Дієслово nennen (називати,(sich nennen) називати сь/себе )

Відмінювання дієслова
nennen
nennen


['nɛnən]  


називати,
(sich nennen) називати сь/себе

[сильне та слабке (змішане) дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

nennen



Wie soll ich Sie nennen? = Як я маю Вас називати?

Denn Herrin muß ich nennen die Verlobte meines Herrn. = Тоді пані я мушу називати нареченою свого пана.
[Abaelard: Briefwechsel zwischen Abaelard und Heloise]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

nennen wir (ми)



Nennen wir ihn Günter. = Назвмімо його Ґунтер.

nennen Sie (Ви)



Nennen Sie sie Luda. = Називайте її Люда.

nenn (ти)



Nenne mich nicht so. = Не називай мене так.

Nenn mich Sabine. = Клич/Називай мене Забіне.

nennt ihr (ви)



Nennt (ihr) mich so. = Називайте мене так

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

nenne



Aber was ich Liebe nenne, ist ganz etwas anderes. = Але що я називаю коханням, то вже щось зовсім інше.
[Wilhelm von Humboldt: Briefe an eine Freundin]
du
ти

nennst



Wie nennst du sich? = Як ти себе називаєш?
er
sie
es
він
вона
воно

nennt



Wie nennt man ihn? = Як його називають?
[Gotthold Ephraim Lessing: Minna von Barnhelm]

Solange sie leben, nennt man sie Narren. = Скільки ви живете, стільки називають вас дурнями.
[Theodor Herzl: Herzl-Worte]
ihr
ви

nennt


wir
ми

nennen



Das, was wir so nennen, ist ein Complex. = Те, що ми так називаємо, є одним комплексом.

Wir nennen uns Du und mit Vornamen. = Ми називаємось на ти і по імені.
[Hans von Kahlenberg: Nixchen]
Sie
sie
Ви
вони

nennen



Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив.
[Ludwig Tieck: Schriften 17]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

nannte



Selmy! Rief ich und nannte ihr meinen Namen, kennen Sie mich noch nicht? = Селмі! крикнув я і назвав їй своє ім'я, ви ще мене не знаєте?
[Theodor von Kobbe: Humoristische Erinnerungen]
du
ти

nanntest


er
sie
es
він
вона
воно

nannte



Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король крикнув/закликав одного прислугу, якого він називав Гуґі.
[Rudolf Herzog: Germaniens Götter]
ihr
ви

nanntet


wir
ми

nannten



Wir Münchener nannten es den Glaspalast. = Ми мюнхенці називали його Скляним Палацом.
[Erwin Rosen: Der Deutsche Lausbub in Amerika]
Sie
sie
Ви
вони

nannten



Diese spotteten mehrfach über sie und nannten sie eine Scheinheilige. = Ці багато з неї цькували та називали її лицеміркою.
[Arnold Steffens: Die selige Christina von Stommeln]

Nach dem Zerfall der Rus, große Namen: Königreich Halitsch und Herzogtum Lodomerien nannten sie sich. = Після розпаду Руси, великими іменами: Королівством Галич та Герцоґством Лодомер, вони себе називали.
[Verena Dohrn: Reise nach Galizien]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde nennen


du
ти

wirst nennen


er
sie
es
він
вона
воно

wird nennen


ihr
ви

werdet nennen


wir
ми

werden nennen


Sie
sie
Ви
вони

werden nennen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe genannt



Den württembergischen Minister von Varnbüler habe ich schon genannt. = В'ютемберзького міністра Фон Фарнбюлера я вже назвав.
[Ludwig Thoma: Erinnerungen]
du
ти

hast genannt



Warum hast du dein Schwein Schnitzel genannt? = Чому ти свою свиню шніцель назвала?
er
sie
es
він
вона
воно

hat genannt



Er wird nicht ruhen, bis wir raus sind. Er hat uns Schweine genannt. = Він не вгамується, закім ми не заберемось. Він назвав нас свиньми.
[Paul Keller: Die alte Krone]
ihr
ви

habt genannt


wir
ми

haben genannt


Sie
sie
Ви
вони

haben genannt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte genannt


du
ти

hattest genannt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte genannt


ihr
ви

hattet genannt


wir
ми

hatten genannt


Sie
sie
Ви
вони

hatten genannt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde genannt haben


du
ти

wirst genannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird genannt haben


ihr
ви

werdet genannt haben


wir
ми

werden genannt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden genannt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

nenne


du
ти

nennest


er
sie
es
він
вона
воно

nenne


ihr
ви

nennet


wir
ми

nennen


Sie
sie
Ви
вони

nennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe genannt


du
ти

habest genannt


er
sie
es
він
вона
воно

habe genannt


ihr
ви

habet genannt


wir
ми

haben genannt


Sie
sie
Ви
вони

haben genannt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde nennen


du
ти

werdest nennen


er
sie
es
він
вона
воно

werde nennen


ihr
ви

werdet nennen


wir
ми

werden nennen


Sie
sie
Ви
вони

werden nennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde genannt haben


du
ти

werdest genannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde genannt haben


ihr
ви

werdet genannt haben


wir
ми

werden genannt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden genannt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

nennte


du
ти

nenntest


er
sie
es
він
вона
воно

nennte


ihr
ви

nenntet


wir
ми

nennten


Sie
sie
Ви
вони

nennten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte genannt


du
ти

hättest genannt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte genannt


ihr
ви

hättet genannt


wir
ми

hätten genannt


Sie
sie
Ви
вони

hätten genannt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde nennen


du
ти

würdest nennen


er
sie
es
він
вона
воно

würde nennen


ihr
ви

würdet nennen


wir
ми

würden nennen


Sie
sie
Ви
вони

würden nennen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde genannt


du
ти

würdest genannt


er
sie
es
він
вона
воно

würde genannt


ihr
ви

würdet genannt


wir
ми

würden genannt


Sie
sie
Ви
вони

würden genannt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

nenne



Aber was ich Liebe nenne, ist ganz etwas anderes. = Але що я називаю коханням, то вже щось зовсім інше.
[Wilhelm von Humboldt: Briefe an eine Freundin]

nannte



Selmy! Rief ich und nannte ihr meinen Namen, kennen Sie mich noch nicht? = Селмі! крикнув я і назвав їй своє ім'я, ви ще мене не знаєте?
[Theodor von Kobbe: Humoristische Erinnerungen]

werde nennen


du
ти

nennst



Wie nennst du sich? = Як ти себе називаєш?

nanntest


wirst nennen


er
sie
es
він
вона
воно

nennt



Wie nennt man ihn? = Як його називають?
[Gotthold Ephraim Lessing: Minna von Barnhelm]

Solange sie leben, nennt man sie Narren. = Скільки ви живете, стільки називають вас дурнями.
[Theodor Herzl: Herzl-Worte]

nannte



Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король крикнув/закликав одного прислугу, якого він називав Гуґі.
[Rudolf Herzog: Germaniens Götter]

wird nennen


ihr
ви

nennt


nanntet


werdet nennen


wir
ми

nennen



Das, was wir so nennen, ist ein Complex. = Те, що ми так називаємо, є одним комплексом.

Wir nennen uns Du und mit Vornamen. = Ми називаємось на ти і по імені.
[Hans von Kahlenberg: Nixchen]

nannten



Wir Münchener nannten es den Glaspalast. = Ми мюнхенці називали його Скляним Палацом.
[Erwin Rosen: Der Deutsche Lausbub in Amerika]

werden nennen


Sie
sie
Ви
вони

nennen



Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив.
[Ludwig Tieck: Schriften 17]

nannten



Diese spotteten mehrfach über sie und nannten sie eine Scheinheilige. = Ці багато з неї цькували та називали її лицеміркою.
[Arnold Steffens: Die selige Christina von Stommeln]

Nach dem Zerfall der Rus, große Namen: Königreich Halitsch und Herzogtum Lodomerien nannten sie sich. = Після розпаду Руси, великими іменами: Королівством Галич та Герцоґством Лодомер, вони себе називали.
[Verena Dohrn: Reise nach Galizien]

werden nennen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe genannt



Den württembergischen Minister von Varnbüler habe ich schon genannt. = В'ютемберзького міністра Фон Фарнбюлера я вже назвав.
[Ludwig Thoma: Erinnerungen]

hatte genannt


werde genannt haben


du
ти

hast genannt



Warum hast du dein Schwein Schnitzel genannt? = Чому ти свою свиню шніцель назвала?

hattest genannt


wirst genannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat genannt



Er wird nicht ruhen, bis wir raus sind. Er hat uns Schweine genannt. = Він не вгамується, закім ми не заберемось. Він назвав нас свиньми.
[Paul Keller: Die alte Krone]

hatte genannt


wird genannt haben


ihr
ви

habt genannt


hattet genannt


werdet genannt haben


wir
ми

haben genannt


hatten genannt


werden genannt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben genannt


hatten genannt


werden genannt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

nenne


habe genannt


werde nennen


werde genannt haben


du
ти

nennest


habest genannt


werdest nennen


werdest genannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

nenne


habe genannt


werde nennen


werde genannt haben


ihr
ви

nennet


habet genannt


werdet nennen


werdet genannt haben


wir
ми

nennen


haben genannt


werden nennen


werden genannt haben


Sie
sie
Ви
вони

nennen


haben genannt


werden nennen


werden genannt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

nennte


hätte genannt


du
ти

nenntest


hättest genannt


er
sie
es
він
вона
воно

nennte


hätte genannt


ihr
ви

nenntet


hättet genannt


wir
ми

nennten


hätten genannt


Sie
sie
Ви
вони

nennten


hätten genannt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde nennen


würde genannt haben


du
ти

würdest nennen


würdest genannt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde nennen


würde genannt haben


ihr
ви

würdet nennen


würdet genannt haben


wir
ми

würden nennen


würden genannt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden nennen


würden genannt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde Hans genannt. = Його називали Ганс., Er wird Hans genannt. = Його називають Ганс., Er wird Hans genannt werden. = Його назвуть Ганс.
Приклади Zustandspassiv:

Ich bin Tanja genannt. = Мене названо/назвали Таня.

вживання:

nennen + Akkusativ = називати (когось, щось, чогось)
nennen + nach + Dativ = називати за/як (кимось, чимось), як: називати за татом, за дідом, за бабцею

sogenannte = так звані, так звана
sogenannter = так званий
sogenannt = так зване

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: