Дієслово lieben (кохати,любити )

Відмінювання дієслова
lieben
lieben


[ˈliːbən]  


кохати,
любити

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

lieben



Warum soll ich dich lieben? = Чому я маю тебе кохати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

lieben wir (ми)



Lieben wir. = Кохаймо.

lieben Sie (Ви)



Lieben Sie mich. = Кохайте мене.

liebe (ти)



Liebe das Mädchen. = Кохай (цю) дівчину.

liebt ihr (ви)



Liebt ihr sie nicht. = Не кохайте її.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

liebe



Ich liebe dich. = Я тебе кохаю.
du
ти

liebst



Liebst du ihn? = Ти його кохаєш?
er
sie
es
він
вона
воно

liebt



Das Problem ist dass sie zu viele Männer liebt, und der zu viele Frauen. = Проблема в тім, що вона кохає надто багато чоловіків, а він надто багато жінок.
ihr
ви

liebt


wir
ми

lieben



Wir lieben nur Frauen. = Ми кохаємо тільки жінок.
Sie
sie
Ви
вони

lieben



Sie lieben einander. = Вони кохають одне одного.

Sie lieben sich. = Вони кохаються.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

liebte



Ich liebte meine Arbeit. = Я любила свою роботу.
du
ти

liebtest


er
sie
es
він
вона
воно

liebte



Taras liebte seine Frau. = Тарас кохав свою жінку (дружину).
ihr
ви

liebtet


wir
ми

liebten


Sie
sie
Ви
вони

liebten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde lieben


du
ти

wirst lieben


er
sie
es
він
вона
воно

wird lieben


ihr
ви

werdet lieben


wir
ми

werden lieben


Sie
sie
Ви
вони

werden lieben


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geliebt



Ich hab dich lieb. = Я тебе люблю.(*)
du
ти

hast geliebt



Hast du deinen Beruf geliebt? = Ти любиш свою роботу? (любиш вже від давна)
er
sie
es
він
вона
воно

hat geliebt



Sie hat ihn sehr sehr geliebt. = Вона дуже, дуже його кохала.
ihr
ви

habt geliebt


wir
ми

haben geliebt



Wir haben niemanden geliebt. = Ми нікого не кохали.
Sie
sie
Ви
вони

haben geliebt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geliebt


du
ти

hattest geliebt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte geliebt


ihr
ви

hattet geliebt


wir
ми

hatten geliebt


Sie
sie
Ви
вони

hatten geliebt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geliebt haben


du
ти

wirst geliebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geliebt haben


ihr
ви

werdet geliebt haben


wir
ми

werden geliebt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geliebt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

liebe


du
ти

liebest


er
sie
es
він
вона
воно

liebe


ihr
ви

liebet


wir
ми

lieben


Sie
sie
Ви
вони

lieben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geliebt


du
ти

habest geliebt


er
sie
es
він
вона
воно

habe geliebt


ihr
ви

habet geliebt


wir
ми

haben geliebt


Sie
sie
Ви
вони

haben geliebt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde lieben


du
ти

werdest lieben


er
sie
es
він
вона
воно

werde lieben


ihr
ви

werdet lieben


wir
ми

werden lieben


Sie
sie
Ви
вони

werden lieben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geliebt haben


du
ти

werdest geliebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geliebt haben


ihr
ви

werdet geliebt haben


wir
ми

werden geliebt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geliebt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

liebte


du
ти

liebtest


er
sie
es
він
вона
воно

liebte


ihr
ви

liebtet


wir
ми

liebten


Sie
sie
Ви
вони

liebten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geliebt


du
ти

hättest geliebt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geliebt


ihr
ви

hättet geliebt


wir
ми

hätten geliebt


Sie
sie
Ви
вони

hätten geliebt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde lieben


du
ти

würdest lieben


er
sie
es
він
вона
воно

würde lieben


ihr
ви

würdet lieben


wir
ми

würden lieben


Sie
sie
Ви
вони

würden lieben


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geliebt


du
ти

würdest geliebt


er
sie
es
він
вона
воно

würde geliebt


ihr
ви

würdet geliebt


wir
ми

würden geliebt


Sie
sie
Ви
вони

würden geliebt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

liebe



Ich liebe dich. = Я тебе кохаю.

liebte



Ich liebte meine Arbeit. = Я любила свою роботу.

werde lieben


du
ти

liebst



Liebst du ihn? = Ти його кохаєш?

liebtest


wirst lieben


er
sie
es
він
вона
воно

liebt



Das Problem ist dass sie zu viele Männer liebt, und der zu viele Frauen. = Проблема в тім, що вона кохає надто багато чоловіків, а він надто багато жінок.

liebte



Taras liebte seine Frau. = Тарас кохав свою жінку (дружину).

wird lieben


ihr
ви

liebt


liebtet


werdet lieben


wir
ми

lieben



Wir lieben nur Frauen. = Ми кохаємо тільки жінок.

liebten


werden lieben


Sie
sie
Ви
вони

lieben



Sie lieben einander. = Вони кохають одне одного.

Sie lieben sich. = Вони кохаються.

liebten


werden lieben


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geliebt



Ich hab dich lieb. = Я тебе люблю.(*)

hatte geliebt


werde geliebt haben


du
ти

hast geliebt



Hast du deinen Beruf geliebt? = Ти любиш свою роботу? (любиш вже від давна)

hattest geliebt


wirst geliebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geliebt



Sie hat ihn sehr sehr geliebt. = Вона дуже, дуже його кохала.

hatte geliebt


wird geliebt haben


ihr
ви

habt geliebt


hattet geliebt


werdet geliebt haben


wir
ми

haben geliebt



Wir haben niemanden geliebt. = Ми нікого не кохали.

hatten geliebt


werden geliebt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geliebt


hatten geliebt


werden geliebt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

liebe


habe geliebt


werde lieben


werde geliebt haben


du
ти

liebest


habest geliebt


werdest lieben


werdest geliebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

liebe


habe geliebt


werde lieben


werde geliebt haben


ihr
ви

liebet


habet geliebt


werdet lieben


werdet geliebt haben


wir
ми

lieben


haben geliebt


werden lieben


werden geliebt haben


Sie
sie
Ви
вони

lieben


haben geliebt


werden lieben


werden geliebt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

liebte


hätte geliebt


du
ти

liebtest


hättest geliebt


er
sie
es
він
вона
воно

liebte


hätte geliebt


ihr
ви

liebtet


hättet geliebt


wir
ми

liebten


hätten geliebt


Sie
sie
Ви
вони

liebten


hätten geliebt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde lieben


würde geliebt haben


du
ти

würdest lieben


würdest geliebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde lieben


würde geliebt haben


ihr
ви

würdet lieben


würdet geliebt haben


wir
ми

würden lieben


würden geliebt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden lieben


würden geliebt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde geliebt. = Його кохали., Sie wird geliebt. = Її кохають., Wir werden geliebt werden. = Нас кохатимуть., Sonja ist geliebt worden. = Соню (вже) кохали.(тобто більше не кохають), Ich war geliebt worden. = Мене (вже) були кохали. (до певного часу у минулому)
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

lieben + (Akkusativ) = кохати (когось, чогось, щось)

Зауважте, що у німецькій дуже часто вживають вираз Ich hab dich lieb. та Ich liebe dich., котрі мають дуже схожі, але не однакові значення.
Ich hab dich lieb. практично завжди означає те ж саме, що наше Я тебе люблю. і вживається, коли йдеться мова про членів родини, друзів та інших близьких людей.
Ich liebe dich. завжди означає те ж саме, що наше Я тебе кохаю. і практично завжди вживається, коли йдеться мова про кохану людину.
Усвідомлення різниці між цими двома виразами може допомогти вам уникнути зайвих проблем, бо коли хтось каже, що він чи вона вас люблять, то це ніяк не означає, що вони вас кохають.

У сучасній німецькій, особливо під час текстування(переписки), дуже часто вживаються наступні скорочення:
hdl або HDL = hab(e) dich lieb = люблю тебе
hdal або HDAL = hab(e) dich auch lieb = також люблю тебе
hdgdl або HDGDL = hab dich ganz doll lieb = дуже сильно тебе люблю

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: