = Уникайте конфлікту.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

vermeide



Ich vermeide diese Landstraße. = Я уникаю це шосе.

Wie vermeide ich das? = Як мені того уникнути?
du
ти

vermeidest



Warum vermeidest du sie? = Чому ти її уникаєш?
er
sie
es
він
вона
воно

vermeidet



Er vermeidet ihren Blick. = Він уникає її погляду.
ihr
ви

vermeidet



Aber ihr vermeidet keine Zwischenfälle? = Ви не уникаєте інцидентів?
wir
ми

vermeiden



Wir vermeiden jedes Aufsehen. = Ми уникаємо кожної/будь-якої сенсації.
Sie
sie
Ви
вони

vermeiden



Sie vermeiden eine Panik. = Вони уникають паніки.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

vermied



Ich vermied den Streit. = Я уникала суперечки.
du
ти

vermied(e)st



Vermiedst du es, dort zu fahren? = Ти уникала там їздити?
er
sie
es
він
вона
воно

vermied



Sie vermied es, dorthin zu gehen. = Вона уникала туди ходити.
ihr
ви

vermiedet



Vermiedet ihr ihn? = Ви уникали його?
wir
ми

vermieden


Sie
sie
Ви
вони

vermieden


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde vermeiden



Mehr als zweigeschossige Häuser werde ich vermeiden. = Я уникатиму будинків з більше ніж двома поверхами.
du
ти

wirst vermeiden



Du wirst alles vermeiden. = Ти всього уникатимеш.
er
sie
es
він
вона
воно

wird vermeiden



Er wird jeden Streit vermeiden. = Він уникатиме будь-якої/кожної суперечки.
ihr
ви

werdet vermeiden


wir
ми

werden vermeiden



Wir werden die Gefahr vermeiden. = Ми уникатимемо небезпеки.
Sie
sie
Ви
вони

werden vermeiden



Sie werden alle Irrungen vermeiden. = Вони уникатимуть всіх помилок.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe vermieden



Ich habe es vermieden, dahin zu fliegen. = Я уник, аби туди летіти.
du
ти

hast vermieden



Hast du es vermieden, auf der Autobahn zu fahren? = Ти уникнула, аби їхати автобаном?
er
sie
es
він
вона
воно

hat vermieden



Sie hat es vermieden, mich zu sehen. = Вона ухилилась/уникла аби мене побачити.
ihr
ви

habt vermieden


wir
ми

haben vermieden



Gestern haben wir den Stau vermieden. = Ми вчора уникли корка (на дорозі).
Sie
sie
Ви
вони

haben vermieden



Deshalb haben sie das vermieden. = Тому й вони того уникли. (від того ухилились)
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte vermieden


du
ти

hattest vermieden


er
sie
es
він
вона
воно

hatte vermieden


ihr
ви

hattet vermieden


wir
ми

hatten vermieden


Sie
sie
Ви
вони

hatten vermieden


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde vermieden haben


du
ти

wirst vermieden haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird vermieden haben


ihr
ви

werdet vermieden haben


wir
ми

werden vermieden haben


Sie
sie
Ви
вони

werden vermieden haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

vermeide


du
ти

vermeidest


er
sie
es
він
вона
воно

vermeide


ihr
ви

vermeidet


wir
ми

vermeiden


Sie
sie
Ви
вони

vermeiden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe vermieden


du
ти

habest vermieden


er
sie
es
він
вона
воно

habe vermieden


ihr
ви

habet vermieden


wir
ми

haben vermieden


Sie
sie
Ви
вони

haben vermieden


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde vermeiden


du
ти

werdest vermeiden


er
sie
es
він
вона
воно

werde vermeiden


ihr
ви

werdet vermeiden


wir
ми

werden vermeiden


Sie
sie
Ви
вони

werden vermeiden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde vermieden haben


du
ти

werdest vermieden haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde vermieden haben


ihr
ви

werdet vermieden haben


wir
ми

werden vermieden haben


Sie
sie
Ви
вони

werden vermieden haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

vermiede


du
ти

vermiedest


er
sie
es
він
вона
воно

vermiede


ihr
ви

vermiedet


wir
ми

vermieden


Sie
sie
Ви
вони

vermieden


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte vermieden


du
ти

hättest vermieden


er
sie
es
він
вона
воно

hätte vermieden


ihr
ви

hättet vermieden


wir
ми

hätten vermieden


Sie
sie
Ви
вони

hätten vermieden


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde vermeiden



An deiner Stelle würde ich solche Auslagen vermeiden. = На твоєму місці я б уникав таких витрат.
du
ти

würdest vermeiden


er
sie
es
він
вона
воно

würde vermeiden


ihr
ви

würdet vermeiden


wir
ми

würden vermeiden


Sie
sie
Ви
вони

würden vermeiden


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde vermieden


du
ти

würdest vermieden


er
sie
es
він
вона
воно

würde vermieden


ihr
ви

würdet vermieden


wir
ми

würden vermieden


Sie
sie
Ви
вони

würden vermieden



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

vermeide



Ich vermeide diese Landstraße. = Я уникаю це шосе.

Wie vermeide ich das? = Як мені того уникнути?

vermied



Ich vermied den Streit. = Я уникала суперечки.

werde vermeiden



Mehr als zweigeschossige Häuser werde ich vermeiden. = Я уникатиму будинків з більше ніж двома поверхами.
du
ти

vermeidest



Warum vermeidest du sie? = Чому ти її уникаєш?

vermied(e)st



Vermiedst du es, dort zu fahren? = Ти уникала там їздити?

wirst vermeiden



Du wirst alles vermeiden. = Ти всього уникатимеш.
er
sie
es
він
вона
воно

vermeidet



Er vermeidet ihren Blick. = Він уникає її погляду.

vermied



Sie vermied es, dorthin zu gehen. = Вона уникала туди ходити.

wird vermeiden



Er wird jeden Streit vermeiden. = Він уникатиме будь-якої/кожної суперечки.
ihr
ви

vermeidet



Aber ihr vermeidet keine Zwischenfälle? = Ви не уникаєте інцидентів?

vermiedet



Vermiedet ihr ihn? = Ви уникали його?

werdet vermeiden


wir
ми

vermeiden



Wir vermeiden jedes Aufsehen. = Ми уникаємо кожної/будь-якої сенсації.

vermieden


werden vermeiden



Wir werden die Gefahr vermeiden. = Ми уникатимемо небезпеки.
Sie
sie
Ви
вони

vermeiden



Sie vermeiden eine Panik. = Вони уникають паніки.

vermieden


werden vermeiden



Sie werden alle Irrungen vermeiden. = Вони уникатимуть всіх помилок.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe vermieden



Ich habe es vermieden, dahin zu fliegen. = Я уник, аби туди летіти.

hatte vermieden


werde vermieden haben


du
ти

hast vermieden



Hast du es vermieden, auf der Autobahn zu fahren? = Ти уникнула, аби їхати автобаном?

hattest vermieden


wirst vermieden haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat vermieden



Sie hat es vermieden, mich zu sehen. = Вона ухилилась/уникла аби мене побачити.

hatte vermieden


wird vermieden haben


ihr
ви

habt vermieden


hattet vermieden


werdet vermieden haben


wir
ми

haben vermieden



Gestern haben wir den Stau vermieden. = Ми вчора уникли корка (на дорозі).

hatten vermieden


werden vermieden haben


Sie
sie
Ви
вони

haben vermieden



Deshalb haben sie das vermieden. = Тому й вони того уникли. (від того ухилились)

hatten vermieden


werden vermieden haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

vermeide


habe vermieden


werde vermeiden


werde vermieden haben


du
ти

vermeidest


habest vermieden


werdest vermeiden


werdest vermieden haben


er
sie
es
він
вона
воно

vermeide


habe vermieden


werde vermeiden


werde vermieden haben


ihr
ви

vermeidet


habet vermieden


werdet vermeiden


werdet vermieden haben


wir
ми

vermeiden


haben vermieden


werden vermeiden


werden vermieden haben


Sie
sie
Ви
вони

vermeiden


haben vermieden


werden vermeiden


werden vermieden haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

vermiede


hätte vermieden


du
ти

vermiedest


hättest vermieden


er
sie
es
він
вона
воно

vermiede


hätte vermieden


ihr
ви

vermiedet


hättet vermieden


wir
ми

vermieden


hätten vermieden


Sie
sie
Ви
вони

vermieden


hätten vermieden


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde vermeiden



An deiner Stelle würde ich solche Auslagen vermeiden. = На твоєму місці я б уникав таких витрат.

würde vermieden haben


du
ти

würdest vermeiden


würdest vermieden haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde vermeiden


würde vermieden haben


ihr
ви

würdet vermeiden


würdet vermieden haben


wir
ми

würden vermeiden


würden vermieden haben


Sie
sie
Ви
вони

würden vermeiden


würden vermieden haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Feind wurde vermieden. = Ворога уникали., Die Frau wird vermieden. = Жінку уникали.
Приклади Zustandspassiv:

Auf ewig ist der Krieg vermieden. = Війну уникнено на завжди. [Abraham Gotthelf Kästner: Sinngedichte]

вживання:

vermeiden + Akkusativ = уникати (когось, чогось, щось)

Іменники:
die Vermeidung = уникання, ухиляння

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: