Дієслово machen (робити, чинити вчиняти пасувати (до чогось) )

Відмінювання дієслова
machen
machen


['maxən]  


робити, чинити
вчиняти
пасувати (до чогось)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

machen



Ich will eine Tasse Kaffee machen. = Я хочу зробити філіжанку (горнятко) кави.

Was soll sie machen? = Що вона має(повинна) робити?

Du musst jetzt das Essen machen. = Ти мусиш зараз робити (готувати) їжу.

Kannst du deine Muter nachmachen? = Ти годна імітувати/вдавати/копіювати свою маму? (тобто робити так, як вона робить)

Ich lasse mir ein neues Kleid machen. = Я дала (замовила, попросила) аби мені зробили нову сукню.

Wie wolltest du das machen? = Як ти хотіла це робити?

Was wollte er damit machen? = Що він хотів з тим робити?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

machen wir (ми)



Machen wir! = Робімо!

machen Sie (Ви)



Machen Sie das Essen! = Приготуйте їсти (їжу)!, Machen Sie sich keine Sorgen. = Не турбуйтесь.

mache (ти)



Mach das. = Роби це.,

Mach die Tür zu. = Зачини двері.

Mach die Tür auf. = Відчини двері!

Zuerst mach alles sauber. = Спочатку все прибери.

macht ihr (ви)



Macht ihr eure Arbeit. = Робіть свою роботу!

Macht ihr mich nach. = Робіть за мною. (тобто робіть, як я, або копіюйте те, що я роблю)

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

mache



Heute mache ich nichts. = Сьогодні я нічого не роблю.

Ich gehe heute nicht in der Schule. Ich mache krank. = Я нині не йду до школи. Я вдаю слабого/хворого. (Я придурююся, що я хворий/хвора.) (krank machen = вдавати/придурюватись/...)
du
ти

machst



Was, zum Teufel, machst du hier? = Якого дідька ти тут робиш? (Що ти тут робиш?)

Was machst du morgen? = Що завтра робиш?

Wir gehen ins Kino. Machst du mit? = Ми йдемо в кіно. Йдеш з нами?
er
sie
es
він
вона
воно

macht



Sie macht ein Modell aus Holz. = Вона робить модель з дерева.

Die Speise, die ihr nicht schmeckt, macht mich unglücklich. = Їжа, що їй не смакує, робить мене нещасним.
[Altenberg: Semmering 1912]
ihr
ви

macht



Ihr macht ein Experiment. = Ви робите експеримент.

Warum macht ihr mich nicht nach? = Чому ви не робите за мною? (за мною не повторюєте)
wir
ми

machen



Aus den Äpfeln machen wir Saft. = З яблук ми робимо сік.

Wir machen in nach. = Ми робимо за ним. (повторюємо за ним)
Sie
sie
Ви
вони

machen



Was zum Teufel machen Sie hier? = Що за дідько Ви тут робите? (Якого дідька ви тут робите?)

Ich mache vor und Sie machen nach. = Спочатку роблю я, а потім (те ж саме) робите Ви.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

machte



Ich machte das klasse. = Я це класно робила.
du
ти

machtest



Aber du machtest gar nichts. = Але ти зовсім нічого не робила.
er
sie
es
він
вона
воно

machte



Was machte er da? = Що він там робив?
ihr
ви

machtet



Ihr machtet nichts Falsches. = Ви не робили нічого хибного/неправильного.

Was macht ihr heute? = Що ви сьогодні робите?
wir
ми

machten



Wir machten nichts. = Ми не робили нічого.
Sie
sie
Ви
вони

machten



Was machten sie da? = Що вони там робили?
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde machen



Ich werde eine Eingabe machen. = Я робитиму (виконуватиму) завдання.
du
ти

wirst machen



Was wirst du heute Abend machen? = Що робитимеш сьогодні ввечері?
er
sie
es
він
вона
воно

wird machen



Er wird sich Frühstück machen. = Він робитиме собі сніданок.
ihr
ви

werdet machen



Später werdet ihr das wieder machen. = Пізніше ви це знову робитимете.
wir
ми

werden machen



Vielleicht werden wir morgen zweite Versuch machen? = Мабуть завтра робитимемо другу спробу?
Sie
sie
Ви
вони

werden machen



Was werden Sie damit machen? = Що Ви з тим робитимете?

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gemacht



Ich habe einen Vertrag gemacht. = Я зробила (заклала, започаткувала) (один) контракт.

Ich habe den Termin abgemacht. = Я домовилась про (узгодила, орґанізувала) зустріч.
du
ти

hast gemacht



Was hast du da gemacht? = Що ти там зробила?

Hast du das Bild von der Wand abgemacht? = Ти відчіпив/зняв картину зі стіни?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gemacht



Sie weiß, wie es gemacht wird. = Вона знає, як це робиться/роблять. (друга частина речення у пасивному стані)

Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив.
[Ludwig Tieck: Schriften 17]

Abgemacht! = Узгоджено! (Домовлено!, Згода!)
ihr
ви

habt gemacht



Was habt ihr schon gemacht? = Що ви вже зробили?
wir
ми

haben gemacht



Heute haben wir gar nichts gemacht. = Сьогодні ми зовсім нічого не зробили.
Sie
sie
Ви
вони

haben gemacht



Was haben sie zu Hause gemacht? = Що вони робили вдома?
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gemacht



Ich hatte das schon lange gemacht. = Я вже це давно зробила.
du
ти

hattest gemacht



Du hattest ihm das Leben zur Hölle gemacht. = Ти зробив його життя пеклом.
er
sie
es
він
вона
воно

hatte gemacht



Es hatte keinen Unterschied gemacht. = Воно не було зробило жодної різниці (відмінності).
ihr
ви

hattet gemacht


wir
ми

hatten gemacht



Wir hatten es gut gemacht. = Ми були його добре зробили.
Sie
sie
Ви
вони

hatten gemacht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gemacht haben


du
ти

wirst gemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gemacht haben



Das ist einfach. Du machst sie an, und sie wird dich zum Präsident gemacht haben. = Це просто. Ти її зваблюєш і вона зробить тебе президентом.
ihr
ви

werdet gemacht haben


wir
ми

werden gemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gemacht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

mache



Ich sagte, ich mache in Möbeln. = Я казала, що працюю з меблями (роблю, виготовляю, меблі).
du
ти

machest


er
sie
es
він
вона
воно

mache



Sie sagt, er mache gut. = Вона каже, що він добре робить.
ihr
ви

machet


wir
ми

machen


Sie
sie
Ви
вони

machen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gemacht


du
ти

habest gemacht


er
sie
es
він
вона
воно

habe gemacht



Ich denke, dass er es selbst gemacht habe. = Я думаю, що він його сам робив.
ihr
ви

habet gemacht


wir
ми

haben gemacht


Sie
sie
Ви
вони

haben gemacht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde machen



Das Mädchen fragte, of ich das machen werde. = Дівча запитало, чи я це робитиму.
du
ти

werdest machen



Sie dachte, du werdest die Suppe machen. = Вона думала, що ти робитимеш (готуватимеш) зупу.
er
sie
es
він
вона
воно

werde machen


ihr
ви

werdet machen


wir
ми

werden machen


Sie
sie
Ви
вони

werden machen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gemacht haben


du
ти

werdest gemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gemacht haben



Sie fragte ihn, ob er das gemacht haben werde. = Вона запитала його, чи він це зробить.
ihr
ви

werdet gemacht haben


wir
ми

werden gemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gemacht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

machte


du
ти

machtest



Ich hab gehört, du machtest das gern. = Я чула, що ти залюбки це робив (що ти хотів це робити).
er
sie
es
він
вона
воно

machte



Sie sagt, sie machte das gern. = Вона сказала, що залюбки це зробила.
ihr
ви

machtet


wir
ми

machten


Sie
sie
Ви
вони

machten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gemacht



Ich hätte das Abendessen gern gemacht. = Я могла була з задоволенням зробити(приготувати) вечерю.
du
ти

hättest gemacht


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gemacht


ihr
ви

hättet gemacht


wir
ми

hätten gemacht


Sie
sie
Ви
вони

hätten gemacht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde machen



Ich würde sie glücklich machen. = Я б зробив її щасливою.
du
ти

würdest machen



Wenn du keine Spaß hättest, würdest du es nicht machen. = Якби ти не мав/отримував задоволення, ти би того не робив.
er
sie
es
він
вона
воно

