Дієслово schaden (шкодити,завдавати шкоди/збитків )

Відмінювання дієслова
schaden
schaden


['ʃaːdən]  


шкодити,
завдавати шкоди/збитків

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schaden



Du sollst ihr nicht schaden. = Ти не повинна їй шкодити.

Wem Gott hilft, dem kann Niemand schaden. = Кому Бог помагає, тому ніхто нашкодити не годин/може.
[Vuk Stephanović Karadžić: Volksmärchen der Serben]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schaden wir (ми)



Schaden wir niemandem. = Не шкодьмо нікому. (Не завдаваймо нікому шкоди.)

schaden Sie (Ви)



Schaden Sie ihm bitte nicht. = Не шкодьте йому будь ласка.

schade (ти)



Schade mir nicht. = Не шкодь мені.

schadet ihr (ви)



Schadet ihr euch nicht. = Не шкодьте собі.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

schade



Laß mich einsam, daß ich keinem schade. = Залиш мене на самоті, бо не шкоджу я нікому.
[Ludwig Achim von Arnim: Mutter und Tochter]
du
ти

schadest



Warum schadest du ihr? = Чому ти їй шкодиш?

Du schadest damit nicht nur dir, sondern auch den beiden Kindern. = Ти тим не тільки собі шкодиш, але й також обидвом (цим) дітям.
[Lena Christ: Madam Bäurin]
er
sie
es
він
вона
воно

schadet



Der schadet sich, der sich selber betrügt. = Хто себе дурить, той собі шкодить. (тут sich у давальному)

Es schadet mir nicht. = Воно мені не шкодить.
ihr
ви

schadet



Wisst ihr, dass ihr dem Klima schadet? = Ви знаєте, що ви шкодите кліматові?
wir
ми

schaden



Schaden wir jemandem? = Ми комусь шкодимо?

Wir schaden Ihnen nicht. = Ми Вам не шкодимо.
Sie
sie
Ви
вони

schaden


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

schadete


du
ти

schadetest


er
sie
es
він
вона
воно

schadete


ihr
ви

schadetet


wir
ми

schadeten


Sie
sie
Ви
вони

schadeten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde schaden



Ich werde ihr nicht mehr schaden. = Я більше їй не шкодитиму.
du
ти

wirst schaden



Damit wirst du dir schaden. = Ти тим собі нашкодиш.
er
sie
es
він
вона
воно

wird schaden



Die Milch wird dir nicht schaden. = Молоко тобі не зашкодить.
ihr
ви

werdet schaden


wir
ми

werden schaden


Sie
sie
Ви
вони

werden schaden


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geschadet



Damit habe ich mir nicht geschadet. = Я тим собі не нашкодила.
du
ти

hast geschadet


er
sie
es
він
вона
воно

hat geschadet



Das Wasser hat mir nicht geschadet. = Вода мені не шкодила.
ihr
ви

habt geschadet


wir
ми

haben geschadet


Sie
sie
Ви
вони

haben geschadet



Haben Ihnen die zwei Buttersemmeln geschadet? = Вам ті два масляні завиванці зашкодили?
[Peter Altenberg: Semmering 1912]
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geschadet


du
ти

hattest geschadet


er
sie
es
він
вона
воно

hatte geschadet


ihr
ви

hattet geschadet


wir
ми

hatten geschadet


Sie
sie
Ви
вони

hatten geschadet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geschadet haben


du
ти

wirst geschadet haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geschadet haben


ihr
ви

werdet geschadet haben


wir
ми

werden geschadet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geschadet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

schade


du
ти

schadest


er
sie
es
він
вона
воно

schade


ihr
ви

schadet


wir
ми

schaden


Sie
sie
Ви
вони

schaden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geschadet


du
ти

habest geschadet


er
sie
es
він
вона
воно

habe geschadet


ihr
ви

habet geschadet


wir
ми

haben geschadet


Sie
sie
Ви
вони

haben geschadet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde schaden


du
ти

werdest schaden


er
sie
es
він
вона
воно

werde schaden


ihr
ви

werdet schaden


wir
ми

werden schaden


Sie
sie
Ви
вони

werden schaden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geschadet haben


du
ти

werdest geschadet haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geschadet haben


ihr
ви

werdet geschadet haben


wir
ми

werden geschadet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geschadet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

schadete


du
ти

schadetest


er
sie
es
він
вона
воно

schadete


ihr
ви

schadetet


wir
ми

schadeten


Sie
sie
Ви
вони

schadeten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geschadet


du
ти

hättest geschadet


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geschadet



Dir hätte es nichts geschadet, und mich hätte es erlöst. = Тобі б воно не нашкодило, а мене б (воно) врятувало.
[Peter Altenberg: Neues Altes]
ihr
ви

hättet geschadet


wir
ми

hätten geschadet


Sie
sie
Ви
вони

hätten geschadet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde schaden


du
ти

würdest schaden


er
sie
es
він
вона
воно

würde schaden


ihr
ви

würdet schaden


wir
ми

würden schaden


Sie
sie
Ви
вони

würden schaden


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geschadet


du
ти

würdest geschadet


er
sie
es
він
вона
воно

würde geschadet


ihr
ви

würdet geschadet


wir
ми

würden geschadet


Sie
sie
Ви
вони

würden geschadet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

schade



Laß mich einsam, daß ich keinem schade. = Залиш мене на самоті, бо не шкоджу я нікому.
[Ludwig Achim von Arnim: Mutter und Tochter]

schadete


werde schaden



Ich werde ihr nicht mehr schaden. = Я більше їй не шкодитиму.
du
ти

schadest



Warum schadest du ihr? = Чому ти їй шкодиш?

Du schadest damit nicht nur dir, sondern auch den beiden Kindern. = Ти тим не тільки собі шкодиш, але й також обидвом (цим) дітям.
[Lena Christ: Madam Bäurin]

schadetest


wirst schaden



Damit wirst du dir schaden. = Ти тим собі нашкодиш.
er
sie
es
він
вона
воно

schadet



Der schadet sich, der sich selber betrügt. = Хто себе дурить, той собі шкодить. (тут sich у давальному)

Es schadet mir nicht. = Воно мені не шкодить.

schadete


wird schaden



Die Milch wird dir nicht schaden. = Молоко тобі не зашкодить.
ihr
ви

schadet



Wisst ihr, dass ihr dem Klima schadet? = Ви знаєте, що ви шкодите кліматові?

schadetet


werdet schaden


wir
ми

schaden



Schaden wir jemandem? = Ми комусь шкодимо?

Wir schaden Ihnen nicht. = Ми Вам не шкодимо.

schadeten


werden schaden


Sie
sie
Ви
вони

schaden


schadeten


werden schaden


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geschadet



Damit habe ich mir nicht geschadet. = Я тим собі не нашкодила.

hatte geschadet


werde geschadet haben


du
ти

hast geschadet


hattest geschadet


wirst geschadet haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geschadet



Das Wasser hat mir nicht geschadet. = Вода мені не шкодила.

hatte geschadet


wird geschadet haben


ihr
ви

habt geschadet


hattet geschadet


werdet geschadet haben


wir
ми

haben geschadet


hatten geschadet


werden geschadet haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geschadet



Haben Ihnen die zwei Buttersemmeln geschadet? = Вам ті два масляні завиванці зашкодили?
[Peter Altenberg: Semmering 1912]

hatten geschadet


werden geschadet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

schade


habe geschadet


werde schaden


werde geschadet haben


du
ти

schadest


habest geschadet


werdest schaden


werdest geschadet haben


er
sie
es
він
вона
воно

schade


habe geschadet


werde schaden


werde geschadet haben


ihr
ви

schadet


habet geschadet


werdet schaden


werdet geschadet haben


wir
ми

schaden


haben geschadet


werden schaden


werden geschadet haben


Sie
sie
Ви
вони

schaden


haben geschadet


werden schaden


werden geschadet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

schadete


hätte geschadet


du
ти

schadetest


hättest geschadet


er
sie
es
він
вона
воно

schadete


hätte geschadet



Dir hätte es nichts geschadet, und mich hätte es erlöst. = Тобі б воно не нашкодило, а мене б (воно) врятувало.
[Peter Altenberg: Neues Altes]
ihr
ви

schadetet


hättet geschadet


wir
ми

schadeten


hätten geschadet


Sie
sie
Ви
вони

schadeten


hätten geschadet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde schaden


würde geschadet haben


du
ти

würdest schaden


würdest geschadet haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde schaden


würde geschadet haben


ihr
ви

würdet schaden


würdet geschadet haben


wir
ми

würden schaden


würden geschadet haben


Sie
sie
Ви
вони

würden schaden


würden geschadet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

schaden + (Dativ) = шкодити (комусь, чомусь)

Іменники:
der Schaden = шкóда, пошкодження, збиток, втрата... Lob bringt Schaden. = Похвала приносить шкоду.
die Schäden = шкоди, пошкодження, збитки, втрати (мн.)... Der Leichenbrand heilt alle Schäden. = Паління трупів лікує всі шкоди/рани.

Прикметники:
schade = шкóда, шкодá, сумно, сумний,... Wie scade! = Як щкодá!

Також:
Schade! = Шкодá!, Сором!

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: