Відмінювання дієслова tauchen (пірнати (у воду),занурюватись (під водою),перебувати під водою,випірнати, виринати,випливати, з'являтися (з чогось),(неперехідне - дія над собою),(вживається з допоміжними sein та haben) )

Відмінювання дієслова
tauchen
tauchen


['tauxən]  


пірнати (у воду),
занурюватись (під водою),
перебувати під водою,
випірнати, виринати,
випливати, з'являтися (з чогось),
(неперехідне - дія над собою),
(вживається з допоміжними sein та haben)

[слабке дієслово]

   

Також дивіться : tauchen (haben)

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

tauchen



Die Indianer können schwimmen und tauchen wie die Fische. = Індіанці можуть плавати та пірнати, як риби.
[F Gerstäcker: Aus zwei Welttheilen]

Lust ist das Element, in das er immer mal wieder tauchen muß. = Хтивість/Похітливість це елемент, у який він мусить час від часу пірнати/занурюватись.
[G Landauer: Shakespeare]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

tauchen wir



Tauchen wir ins Wasser. = Пірнаймо у воду.

tauchen Sie



Tauchen Sie ein in die Verstrickungen von Macht, Verrat und Intrigen. = Занурюйтесь у плута влади, зради та інтриґи.

tauche



Tauche ans Licht. = Виринь/З'явися/Вийди на світло.

taucht ihr



Taucht ihr nicht in das Wasser. = Не пірнайте у воду.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

tauche



Ich tauche tief in die Flut der Freude. = Я глибоко пірнаю у повінь втіхи/відради/радості.
[Paul Amann: Peter und Lutz]
du

tauchst



Du tauchst hinab in deine Erinnerungen. = Ти пірнаєш у свої спогади.

Du tauchst in mein Leben Und ich spür', wie es sticht. = Ти пірнаєш у моє життя і я відчуваю, як воно/це жалить.
[Ludwig F Schmid: Eine Nachtwache]
er
sie
es

taucht



Die Sonne taucht hinter den Horizont. = Сонце ховається/пірнає за горизонт.
ihr

taucht


wir

tauchen



Wir tauchen unter das Schiff. = Ми пірнаємо під корабель.
Sie
sie

tauchen



Perlenfischer tauchen nach Perlen. = Мисливці перлів пірнають за перлами.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

tauchte



Dann tauchte ich aus dem Wasser. = Тоді я випірнула/виринула з води.
du

tauchtest



Du tauchtest in Mondlicht. = Ти купалася у місячному світлі.
er
sie
es

tauchte



Das Auto tauchte in die Flut. = Авто пірнуло/втопилося у повіні.
ihr

tauchtet



Ihr tauchtet dreimal ins Wasser. = Ви три рази пірнали у воду.
wir

tauchten



Wir tauchten tief in unsere Gedanken. = Ми глибоко занурювались/пірнали у свої думки.



Weit draußen, wo die Sterne ins Meer tauchten, leuchteten das rote und das grüne Auge eines großen Dampfers. = Далеко, де зірки занурювались/пірнали у море, сяяли червоні та зелені очі пароплава.
[A Strindberg: Die Inselbauern]
Sie
sie

tauchten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde tauchen



Sobald die Jungfrau in das Wasser gefallen ist, werde ich nach ihr tauchen und sie auf die Oberfläche bringen. = Як тільки діва у воду впаде, я за нею пірну і витягну/винесу її на поверхню.
[Adolf Bastian: Ein siamesisches Märchen]
du

wirst tauchen



Wirst du beim Baden tauchen. = Ти пірнатимеш під час купання?
er
sie
es

wird tauchen


ihr

werdet tauchen


wir

werden tauchen



Wir werden zuweilen tauchen. = Ми інколи/часом будемо пірнати.
Sie
sie

werden tauchen



Die Fingerspitzen werden aus meinen Händen wie lange, dünne Strahlen tauchen. = Кінчики пальців виринатимуть з моїх рук, як довгі тонкі промені.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

bin getaucht



Ich bin plötzlich aus dem Dunkel getaucht. = Я раптово виринув з темряви/пітьми.
du

bist getaucht



Und dann bist du in den Nebel getaucht. = І тоді ти пірнула в туман.
er
sie
es

ist getaucht



Sie ist in einen tiefen Schlaf getaucht. = Вона пірнула у глибокий сон.

Mein Eiland ist in Morgenduft getaucht. = Мій острів занурений/купається у ранковому ароматі.
[C F Meyer: Das Todesurteil]
ihr

seid getaucht


wir

sind getaucht



Wir sind ins Dunkel getaucht. = Ми пірнули у темряву.
Sie
sie

sind getaucht



Sie sind in den Glanz der italienischen Sonne getaucht. = Вони топилися у ґлянці/блиску італійського сонця.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

war getaucht


du

warst getaucht


er
sie
es

war getaucht



Jetzt, im prallen Glanze der Mittagssonne, war die ganze Landschaft in ein weißliches Gelb getaucht. = Тепер, у розпеченому ґлянці полудневого сонця, весь ландшафт купався у білому золоті.
[F von Zobeltitz: Aus tiefem Schacht]
ihr

wart getaucht


wir

waren getaucht


Sie
sie

waren getaucht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde getaucht sein


du

wirst getaucht sein


er
sie
es

wird getaucht sein


ihr

werdet getaucht sein


wir

werden getaucht sein


Sie
sie

werden getaucht sein


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

tauche


du

tauchest


er
sie
es

tauche


ihr

tauchet


wir

tauchen


Sie
sie

tauchen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

sei getaucht


du

seist / seiest getaucht


er
sie
es

sei getaucht


ihr

seiet getaucht


wir

seien getaucht


Sie
sie

seien getaucht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde tauchen


du

werdest tauchen


er
sie
es

werde tauchen


ihr

werdet tauchen


wir

werden tauchen


Sie
sie

werden tauchen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde getaucht sein


du

werdest getaucht sein


er
sie
es

werde getaucht sein


ihr

werdet getaucht sein


wir

werden getaucht sein


Sie
sie

werden getaucht sein


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

tauchte


du

tauchtest


er
sie
es

tauchte


ihr

tauchtet


wir

tauchten


Sie
sie

tauchten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

wäre getaucht


du

wärst / wärest getaucht


er
sie
es

wäre getaucht



Wenn er getaucht hätte, so hätte er dir welche gebracht! = Якби він пірнув, то був би тобі кілька приніс!
[Hans Stumme: Tunisische Märchen und Gedichte]
ihr

wäret getaucht


wir

wären getaucht


Sie
sie

wären getaucht


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde tauchen


du

würdest tauchen


er
sie
es

würde tauchen


ihr

würdet tauchen


wir

würden tauchen


Sie
sie

würden tauchen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde getaucht


du

würdest getaucht


er
sie
es

würde getaucht


ihr

würdet getaucht


wir

würden getaucht


Sie
sie

würden getaucht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

tauche



Ich tauche tief in die Flut der Freude. = Я глибоко пірнаю у повінь втіхи/відради/радості.
[Paul Amann: Peter und Lutz]

tauchte



Dann tauchte ich aus dem Wasser. = Тоді я випірнула/виринула з води.

werde tauchen



Sobald die Jungfrau in das Wasser gefallen ist, werde ich nach ihr tauchen und sie auf die Oberfläche bringen. = Як тільки діва у воду впаде, я за нею пірну і витягну/винесу її на поверхню.
[Adolf Bastian: Ein siamesisches Märchen]
du

tauchst



Du tauchst hinab in deine Erinnerungen. = Ти пірнаєш у свої спогади.

Du tauchst in mein Leben Und ich spür', wie es sticht. = Ти пірнаєш у моє життя і я відчуваю, як воно/це жалить.
[Ludwig F Schmid: Eine Nachtwache]

tauchtest



Du tauchtest in Mondlicht. = Ти купалася у місячному світлі.

wirst tauchen



Wirst du beim Baden tauchen. = Ти пірнатимеш під час купання?
er
sie
es

taucht



Die Sonne taucht hinter den Horizont. = Сонце ховається/пірнає за горизонт.

tauchte



Das Auto tauchte in die Flut. = Авто пірнуло/втопилося у повіні.

wird tauchen


ihr

taucht


tauchtet



Ihr tauchtet dreimal ins Wasser. = Ви три рази пірнали у воду.

werdet tauchen


wir

tauchen



Wir tauchen unter das Schiff. = Ми пірнаємо під корабель.

tauchten



Wir tauchten tief in unsere Gedanken. = Ми глибоко занурювались/пірнали у свої думки.



Weit draußen, wo die Sterne ins Meer tauchten, leuchteten das rote und das grüne Auge eines großen Dampfers. = Далеко, де зірки занурювались/пірнали у море, сяяли червоні та зелені очі пароплава.
[A Strindberg: Die Inselbauern]

werden tauchen



Wir werden zuweilen tauchen. = Ми інколи/часом будемо пірнати.
Sie
sie

tauchen



Perlenfischer tauchen nach Perlen. = Мисливці перлів пірнають за перлами.

tauchten


werden tauchen



Die Fingerspitzen werden aus meinen Händen wie lange, dünne Strahlen tauchen. = Кінчики пальців виринатимуть з моїх рук, як довгі тонкі промені.
Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

bin getaucht



Ich bin plötzlich aus dem Dunkel getaucht. = Я раптово виринув з темряви/пітьми.

war getaucht


werde getaucht sein


du

bist getaucht



Und dann bist du in den Nebel getaucht. = І тоді ти пірнула в туман.

warst getaucht


wirst getaucht sein


er
sie
es

ist getaucht



Sie ist in einen tiefen Schlaf getaucht. = Вона пірнула у глибокий сон.

Mein Eiland ist in Morgenduft getaucht. = Мій острів занурений/купається у ранковому ароматі.
[C F Meyer: Das Todesurteil]

war getaucht



Jetzt, im prallen Glanze der Mittagssonne, war die ganze Landschaft in ein weißliches Gelb getaucht. = Тепер, у розпеченому ґлянці полудневого сонця, весь ландшафт купався у білому золоті.
[F von Zobeltitz: Aus tiefem Schacht]

wird getaucht sein


ihr

seid getaucht


wart getaucht


werdet getaucht sein


wir

sind getaucht



Wir sind ins Dunkel getaucht. = Ми пірнули у темряву.

waren getaucht


werden getaucht sein


Sie
sie

sind getaucht



Sie sind in den Glanz der italienischen Sonne getaucht. = Вони топилися у ґлянці/блиску італійського сонця.

waren getaucht


werden getaucht sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

tauche


sei getaucht


werde tauchen


werde getaucht sein


du

tauchest


seist / seiest getaucht


werdest tauchen


werdest getaucht sein


er
sie
es

tauche


sei getaucht


werde tauchen


werde getaucht sein


ihr

tauchet


seiet getaucht


werdet tauchen


werdet getaucht sein


wir

tauchen


seien getaucht


werden tauchen


werden getaucht sein


Sie
sie

tauchen


seien getaucht


werden tauchen


werden getaucht sein


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

tauchte


wäre getaucht


du

tauchtest


wärst / wärest getaucht


er
sie
es

tauchte


wäre getaucht



Wenn er getaucht hätte, so hätte er dir welche gebracht! = Якби він пірнув, то був би тобі кілька приніс!
[Hans Stumme: Tunisische Märchen und Gedichte]
ihr

tauchtet


wäret getaucht


wir

tauchten


wären getaucht


Sie
sie

tauchten


wären getaucht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde tauchen


würde getaucht sein


du

würdest tauchen


würdest getaucht sein


er
sie
es

würde tauchen


würde getaucht sein


ihr

würdet tauchen


würdet getaucht sein


wir

würden tauchen


würden getaucht sein


Sie
sie

würden tauchen


würden getaucht sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

tauchen + in + Akkusativ = пірнати у (щось)
tauchen + unter + Akkusativ = пірнати під (щось)
tauchen + aus + Dativ = виринати, випливати, з'являтись з (чогось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: