Дієслово lachen (сміятись )

Відмінювання дієслова
lachen
lachen


['laxən]  


сміятись

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

lachen



Er machte mich lachen. = Він змусив мене сміятись. (Він мене розсмішив.)

Ein Saxophon kann lachen. = Саксофон може сміятись.

Verzeihen Sie mir, ich muß/muss wieder lachen. = Даруйте, я мушу знову сміятись.
[J W von Goethe: Wilhelm Meisters Lehrjahre]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

lachen wir (ми)



Lachen wir fröhlich. = Сміймось весело.

lachen Sie (Ви)



Lachen Sie von Herzen. = Смійтесь від серця.

lache (ти)



Lach(e) nicht. = Не смійся.

lacht ihr (ви)



Lacht bitte leise. = Смійтесь, будь ласка, тихо.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

lache



Ich lache über diesen Witz. = Я сміюся з цього жарту. (Я сміюся про цей жарт.)
du
ти

lachst



Warum lachst du? = Чому ти смієшся?
er
sie
es
він
вона
воно

lacht



Das Kind lacht herzlich. = Дитя сердечно сміється.
ihr
ви

lacht



Warum lacht ihr so laut? = Чому ви так гучно/голосно смієтесь.
wir
ми

lachen



Wir weinen nicht, wir lachen. = Ми не плачемо, ми сміємось.
Sie
sie
Ви
вони

lachen



Worüber lachen Sie? = З чого Ви смієтеся?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

lachte



Ich lachte ihm ins (in das) Gesicht. = Я сміявся йому в обличчя.
du
ти

lachtest



Du lachtest aus voller Kehle. = Ти сміявся на все/повне горло.
er
sie
es
він
вона
воно

lachte



Sie lachte sich tot. = Вона сміялась до смерті.
ihr
ви

lachtet


wir
ми

lachten



Wir sahen uns an und lachten. = Ми дивились одне на одного і сміялись.
Sie
sie
Ви
вони

lachten



Alle lachten über diese großartige Entdeckung. = Всі сміялись з цього великого/величного винаходу/відкриття.
[F W Mader: Wunderwelten]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde lachen



Ich werde über den Witz nicht lachen. = Я з того жарту не сміятимуся.
du
ти

wirst lachen


er
sie
es
він
вона
воно

wird lachen


ihr
ви

werdet lachen


wir
ми

werden lachen



Wir werden herzlicher lachen. = Ми сміятимемось сердечніше/щиріше.
Sie
sie
Ви
вони

werden lachen



Worüber Sie aber lachen werden? = Але з/від чого Ви сміятиметесь?

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gelacht



Ich habe über den Witz gelacht. = Я сміялась від/з (цього/того) жарту.
du
ти

hast gelacht



Worüber hast du gelacht? = З чого ти сміялася?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gelacht



Wer hat jetzt laut gelacht? = Хто щойно голосно сміявся?
[M Dauthendey: Das Schönste von Max Dauthendey]
ihr
ви

habt gelacht



Wann habt ihr zuerst gelacht? = Коли ви вперше сміялись.
wir
ми

haben gelacht



Und darüber haben wir gelacht. = І з того ми сміялися.
Sie
sie
Ви
вони

haben gelacht



Sie haben auf meine Unkosten gelacht, ich lache jetzt auf die Ihrigen. = Ви сміялись за мій рахунок, я тепер сміюся за Ваш.
[F Schiller: Der Neffe als Onkel]
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gelacht


du
ти

hattest gelacht


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gelacht


ihr
ви

hattet gelacht


wir
ми

hatten gelacht


Sie
sie
Ви
вони

hatten gelacht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gelacht haben


du
ти

wirst gelacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gelacht haben


ihr
ви

werdet gelacht haben


wir
ми

werden gelacht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gelacht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

lache


du
ти

lachest


er
sie
es
він
вона
воно

lache


ihr
ви

lachet


wir
ми

lachen


Sie
sie
Ви
вони

lachen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gelacht


du
ти

habest gelacht


er
sie
es
він
вона
воно

habe gelacht


ihr
ви

habet gelacht


wir
ми

haben gelacht


Sie
sie
Ви
вони

haben gelacht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde lachen


du
ти

werdest lachen


er
sie
es
він
вона
воно

werde lachen


ihr
ви

werdet lachen


wir
ми

werden lachen


Sie
sie
Ви
вони

werden lachen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gelacht haben


du
ти

werdest gelacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gelacht haben


ihr
ви

werdet gelacht haben


wir
ми

werden gelacht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gelacht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

lachte


du
ти

lachtest


er
sie
es
він
вона
воно

lachte


ihr
ви

lachtet


wir
ми

lachten


Sie
sie
Ви
вони

lachten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gelacht


du
ти

hättest gelacht


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gelacht


ihr
ви

hättet gelacht


wir
ми

hätten gelacht


Sie
sie
Ви
вони

hätten gelacht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde lachen


du
ти

würdest lachen


er
sie
es
він
вона
воно

würde lachen


ihr
ви

würdet lachen


wir
ми

würden lachen


Sie
sie
Ви
вони

würden lachen



Sie würden alle lachen, wenn sie das wüßten/wüssten. = Вони би всі сміялись, якби (вони) це знали.
[W Raabe: Die Innerste]
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gelacht


du
ти

würdest gelacht


er
sie
es
він
вона
воно

würde gelacht


ihr
ви

würdet gelacht


wir
ми

würden gelacht


Sie
sie
Ви
вони

würden gelacht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

lache



Ich lache über diesen Witz. = Я сміюся з цього жарту. (Я сміюся про цей жарт.)

lachte



Ich lachte ihm ins (in das) Gesicht. = Я сміявся йому в обличчя.

werde lachen



Ich werde über den Witz nicht lachen. = Я з того жарту не сміятимуся.
du
ти

lachst



Warum lachst du? = Чому ти смієшся?

lachtest



Du lachtest aus voller Kehle. = Ти сміявся на все/повне горло.

wirst lachen


er
sie
es
він
вона
воно

lacht



Das Kind lacht herzlich. = Дитя сердечно сміється.

lachte



Sie lachte sich tot. = Вона сміялась до смерті.

wird lachen


ihr
ви

lacht



Warum lacht ihr so laut? = Чому ви так гучно/голосно смієтесь.

lachtet


werdet lachen


wir
ми

lachen



Wir weinen nicht, wir lachen. = Ми не плачемо, ми сміємось.

lachten



Wir sahen uns an und lachten. = Ми дивились одне на одного і сміялись.

werden lachen



Wir werden herzlicher lachen. = Ми сміятимемось сердечніше/щиріше.
Sie
sie
Ви
вони

lachen



Worüber lachen Sie? = З чого Ви смієтеся?

lachten



Alle lachten über diese großartige Entdeckung. = Всі сміялись з цього великого/величного винаходу/відкриття.
[F W Mader: Wunderwelten]

werden lachen



Worüber Sie aber lachen werden? = Але з/від чого Ви сміятиметесь?

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gelacht



Ich habe über den Witz gelacht. = Я сміялась від/з (цього/того) жарту.

hatte gelacht


werde gelacht haben


du
ти

hast gelacht



Worüber hast du gelacht? = З чого ти сміялася?

hattest gelacht


wirst gelacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gelacht



Wer hat jetzt laut gelacht? = Хто щойно голосно сміявся?
[M Dauthendey: Das Schönste von Max Dauthendey]

hatte gelacht


wird gelacht haben


ihr
ви

habt gelacht



Wann habt ihr zuerst gelacht? = Коли ви вперше сміялись.

hattet gelacht


werdet gelacht haben


wir
ми

haben gelacht



Und darüber haben wir gelacht. = І з того ми сміялися.

hatten gelacht


werden gelacht haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gelacht



Sie haben auf meine Unkosten gelacht, ich lache jetzt auf die Ihrigen. = Ви сміялись за мій рахунок, я тепер сміюся за Ваш.
[F Schiller: Der Neffe als Onkel]

hatten gelacht


werden gelacht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

lache


habe gelacht


werde lachen


werde gelacht haben


du
ти

lachest


habest gelacht


werdest lachen


werdest gelacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

lache


habe gelacht


werde lachen


werde gelacht haben


ihr
ви

lachet


habet gelacht


werdet lachen


werdet gelacht haben


wir
ми

lachen


haben gelacht


werden lachen


werden gelacht haben


Sie
sie
Ви
вони

lachen


haben gelacht


werden lachen


werden gelacht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

lachte


hätte gelacht


du
ти

lachtest


hättest gelacht


er
sie
es
він
вона
воно

lachte


hätte gelacht


ihr
ви

lachtet


hättet gelacht


wir
ми

lachten


hätten gelacht


Sie
sie
Ви
вони

lachten


hätten gelacht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde lachen


würde gelacht haben


du
ти

würdest lachen


würdest gelacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde lachen


würde gelacht haben


ihr
ви

würdet lachen


würdet gelacht haben


wir
ми

würden lachen


würden gelacht haben


Sie
sie
Ви
вони

würden lachen



Sie würden alle lachen, wenn sie das wüßten/wüssten. = Вони би всі сміялись, якби (вони) це знали.
[W Raabe: Die Innerste]

würden gelacht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

неперехідне дієслово - пасивний стан не вживається
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

lachen + über + Akkusativ = сміятись з/від (когось, щось)

Іменник: das Lachen = сміх, як: Das ist ein Lachen. = Це сміх., Wir hören sein herzliches Lachen. = Ми чуємо його щирий сміх.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: