Дієслово verlieren (втрачати, губити, програвати, зникати )

Відмінювання дієслова
verlieren
verlieren


[fɛr'li:rən]  


втрачати, губити, програвати, зникати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verlieren



Ich will dich nicht verlieren. = Я не хочу тебе втратити.

Wie konntest du das verlieren? = Як ти міг це загубити (втратити)?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verlieren wir (ми)



Verlieren wir es nie. = Ніколи його не втрачаймо.

verlieren Sie (Ви)



Verlieren Sie das Spiel. = Програйте гру.

verliere (ти)



Verliere deine freunde nicht. = Не втрачай своїх друзів.

verliert ihr (ви)



Verliert ihr das nicht. = Не втрачайте це.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verliere



Ich verliere meine Macht. = Я втрачаю свою силу.
du
ти

verlierst



Du verlierst deinen Einfluss. = Ти втрачаєш свій вплив.
er
sie
es
він
вона
воно

verliert



Der Baum verliert Blätter. = Дерево втрачає листки (листя).

Mein Motor verliert viel Öl. = Мій двигун втрачає багато оливи.

Die Rose verliert ihr Aroma. = Троянда втрачає свій аромат.
ihr
ви

verliert



Verliert ihr euren Verstand? = Ви втрачаєте розум? (сходите з розуму)
wir
ми

verlieren



Wir verlieren die Sprache. = Ми втрачаємо мову.
Sie
sie
Ви
вони

verlieren



Aber sie verlieren doch den Krieg. = Але вони таки програють війну.

Im Herbst verlieren Bäume viele Blätter. = Восени дерева втрачають багато листків (листя).
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

verlor


du
ти

verlorst


er
sie
es
він
вона
воно

verlor



Sie verlor die Hälfte ihres Gewichts. = Вона втрачала (втратила) половину своєї ваги.

Die Wand verlor ihre Farbe. = Стіна втрачала свій колір.
ihr
ви

verlort


wir
ми

verloren


Sie
sie
Ви
вони

verloren


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde verlieren


du
ти

wirst verlieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird verlieren



Dieses Auto wird seinen Wert verlieren. = Це авто втрачатиме свою вартість.
ihr
ви

werdet verlieren


wir
ми

werden verlieren


Sie
sie
Ви
вони

werden verlieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe verloren



Ich habe mich verloren. = Я загубилася (заблукала).

Ich habe meinen Regenschirm verloren. = Я загубила свою парасолю.
du
ти

hast verloren



Hast du das Geld verloren? = Ти загубив гроші?
er
sie
es
він
вона
воно

hat verloren



Er hat verloren die Hälfte seines Gewichts. = Він втратив половину своєї ваги.

Er hat im Casino 5 Euro verloren. = Він у казино програв 5 Євро.
ihr
ви

habt verloren



Habt ihr schon die Verbindung verloren? = Ви вже втратили зв'язок?
wir
ми

haben verloren



Wann haben wir den Ausweis verloren? = Коли ми загубили паспорт?

Wir haben es in den Wald verloren. = Ми його в лісі загубили.

Sie
sie
Ви
вони

haben verloren



Was haben Sie da verloren? = Що Ви там загубили/забули? (забувати, так само, як у нас, часто вживається на місці губити)
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte verloren


du
ти

hattest verloren


er
sie
es
він
вона
воно

hatte verloren



Wann ich gekommen bin, hatte sie es schon verloren. = Коли я прийшла, вона вже була його загубила.
ihr
ви

hattet verloren


wir
ми

hatten verloren


Sie
sie
Ви
вони

hatten verloren


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde verloren haben


du
ти

wirst verloren haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird verloren haben


ihr
ви

werdet verloren haben


wir
ми

werden verloren haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verloren haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verliere


du
ти

verlierest


er
sie
es
він
вона
воно

verliere


ihr
ви

verlieret


wir
ми

verlieren


Sie
sie
Ви
вони

verlieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe verloren



Ich sage, dass ich es verloren habe. = Я кажу, що я його загубив.
du
ти

habest verloren


er
sie
es
він
вона
воно

habe verloren



Sie sagte, sie habe es vor zwei Tagen verloren. = Вона сказала, що вона його два дні тому загубила.
ihr
ви

habet verloren


wir
ми

haben verloren


Sie
sie
Ви
вони

haben verloren


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde verlieren


du
ти

werdest verlieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde verlieren


ihr
ви

werdet verlieren


wir
ми

werden verlieren


Sie
sie
Ви
вони

werden verlieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde verloren haben


du
ти

werdest verloren haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde verloren haben



Ich sage, er werde es verloren haben. = Я кажу, (що) він його загубить.
ihr
ви

werdet verloren haben


wir
ми

werden verloren haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verloren haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

verlöre



Verlöre ich dich, würdest du heute nicht bei mir. = Якби я тебе втратив, ти сьогодні не була б зі мною.
du
ти

verlörest


er
sie
es
він
вона
воно

verlöre


ihr
ви

verlöret


wir
ми

verlören


Sie
sie
Ви
вони

verlören


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte verloren


du
ти

hättest verloren


er
sie
es
він
вона
воно

hätte verloren


ihr
ви

hättet verloren


wir
ми

hätten verloren



Ich dachte, wir hätten dich verloren. = Я думала, ми тебе втратили.
Sie
sie
Ви
вони

hätten verloren


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde verlieren


du
ти

würdest verlieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde verlieren


ihr
ви

würdet verlieren


wir
ми

würden verlieren


Sie
sie
Ви
вони

würden verlieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde verloren


du
ти

würdest verloren


er
sie
es
він
вона
воно

würde verloren


ihr
ви

würdet verloren


wir
ми

würden verloren


Sie
sie
Ви
вони

würden verloren



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verliere



Ich verliere meine Macht. = Я втрачаю свою силу.

verlor


werde verlieren


du
ти

verlierst



Du verlierst deinen Einfluss. = Ти втрачаєш свій вплив.

verlorst


wirst verlieren


er
sie
es
він
вона
воно

verliert



Der Baum verliert Blätter. = Дерево втрачає листки (листя).

Mein Motor verliert viel Öl. = Мій двигун втрачає багато оливи.

Die Rose verliert ihr Aroma. = Троянда втрачає свій аромат.

verlor



Sie verlor die Hälfte ihres Gewichts. = Вона втрачала (втратила) половину своєї ваги.

Die Wand verlor ihre Farbe. = Стіна втрачала свій колір.

wird verlieren



Dieses Auto wird seinen Wert verlieren. = Це авто втрачатиме свою вартість.
ihr
ви

verliert



Verliert ihr euren Verstand? = Ви втрачаєте розум? (сходите з розуму)

verlort


werdet verlieren


wir
ми

verlieren



Wir verlieren die Sprache. = Ми втрачаємо мову.

verloren


werden verlieren


Sie
sie
Ви
вони

verlieren



Aber sie verlieren doch den Krieg. = Але вони таки програють війну.

Im Herbst verlieren Bäume viele Blätter. = Восени дерева втрачають багато листків (листя).

verloren


werden verlieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe verloren



Ich habe mich verloren. = Я загубилася (заблукала).

Ich habe meinen Regenschirm verloren. = Я загубила свою парасолю.

hatte verloren


werde verloren haben


du
ти

hast verloren



Hast du das Geld verloren? = Ти загубив гроші?

hattest verloren


wirst verloren haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat verloren



Er hat verloren die Hälfte seines Gewichts. = Він втратив половину своєї ваги.

Er hat im Casino 5 Euro verloren. = Він у казино програв 5 Євро.

hatte verloren



Wann ich gekommen bin, hatte sie es schon verloren. = Коли я прийшла, вона вже була його загубила.

wird verloren haben


ihr
ви

habt verloren



Habt ihr schon die Verbindung verloren? = Ви вже втратили зв'язок?

hattet verloren


werdet verloren haben


wir
ми

haben verloren



Wann haben wir den Ausweis verloren? = Коли ми загубили паспорт?

Wir haben es in den Wald verloren. = Ми його в лісі загубили.

hatten verloren


werden verloren haben


Sie
sie
Ви
вони

haben verloren



Was haben Sie da verloren? = Що Ви там загубили/забули? (забувати, так само, як у нас, часто вживається на місці губити)

hatten verloren


werden verloren haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verliere


habe verloren



Ich sage, dass ich es verloren habe. = Я кажу, що я його загубив.

werde verlieren


werde verloren haben


du
ти

verlierest


habest verloren


werdest verlieren


werdest verloren haben


er
sie
es
він
вона
воно

verliere


habe verloren



Sie sagte, sie habe es vor zwei Tagen verloren. = Вона сказала, що вона його два дні тому загубила.

werde verlieren


werde verloren haben



Ich sage, er werde es verloren haben. = Я кажу, (що) він його загубить.
ihr
ви

verlieret


habet verloren


werdet verlieren


werdet verloren haben


wir
ми

verlieren


haben verloren


werden verlieren


werden verloren haben


Sie
sie
Ви
вони

verlieren


haben verloren


werden verlieren


werden verloren haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

verlöre



Verlöre ich dich, würdest du heute nicht bei mir. = Якби я тебе втратив, ти сьогодні не була б зі мною.

hätte verloren


du
ти

verlörest


hättest verloren


er
sie
es
він
вона
воно

verlöre


hätte verloren


ihr
ви

verlöret


hättet verloren


wir
ми

verlören


hätten verloren



Ich dachte, wir hätten dich verloren. = Я думала, ми тебе втратили.
Sie
sie
Ви
вони

verlören


hätten verloren


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde verlieren


würde verloren haben


du
ти

würdest verlieren


würdest verloren haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde verlieren


würde verloren haben


ihr
ви

würdet verlieren


würdet verloren haben


wir
ми

würden verlieren


würden verloren haben


Sie
sie
Ви
вони

würden verlieren


würden verloren haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Leben wurde verloren. = Життя втрачали., Das Leben wird verloren. = Життя втрачають., Das Leben wird verloren werden. = Життя втрачатимуть., Das Leben ist verloren worden. = Життя втрачене., Das Leben war schon verloren worden. = Життя вже (тоді) було втрачене.
Приклади Zustandspassiv:

Das Geld ist verloren. = Гроші втрачено.

вживання:

verlieren + (Akkusativ) = втрачати (когось, щось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: