Дієслово schließen (зачиняти, закривати укладати (угоду) завершувати (справу) )

Відмінювання дієслова
schließen
schließen


['ʃli:sən]  


зачиняти, закривати
укладати (угоду)
завершувати (справу)

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schließen



Kannst du bitte die Tür schließen? = Можеш будь ласка закрити двері?

Vergessen Sie nicht, die Garage zu schließen. = Не забудьте закрити гараж.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schließen wir (ми)



Schließen wir den Laden jetzt. = Зачиняймо крамницю вже.

schließen Sie (Ви)



Bitte, schließen Sie die Tür. = Будь ласка, зачиніть двері.

schließe (ти)



Schließe das Tor heute. = Зачини браму сьогодні.

Komm hute Nacht, schließ leis die Tür. = Приходь сьогодні ввечері, зачини тихенько двері.
[Allessa: Verbotene Liebe]

schließt ihr (ви)



Schließt ihr alles. = Зачиніть все.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

schließe



Ich schließe alle Verbindungen. = Я зачиняю всі сполучення.
du
ти

schließt


er
sie
es
він
вона
воно

schließt



Sie schließt den Vorhang. = Вона заслонює/зачиняє/закриває фіранку/штору.

Der Laden schließt um acht. = Крамниця зачиняється/закривається о восьмій.

Das Tor schließt (sich) automatisch. = Брама зачиняється автоматично.
ihr
ви

schließt


wir
ми

schließen


Sie
sie
Ви
вони

schließen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

schloss


du
ти

schlossest


er
sie
es
він
вона
воно

schloss



Er schleißte seinen Mantel. = Він защіпав своє пальто.
ihr
ви

schlosst


wir
ми

schlossen


Sie
sie
Ви
вони

schlossen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde schließen


du
ти

wirst schließen


er
sie
es
він
вона
воно

wird schließen


ihr
ви

werdet schließen


wir
ми

werden schließen


Sie
sie
Ви
вони

werden schließen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geschlossen



Ich habe das Lesen beendet und das Buch geschlossen. = Я закінчила читання і зачинила/закрила книжку.
du
ти

hast geschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

hat geschlossen



Er hat seinen Mund geschlossen. = Він закрив/зачинив свій писок.

Die Wunde hat sich geschlossen. = Рана закрилася (стулилася).
ihr
ви

habt geschlossen


wir
ми

haben geschlossen


Sie
sie
Ви
вони

haben geschlossen



Sie haben heute eine Mauer geschlossen. = Вони сьогодні зкрили/зчіпили стіну. (мається на увазі, що вони добудували проміжок між стінами)
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geschlossen


du
ти

hattest geschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte geschlossen


ihr
ви

hattet geschlossen


wir
ми

hatten geschlossen


Sie
sie
Ви
вони

hatten geschlossen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geschlossen haben


du
ти

wirst geschlossen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geschlossen haben


ihr
ви

werdet geschlossen haben


wir
ми

werden geschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geschlossen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

schließe


du
ти

schließest


er
sie
es
він
вона
воно

schließe


ihr
ви

schließet


wir
ми

schließen


Sie
sie
Ви
вони

schließen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geschlossen


du
ти

habest geschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

habe geschlossen


ihr
ви

habet geschlossen


wir
ми

haben geschlossen


Sie
sie
Ви
вони

haben geschlossen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde schließen


du
ти

werdest schließen


er
sie
es
він
вона
воно

werde schließen


ihr
ви

werdet schließen


wir
ми

werden schließen


Sie
sie
Ви
вони

werden schließen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geschlossen haben


du
ти

werdest geschlossen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geschlossen haben


ihr
ви

werdet geschlossen haben


wir
ми

werden geschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geschlossen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

schlösse


du
ти

schlössest


er
sie
es
він
вона
воно

schlösse


ihr
ви

schlösset


wir
ми

schlössen


Sie
sie
Ви
вони

schlössen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geschlossen


du
ти

hättest geschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geschlossen


ihr
ви

hättet geschlossen


wir
ми

hätten geschlossen


Sie
sie
Ви
вони

hätten geschlossen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde schließen


du
ти

würdest schließen


er
sie
es
він
вона
воно

würde schließen


ihr
ви

würdet schließen


wir
ми

würden schließen


Sie
sie
Ви
вони

würden schließen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geschlossen


du
ти

würdest geschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

würde geschlossen


ihr
ви

würdet geschlossen


wir
ми

würden geschlossen


Sie
sie
Ви
вони

würden geschlossen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

schließe



Ich schließe alle Verbindungen. = Я зачиняю всі сполучення.

schloss


werde schließen


du
ти

schließt


schlossest


wirst schließen


er
sie
es
він
вона
воно

schließt



Sie schließt den Vorhang. = Вона заслонює/зачиняє/закриває фіранку/штору.

Der Laden schließt um acht. = Крамниця зачиняється/закривається о восьмій.

Das Tor schließt (sich) automatisch. = Брама зачиняється автоматично.

schloss



Er schleißte seinen Mantel. = Він защіпав своє пальто.

wird schließen


ihr
ви

schließt


schlosst


werdet schließen


wir
ми

schließen


schlossen


werden schließen


Sie
sie
Ви
вони

schließen


schlossen


werden schließen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geschlossen



Ich habe das Lesen beendet und das Buch geschlossen. = Я закінчила читання і зачинила/закрила книжку.

hatte geschlossen


werde geschlossen haben


du
ти

hast geschlossen


hattest geschlossen


wirst geschlossen haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geschlossen



Er hat seinen Mund geschlossen. = Він закрив/зачинив свій писок.

Die Wunde hat sich geschlossen. = Рана закрилася (стулилася).

hatte geschlossen


wird geschlossen haben


ihr
ви

habt geschlossen


hattet geschlossen


werdet geschlossen haben


wir
ми

haben geschlossen


hatten geschlossen


werden geschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geschlossen



Sie haben heute eine Mauer geschlossen. = Вони сьогодні зкрили/зчіпили стіну. (мається на увазі, що вони добудували проміжок між стінами)

hatten geschlossen


werden geschlossen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

schließe


habe geschlossen


werde schließen


werde geschlossen haben


du
ти

schließest


habest geschlossen


werdest schließen


werdest geschlossen haben


er
sie
es
він
вона
воно

schließe


habe geschlossen


werde schließen


werde geschlossen haben


ihr
ви

schließet


habet geschlossen


werdet schließen


werdet geschlossen haben


wir
ми

schließen


haben geschlossen


werden schließen


werden geschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

schließen


haben geschlossen


werden schließen


werden geschlossen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

schlösse


hätte geschlossen


du
ти

schlössest


hättest geschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

schlösse


hätte geschlossen


ihr
ви

schlösset


hättet geschlossen


wir
ми

schlössen


hätten geschlossen


Sie
sie
Ви
вони

schlössen


hätten geschlossen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde schließen


würde geschlossen haben


du
ти

würdest schließen


würdest geschlossen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde schließen


würde geschlossen haben


ihr
ви

würdet schließen


würdet geschlossen haben


wir
ми

würden schließen


würden geschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden schließen


würden geschlossen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Koffer wurde geschlossen. = Валізу зачиняли., Der Koffer wird geschlossen. = Валізу зачиняють., Der Koffer wird geschlossen werden. = Валізу зачинятимуть., Der Koffer ist schon geschlossen worden. = Валізу вже зачинили., Der Koffer war geschlossen worden. = Валізу вже (тоді) були зачинили.
Приклади Zustandspassiv:

Das Fenster ist geschlossen. = Вікно заченено/заченене., Die Schule ist heute geschlossen. = Школу сьогодні зачинено. (Школа сьогодні зачинена.)

вживання:

schließen + Akkusativ = закривати, зачиняти (когось, щось, чогось)
Також дивіться: abschließen, aufschließen, einschließen, zuschließen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: