Відмінювання дієслова
     mögen

mögen

['mø:gən]  


любити (не кохати)
подобати, хотіти,
могти (як: можете йти, можна сказати,...)

[сильне та модальне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

mögen


Sie hätte aufschreien mögen vor Glück. = Вона могла викрикнути зі щастя.
[Hermann Löns: Das zweite Gesicht]

Sie hätte weinen mögen vor Ärger, aber verhindern konnte sie es doch nicht. = Вона могла заплакати від гніву, але запобігти(зупинити) тому вона все ж не могла.
[Eugenie Marlitt: Im Hause des Kommerzienrates]Ich könnte dich mögen. = Я могла б тебе любити (подобати).

Ich muss dich mögen. = Я мушу тебе любити (подобати).

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

   

не вживається

   

не вживається

-

   

не вживається

   

не вживається

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich mag


Ich mag keinen Käse. = Я не люблю сир.

Ich mag weder dich noch ihn. = Я не люблю ні тебе ні його. (Мені не подобаєшся ні ти, ні він.)

du magst


Was magst du? = Що ти любиш?

er
sie
es
mag


Niemand mag mich. = Ніхто мене не любить.

Wenn er will, mag er sich setzen. = Якщо він хоче, то може (собі) сісти.
[Karl Eugen Neumann: Die Reden Gotamo Buddhos]

Wo mag die kleine Blanchefleure sein? = Де може бути маленька Бляншефлора (фр.ім'я - Білоквітка).
[Rudolf Hans Bartsch: Vom sterbenden Rokoko]

ihr mögt


Was mögt ihr? = Що ви любите?

Ihr mögt von uns halten was ihr wollt, wenn wir euch nicht gefallen. = Ви можете від нас тримати (від нас ховати), що хочете, якщо ми вам не подобаємось.

wir mögen


Wir mögen Sie nicht stören. = Ми не хочемо вас турбувати.

Sie hat den Nachteil, daß/dass wir sie nicht mögen. = Вона має той недолік, що ми її не любимо.

Sie mögen


Mögen Sie das Wasser? = Вам подобається (ця) вода? (Ви любите (цю) воду?)

Und Sie? Was mögen Sie mehr, die Brünetten oder Blondinen? = А Ви? Що ви любите більше, брюнеток чи блондинок?
[Otto Buek]

sie mögen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich mochte


Ich mochte sie nicht fragen. = Я вагався (не любив) її питати.

du mochtest


Du mochtest sie nicht, und sie mochte dich nicht. = Ти її не любила і вона тебе не любила.

er
sie
es
mochte


Er mochte nicht rennen. = Він не любив бігати.

Letztere mochte etwa hundert Jahre alt sein, und sprach, als geborene Holländerin, nur holländisch. = Останній мабуть було біля сто років, і балакала/розмовляла вона, як вроджена голандка, тільки голандською.
[Philippe Suchard: Mein Besuch Amerika]

ihr mochtet


Mochtet ihr einfach wissen, ob sie da war? = Ви просто хотіли знати, чи вона була там?

wir mochten


Wir mochten ihn alle gern. = Ми всі дуже його любили.

Sie mochten


sie mochten


Die Jungen mochten Orangensaft. = Хлопцям подобався помаранчевий сік.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde mögen


Ich werde ihn nie mögen. = Я ніколи не буду його любити.

du wirst mögen


Du wirst nicht länger leben mögen. = Ти більше не захочеш жити.
[Jakob Wassermann: Melusine]

er
sie
es
wird mögen


Wo wird man uns denn mögen, solange wir keine eigene Heimat haben? = Де ж тоді нас любитимуть, якщо/закім ми не маємо власної батьківщини?
[Theodor Herzl: Der Judenstaat]

ihr werdet mögen


Ich bin sicher, ihr werdet Sandra mögen. = Я впевнений, що ви Сандру любитимете.

wir werden mögen


Sie werden mögen


sie werden mögen


Sie werden es mögen. = Вони його(воно) любитимуть.

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gemocht/mögen


Ich habe ihn von jeher gemocht. = Він мені завжди подобався. (Я його завжди любила.)

Ich habe ihn nicht fragen mögen. = Я не могла/наважилась його запитати.

du hast gemocht/mögen


Hattest du die Filme gemocht? = Тобі подобались (ти любила) фільми?

er
sie
es
hat gemocht/mögen


Er hat mich nie gemocht. = Він ніколи мене не любив.

ihr habt gemocht/mögen


Die Bananen habt ihr noch nie gemocht. = Бананів ви ніколи не любили.

wir haben gemocht/mögen


Wir haben das Gemüse gemocht. = Ми любили овочі.

Sie haben gemocht/mögen


sie haben gemocht/mögen


Die haben ihn gemocht, und er mochte die Fische. = Вони його любили, а він любив рибу.
[D Dath: Die Abschaffung Der Arten]

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gemocht/mögen


Ich hatte sie nie besonders gemocht. = Я її ніколи особливо не любив.

du hattest gemocht/mögen


er
sie
es
hatte gemocht/mögen


Er hatte nie die Wirklichkeit gemocht. = Він ніколи не любив реальності/дійсності.
[Georg Brandes: Moderne Geister]

ihr hattet gemocht/mögen


wir hatten gemocht/mögen


Sie hatten gemocht/mögen


sie hatten gemocht/mögen


Meine Tante und meine Mutter hatten sich nie gemocht. = Моя стрийна та моя мама ніколи не любились.

особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gemocht/mögen haben


du wirst gemocht/mögen haben


er
sie
es
wird gemocht/mögen haben


Sie wird es sich nicht gemocht haben. = Вона його(воно) не полюбить.

ihr werdet gemocht/mögen haben


Meine Schwester werdet ihr nicht gemocht haben. = Моєї сестри ви не полюбите.

wir werden gemocht/mögen haben


Sie werden gemocht/mögen haben


sie werden gemocht/mögen haben


Viele von ihnen werden ihn kennengelernt und gemocht haben. = Багато з них з ним познайомляться і (його) полюблять.

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde mögen

Wenn ich es mögen würde, könnte ich es essen. = Якби я його любив, я б міг його їсти.

du würdest mögen

Würdest du Katzen mögen, wenn du an meiner Stelle wärest? = Ти б любила кицьок, якби була на моєму місці?
[L Carroll - John Tenniel: Alice's Abenteuer im Wunderland]

er
sie
es
würde mögen

Dann würde er sich selbst nicht mögen. = Тоді б він сам себе не любив.

ihr würdet mögen

wir würden mögen

Würden wir uns mögen oder hassen? = Ми б себе любили чи ненавиділи?

Sie würden mögen

sie würden mögen

Welche Art von Musik würden Aliens mögen? = Яку музику (який тип музики) любили б прибульці/інопланетяни?

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gemocht/mögen haben

du würdest gemocht/mögen haben

er
sie
es
würde gemocht/mögen haben

ihr würdet gemocht/mögen haben

wir würden gemocht/mögen haben

Sie würden gemocht/mögen haben

sie würden gemocht/mögen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich möchte

Ich möchte bezahlen. = Я хотів би заплатити.

Ich möchte mich bei Ihnen bedanken. = Я б хотіла Вам подякувати.

du möchtest

Wohin möchtest du gehen? = Куди б ти хотіла піти?

Du sagtest, du möchtest ein Kind. = Ти казала, що хочеш (хотіла би) дитину.

er
sie
es
möchte

Er möchte sie nicht fragen. = Він не бажав (не хотів) її питати.

Sie möchte die Toilette benutzen. = Вона б хотіла піти в туалет.

ihr möchtet

Ihr möchtet Deutsch lernen. = Ви хотіли б вчити/вивчати німецьку.

wir möchten

Wir möchten Fisch bestellen. = Ми б хотіли замовити рибу.

Sie möchten

sie möchten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gemocht/mögen

du hättest gemocht/mögen

er
sie
es
hätte gemocht/mögen

Ich glaube, er hätte ihn gemocht. = Я думаю він його любив.

ihr hättet gemocht/mögen

wir hätten gemocht/mögen

Sie hätten gemocht/mögen

sie hätten gemocht/mögen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich möge


Ich sagte, ich möge sie nicht. = Я сказав, що вона мені не подобається.

du mögest


er
sie
es
möge


Er sagt, er möge Pizza. = Він каже, що любить піцу.

ihr möget


wir mögen


Sie mögen


sie mögen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gemocht/mögen


du habest gemocht/mögen


er
sie
es
habe gemocht/mögen


ihr habet gemocht/mögen


wir haben gemocht/mögen


Sie haben gemocht/mögen


sie haben gemocht/mögen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde mögen

du werdest mögen

er
sie
es
werde mögen

ihr werdet mögen

wir werden mögen

Sie werden mögen

sie werden mögen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gemocht/mögen haben

du werdest gemocht/mögen haben

er
sie
es
werde gemocht/mögen haben

ihr werdet gemocht/mögen haben

wir werden gemocht/mögen haben

Sie werden gemocht/mögen haben

sie werden gemocht/mögen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Du wurdest gemocht. = Тебе подобали., Du wirst gemocht. = Тебе подобають., Du wirst gemocht werden. = Тебе подобатимуть., Du bist schon gemocht worden. = Тебе (щойно) в(c)подобали., Du warst gemocht worden. = Тебе були в(c)подобали.

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

mögen

Sie hätte aufschreien mögen vor Glück. = Вона могла викрикнути зі щастя.
[Hermann Löns: Das zweite Gesicht]

Sie hätte weinen mögen vor Ärger, aber verhindern konnte sie es doch nicht. = Вона могла заплакати від гніву, але запобігти(зупинити) тому вона все ж не могла.
[Eugenie Marlitt: Im Hause des Kommerzienrates]Ich könnte dich mögen. = Я могла б тебе любити (подобати).

Ich muss dich mögen. = Я мушу тебе любити (подобати).

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

   

не вживається

   

не вживається

-

   

не вживається

   

не вживається

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich mag


Ich mag keinen Käse. = Я не люблю сир.

Ich mag weder dich noch ihn. = Я не люблю ні тебе ні його. (Мені не подобаєшся ні ти, ні він.)

mochte


Ich mochte sie nicht fragen. = Я вагався (не любив) її питати.

werde mögen


Ich werde ihn nie mögen. = Я ніколи не буду його любити.

du magst


Was magst du? = Що ти любиш?

mochtest


Du mochtest sie nicht, und sie mochte dich nicht. = Ти її не любила і вона тебе не любила.

wirst mögen


Du wirst nicht länger leben mögen. = Ти більше не захочеш жити.
[Jakob Wassermann: Melusine]

er
sie
es
mag


Niemand mag mich. = Ніхто мене не любить.

Wenn er will, mag er sich setzen. = Якщо він хоче, то може (собі) сісти.
[Karl Eugen Neumann: Die Reden Gotamo Buddhos]

Wo mag die kleine Blanchefleure sein? = Де може бути маленька Бляншефлора (фр.ім'я - Білоквітка).
[Rudolf Hans Bartsch: Vom sterbenden Rokoko]

mochte


Er mochte nicht rennen. = Він не любив бігати.

Letztere mochte etwa hundert Jahre alt sein, und sprach, als geborene Holländerin, nur holländisch. = Останній мабуть було біля сто років, і балакала/розмовляла вона, як вроджена голандка, тільки голандською.
[Philippe Suchard: Mein Besuch Amerika]

wird mögen


Wo wird man uns denn mögen, solange wir keine eigene Heimat haben? = Де ж тоді нас любитимуть, якщо/закім ми не маємо власної батьківщини?
[Theodor Herzl: Der Judenstaat]

ihr mögt


Was mögt ihr? = Що ви любите?

Ihr mögt von uns halten was ihr wollt, wenn wir euch nicht gefallen. = Ви можете від нас тримати (від нас ховати), що хочете, якщо ми вам не подобаємось.

mochtet


Mochtet ihr einfach wissen, ob sie da war? = Ви просто хотіли знати, чи вона була там?

werdet mögen


Ich bin sicher, ihr werdet Sandra mögen. = Я впевнений, що ви Сандру любитимете.

wir mögen


Wir mögen Sie nicht stören. = Ми не хочемо вас турбувати.

Sie hat den Nachteil, daß/dass wir sie nicht mögen. = Вона має той недолік, що ми її не любимо.

mochten


Wir mochten ihn alle gern. = Ми всі дуже його любили.

werden mögen


Sie mögen


Mögen Sie das Wasser? = Вам подобається (ця) вода? (Ви любите (цю) воду?)

Und Sie? Was mögen Sie mehr, die Brünetten oder Blondinen? = А Ви? Що ви любите більше, брюнеток чи блондинок?
[Otto Buek]

mochten


werden mögen


sie mögen


mochten


Die Jungen mochten Orangensaft. = Хлопцям подобався помаранчевий сік.

werden mögen


Sie werden es mögen. = Вони його(воно) любитимуть.

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gemocht/mögen


Ich habe ihn von jeher gemocht. = Він мені завжди подобався. (Я його завжди любила.)

Ich habe ihn nicht fragen mögen. = Я не могла/наважилась його запитати.

hatte gemocht/mögen


Ich hatte sie nie besonders gemocht. = Я її ніколи особливо не любив.

werde gemocht/mögen haben


du hast gemocht/mögen


Hattest du die Filme gemocht? = Тобі подобались (ти любила) фільми?

hattest gemocht/mögen


wirst gemocht/mögen haben


er
sie
es
hat gemocht/mögen


Er hat mich nie gemocht. = Він ніколи мене не любив.

hatte gemocht/mögen


Er hatte nie die Wirklichkeit gemocht. = Він ніколи не любив реальності/дійсності.
[Georg Brandes: Moderne Geister]

wird gemocht/mögen haben


Sie wird es sich nicht gemocht haben. = Вона його(воно) не полюбить.

ihr habt gemocht/mögen


Die Bananen habt ihr noch nie gemocht. = Бананів ви ніколи не любили.

hattet gemocht/mögen


werdet gemocht/mögen haben


Meine Schwester werdet ihr nicht gemocht haben. = Моєї сестри ви не полюбите.

wir haben gemocht/mögen


Wir haben das Gemüse gemocht. = Ми любили овочі.

hatten gemocht/mögen


werden gemocht/mögen haben


Sie haben gemocht/mögen


hatten gemocht/mögen


werden gemocht/mögen haben


sie haben gemocht/mögen


Die haben ihn gemocht, und er mochte die Fische. = Вони його любили, а він любив рибу.
[D Dath: Die Abschaffung Der Arten]

hatten gemocht/mögen


Meine Tante und meine Mutter hatten sich nie gemocht. = Моя стрийна та моя мама ніколи не любились.

werden gemocht/mögen haben


Viele von ihnen werden ihn kennengelernt und gemocht haben. = Багато з них з ним познайомляться і (його) полюблять.

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde mögen

Wenn ich es mögen würde, könnte ich es essen. = Якби я його любив, я б міг його їсти.

würde gemocht/mögen haben

du würdest mögen

Würdest du Katzen mögen, wenn du an meiner Stelle wärest? = Ти б любила кицьок, якби була на моєму місці?
[L Carroll - John Tenniel: Alice's Abenteuer im Wunderland]

würdest gemocht/mögen haben

er
sie
es
würde mögen

Dann würde er sich selbst nicht mögen. = Тоді б він сам себе не любив.

würde gemocht/mögen haben

ihr würdet mögen

würdet gemocht/mögen haben

wir würden mögen

Würden wir uns mögen oder hassen? = Ми б себе любили чи ненавиділи?

würden gemocht/mögen haben

Sie würden mögen

würden gemocht/mögen haben

sie würden mögen

Welche Art von Musik würden Aliens mögen? = Яку музику (який тип музики) любили б прибульці/інопланетяни?

würden gemocht/mögen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich möchte

Ich möchte bezahlen. = Я хотів би заплатити.

Ich möchte mich bei Ihnen bedanken. = Я б хотіла Вам подякувати.

hätte gemocht/mögen

du möchtest

Wohin möchtest du gehen? = Куди б ти хотіла піти?

Du sagtest, du möchtest ein Kind. = Ти казала, що хочеш (хотіла би) дитину.

hättest gemocht/mögen

er
sie
es
möchte

Er möchte sie nicht fragen. = Він не бажав (не хотів) її питати.

Sie möchte die Toilette benutzen. = Вона б хотіла піти в туалет.

hätte gemocht/mögen

Ich glaube, er hätte ihn gemocht. = Я думаю він його любив.

ihr möchtet

Ihr möchtet Deutsch lernen. = Ви хотіли б вчити/вивчати німецьку.

hättet gemocht/mögen

wir möchten

Wir möchten Fisch bestellen. = Ми б хотіли замовити рибу.

hätten gemocht/mögen

Sie möchten

hätten gemocht/mögen

sie möchten

hätten gemocht/mögen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich möge


Ich sagte, ich möge sie nicht. = Я сказав, що вона мені не подобається.

habe gemocht/mögen


werde mögen

werde gemocht/mögen haben

du mögest


habest gemocht/mögen


werdest mögen

werdest gemocht/mögen haben

er
sie
es
möge


Er sagt, er möge Pizza. = Він каже, що любить піцу.

habe gemocht/mögen


werde mögen

werde gemocht/mögen haben

ihr möget


habet gemocht/mögen


werdet mögen

werdet gemocht/mögen haben

wir mögen


haben gemocht/mögen


werden mögen

werden gemocht/mögen haben

Sie mögen


haben gemocht/mögen


werden mögen

werden gemocht/mögen haben

sie mögen


haben gemocht/mögen


werden mögen

werden gemocht/mögen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Du wurdest gemocht. = Тебе подобали., Du wirst gemocht. = Тебе подобають., Du wirst gemocht werden. = Тебе подобатимуть., Du bist schon gemocht worden. = Тебе (щойно) в(c)подобали., Du warst gemocht worden. = Тебе були в(c)подобали.

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

Форма möchte дуже часто вживається, як більш ввічлива форма дієслова wollen (хотіти), де у нашій мові додається б, би, як: Ich möchte euch besuchen. = Я б хотів до вас навідатись.

mögen + Akkusativ;
mögen + ... + інфінітив = бажати, хотіти
(інфінітив кидається в кінець речення, окрім ситуацій з dass, ob, weil, wenn, als, коли змінюється порядок слів);

Зауважте, що дієслово mögen може вживатися з інфінітивами (іншими дієсловами), але це трапляється рідко, а замість цього набагато частіше вживається gern (залюбки), як:
Ich mag essen. = Я люблю їсти.
Ich esse gern. = Я їм залюбки.
Ich mag Pizza essen. = Я люблю їсти піцу.
Ich esse gern Pizza. = Я залюбки їм піцу.
- тобто практично, як у нашій мові, замість любити щось робити, часто кажуть робити щось залюбки



Спробуйте себе у вправах: Дієслово MÖGEN - Їжа та Страви

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×