würde machen



Er würde ihr einen Kaffee machen. = Він зробив би їй каву.
ihr
ви

würdet machen


wir
ми

würden machen



Wir würden einen Kelch machen. = Ми б зробили келих.
Sie
sie
Ви
вони

würden machen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gemacht



Ich würde ihn schon zum Direktor gemacht haben. = Я би вже зробив його директором.
du
ти

würdest gemacht


er
sie
es
він
вона
воно

würde gemacht



Sie würde aus dieser Mann etwas Besseres gemacht haben. = Вона би з цього чоловіка щось краще зробила. (дія нездійснéна, бо час дії завершився (Perfekt) і вона вже того не зробить)
ihr
ви

würdet gemacht


wir
ми

würden gemacht


Sie
sie
Ви
вони

würden gemacht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

mache



Heute mache ich nichts. = Сьогодні я нічого не роблю.

Ich gehe heute nicht in der Schule. Ich mache krank. = Я нині не йду до школи. Я вдаю слабого/хворого. (Я придурююся, що я хворий/хвора.) (krank machen = вдавати/придурюватись/...)

machte



Ich machte das klasse. = Я це класно робила.

werde machen



Ich werde eine Eingabe machen. = Я робитиму (виконуватиму) завдання.
du
ти

machst



Was, zum Teufel, machst du hier? = Якого дідька ти тут робиш? (Що ти тут робиш?)

Was machst du morgen? = Що завтра робиш?

Wir gehen ins Kino. Machst du mit? = Ми йдемо в кіно. Йдеш з нами?

machtest



Aber du machtest gar nichts. = Але ти зовсім нічого не робила.

wirst machen



Was wirst du heute Abend machen? = Що робитимеш сьогодні ввечері?
er
sie
es
він
вона
воно

macht



Sie macht ein Modell aus Holz. = Вона робить модель з дерева.

Die Speise, die ihr nicht schmeckt, macht mich unglücklich. = Їжа, що їй не смакує, робить мене нещасним.
[Altenberg: Semmering 1912]

machte



Was machte er da? = Що він там робив?

wird machen



Er wird sich Frühstück machen. = Він робитиме собі сніданок.
ihr
ви

macht



Ihr macht ein Experiment. = Ви робите експеримент.

Warum macht ihr mich nicht nach? = Чому ви не робите за мною? (за мною не повторюєте)

machtet



Ihr machtet nichts Falsches. = Ви не робили нічого хибного/неправильного.

Was macht ihr heute? = Що ви сьогодні робите?

werdet machen



Später werdet ihr das wieder machen. = Пізніше ви це знову робитимете.
wir
ми

machen



Aus den Äpfeln machen wir Saft. = З яблук ми робимо сік.

Wir machen in nach. = Ми робимо за ним. (повторюємо за ним)

machten



Wir machten nichts. = Ми не робили нічого.

werden machen



Vielleicht werden wir morgen zweite Versuch machen? = Мабуть завтра робитимемо другу спробу?
Sie
sie
Ви
вони

machen



Was zum Teufel machen Sie hier? = Що за дідько Ви тут робите? (Якого дідька ви тут робите?)

Ich mache vor und Sie machen nach. = Спочатку роблю я, а потім (те ж саме) робите Ви.

machten



Was machten sie da? = Що вони там робили?

werden machen



Was werden Sie damit machen? = Що Ви з тим робитимете?

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gemacht



Ich habe einen Vertrag gemacht. = Я зробила (заклала, започаткувала) (один) контракт.

Ich habe den Termin abgemacht. = Я домовилась про (узгодила, орґанізувала) зустріч.

hatte gemacht



Ich hatte das schon lange gemacht. = Я вже це давно зробила.

werde gemacht haben


du
ти

hast gemacht



Was hast du da gemacht? = Що ти там зробила?

Hast du das Bild von der Wand abgemacht? = Ти відчіпив/зняв картину зі стіни?

hattest gemacht



Du hattest ihm das Leben zur Hölle gemacht. = Ти зробив його життя пеклом.

wirst gemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gemacht



Sie weiß, wie es gemacht wird. = Вона знає, як це робиться/роблять. (друга частина речення у пасивному стані)

Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив.
[Ludwig Tieck: Schriften 17]

Abgemacht! = Узгоджено! (Домовлено!, Згода!)

hatte gemacht



Es hatte keinen Unterschied gemacht. = Воно не було зробило жодної різниці (відмінності).

wird gemacht haben



Das ist einfach. Du machst sie an, und sie wird dich zum Präsident gemacht haben. = Це просто. Ти її зваблюєш і вона зробить тебе президентом.
ihr
ви

habt gemacht



Was habt ihr schon gemacht? = Що ви вже зробили?

hattet gemacht


werdet gemacht haben


wir
ми

haben gemacht



Heute haben wir gar nichts gemacht. = Сьогодні ми зовсім нічого не зробили.

hatten gemacht



Wir hatten es gut gemacht. = Ми були його добре зробили.

werden gemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gemacht



Was haben sie zu Hause gemacht? = Що вони робили вдома?

hatten gemacht


werden gemacht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

mache



Ich sagte, ich mache in Möbeln. = Я казала, що працюю з меблями (роблю, виготовляю, меблі).

habe gemacht


werde machen



Das Mädchen fragte, of ich das machen werde. = Дівча запитало, чи я це робитиму.

werde gemacht haben


du
ти

machest


habest gemacht


werdest machen



Sie dachte, du werdest die Suppe machen. = Вона думала, що ти робитимеш (готуватимеш) зупу.

werdest gemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

mache



Sie sagt, er mache gut. = Вона каже, що він добре робить.

habe gemacht



Ich denke, dass er es selbst gemacht habe. = Я думаю, що він його сам робив.

werde machen


werde gemacht haben



Sie fragte ihn, ob er das gemacht haben werde. = Вона запитала його, чи він це зробить.
ihr
ви

machet


habet gemacht


werdet machen


werdet gemacht haben


wir
ми

machen


haben gemacht


werden machen


werden gemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

machen


haben gemacht


werden machen


werden gemacht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

machte


hätte gemacht



Ich hätte das Abendessen gern gemacht. = Я могла була з задоволенням зробити(приготувати) вечерю.
du
ти

machtest



Ich hab gehört, du machtest das gern. = Я чула, що ти залюбки це робив (що ти хотів це робити).

hättest gemacht


er
sie
es
він
вона
воно

machte



Sie sagt, sie machte das gern. = Вона сказала, що залюбки це зробила.

hätte gemacht


ihr
ви

machtet


hättet gemacht


wir
ми

machten


hätten gemacht


Sie
sie
Ви
вони

machten


hätten gemacht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde machen



Ich würde sie glücklich machen. = Я б зробив її щасливою.

würde gemacht haben



Ich würde ihn schon zum Direktor gemacht haben. = Я би вже зробив його директором.
du
ти

würdest machen



Wenn du keine Spaß hättest, würdest du es nicht machen. = Якби ти не мав/отримував задоволення, ти би того не робив.

würdest gemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde machen



Er würde ihr einen Kaffee machen. = Він зробив би їй каву.

würde gemacht haben



Sie würde aus dieser Mann etwas Besseres gemacht haben. = Вона би з цього чоловіка щось краще зробила. (дія нездійснéна, бо час дії завершився (Perfekt) і вона вже того не зробить)
ihr
ви

würdet machen


würdet gemacht haben


wir
ми

würden machen



Wir würden einen Kelch machen. = Ми б зробили келих.

würden gemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

würden machen


würden gemacht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Auto wurde gemacht. = Машину робили., Das Auto wird gemacht. = Машину роблять., Das Auto ist schon gemacht worden. = Машину вже зробили., Das Auto wird gemacht werden. = Машину зроблять., Dies wurde ausschließlich in Deutschland gemacht. = Це робили виключно у Німеччині.
Приклади Zustandspassiv:

Das Auto ist hier gemacht. = Авто зроблено (збудовано) тут.

вживання:
machen + Akkusativ = робити (когось,щось)
machen + Dativ = робити (комусь) (щось)
machen + Akkusativ + für + Akkusativ = робити (щось) для (когось)
machen + mit + Dativ = робити з (кимось)
machen + lassen = дати аби хтось щось зробив, напр.:Ich habe extra Schlüssel machen lassen. = Я дала аби мені зробили екстра (ще один) ключ.
Також дивіться: anmachen, aufmachen, ausmachen, zumachen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: