Відмінювання дієслова
     können

können

['kœnən]  


могти (про фізичну спроможність)
бути спроможним,
мати спроможність

[сильне та модальне дієслово]





Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

können


Ich möchte gehen können. = Я би хотіла могти (бути спроможною) ходити.

Er wollte sprechen können. = Він хотів бути спроможним (могти) розмовляти.

alttext300X300

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

   

-

   

-

-

   

-

   

-

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich kann


Kann ich dir ein Getränk bestellen? = Може я замовлю тобі напій?

Wie kann ich Ihnen helfen? = Як я годен Вам допомогти?

du kannst


Was kannst du tun? = Що можеш робити?

Kannst du mir helfen? = Можеш мені допомогти?

er
sie
es
kann


Er kann das nicht. = Він цього не може.

ihr könnt


Ich glaube, ihr könnt das nicht machen. = Я думаю, ви не зможете цього зробити.

wir können


Wir können Deutsch (sprechen). = Ми можемо розмовляти німецькою. (sprechen тут може бути і не бути, але означає те ж саме)

Und womit können wir Ihnen dienen? = І чим ми можемо Вам служити?
[F Gerstäcker: Eine Mutter]

Sie können



Können Sie den Text auswendig? = Ви можете запам'ятати текст (вивчити напам'ять)?

sie können


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich konnte


Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen. = Я не міг минулої ночі спати.

du konntest


Aber du konntest nicht reden. = Але ти не міг балакати.

Konntest du ihr nicht helfen? = Ти не годна була/не могла їй допомогти?

er
sie
es
konnte


Zum Glück konnte er alles sehen. = На щастя він міг все бачити.

ihr konntet


Ihr konntet ihn fragen. = Ви могли його запитати.

wir konnten


Wir haben alles versucht was wir nur konnten. = Ми пробували все, що тільки могли.
[Björnson: Auf Gottes Wegen]

Sie konnten


sie konnten



Konnten sie überhaupt Italienisch? = Вони могли навіть італійською (розмовляти)?

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde können


Ich werde das schaffen können. = Я зможу з цим справитись. (зможу це зробити)

du wirst können


Du wirst es können, ich bin sicher. = Ти це зможеш, я впевнений.

er
sie
es
wird können


Wird er schwimmen können? = Він зможе плавати?

ihr werdet können


Werdet ihr ihn fragen können? = Ви зможете його запитати?

wir werden können


Wir werden es machen können. = Ми зможемо це зробити.

Sie werden können



Werden Sie das schreiben können? = Ви зможете це написати?

sie werden können



Tauglich geborene Menschen werden es können. = Відповідно вроджені люди це зможуть.
[Grete Meisel-Hess: Die sexuelle Krise]

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe können/gekonnt


Ich habe kein Wort sagen können/gekonnt. = Я не могла сказати жодного слова.

du hast können/gekonnt


Hast du sie überzeugen können/gekonnt? = Ти змогла її переконати?

er
sie
es
hat können/gekonnt


Man kann es nicht und hat es nie gekonnt. = Людина цього не годна/може і ніколи не була годна.
[Oswald Spengler: Der Untergang des Abendlandes]

ihr habt können/gekonnt


wir haben können/gekonnt


Wir haben nicht weiter fort gekonnt. = Ми не могли рухатись далі. (не могли продовжувати)

Sie haben können/gekonnt


sie haben können/gekonnt



Aber sie haben es nicht gekonnt, weder die Einen noch die Andern. = Але вони того не змогли, ні одного ні другого.
[Blaise Pascal: Gedanken über die Religion]

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich hatte können/gekonnt


Was ich gekonnt haben, müssen sie auch können. = Те, що я міг, вони також мусять могти.

du hattest können/gekonnt


er
sie
es
hatte können/gekonnt


Das hatte er aber nicht gekonnt, weil er den Hausschlüssel nicht gefunden. = Він проте того не зміг, бо не знайшов від хати ключа.
[Ottilie Wildermuth: Aus dem Leben einer Hausfrau der neuen Zeit]

ihr hattet können/gekonnt


wir hatten können/gekonnt


Sie hatten können/gekonnt


sie hatten können/gekonnt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde können/gekonnt haben


du wirst können/gekonnt haben


er
sie
es
wird können/gekonnt haben


ihr werdet können/gekonnt haben


wir werden können/gekonnt haben


Sie werden können/gekonnt haben


sie werden können/gekonnt haben


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich könne


Er sagte, ich könne gut tanzen. = Він сказав, що я можу добре танцювати.

du könnest


er
sie
es
könne


Ich dachte, sie könne reden. = Я думав, що вона може балакати.

ihr könnet


wir können


Sie sagt, wir können nach Paris. = Вона каже, що ми можемо до Парижу.

Sie können


sie können


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe können/gekonnt


du habest können/gekonnt


er
sie
es
habe können/gekonnt


ihr habet können/gekonnt


wir haben können/gekonnt


Er will das tun, was wir nicht einmal gekonnt haben. = Він хоче робити те, чого ми жодного разу не могли були зробити.

Sie haben können/gekonnt


sie haben können/gekonnt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde können

du werdest können

er
sie
es
werde können

ihr werdet können

wir werden können

Sie werden können

sie werden können

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde können/gekonnt haben

du werdest können/gekonnt haben

er
sie
es
werde können/gekonnt haben

ihr werdet können/gekonnt haben

wir werden können/gekonnt haben

Sie werden können/gekonnt haben

sie werden können/gekonnt haben

alttext300X300

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich könnte

Ich könnte gestern Abend ins Kino gehen. = Я б могла вчора ввечері піти в кіно.

Wenn ich ein Vogel wäre, könnte ich fliegen. = Як би я була птахом, я могла б літати.

du könntest

Du könntest mir sagen. = Ти б могла мені сказати.

er
sie
es
könnte

Er könnte es machen. = Він би міг це зробити.

Sie würde bleiben, wenn sie könnte. = Вона б залишалася, якби могла.

ihr könntet

wir könnten

Und wenn wir uns beeilten, könnten wir diesen noch erreichen. = І якщо би ми поквапились, то змогли б того дістатись.
[Buchner: Reise durch den Stillen Ozean]

Sie könnten


Könnten Sie mir eine Tasse Kaffee bringen? = Могли б Ви принести мені горнятко кави?

sie könnten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte können/gekonnt

du hättest können/gekonnt

er
sie
es
hätte können/gekonnt

Er würde es gethan haben, wenn er gekonnt hätte. = Він би те зробив, якби він був міг.
[Johann Heinrich Jung-Stilling: Henrich Stillings Wanderschaft]

ihr hättet können/gekonnt

wir hätten können/gekonnt

Sie hätten können/gekonnt

sie hätten können/gekonnt

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde können

du würdest können

er
sie
es
würde können

Er würde mich nie ansehen können. = Він не зміг би ніколи на мене дивитися.
[Lessing: Miss Sara Sampson]

ihr würdet können

wir würden können

Sie würden können

sie würden können

alttext300X300

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde können/gekonnt haben

Mit Ihnen am selben Orte, dieselbe Luft atmend, würde ich es nie gekonnt haben. = З Вами на тім самім місці, тим самим повітрям дихати, я б ніколи не зміг.
[Theodor Fontane: Cécile]

du würdest können/gekonnt haben

er
sie
es
würde können/gekonnt haben

ihr würdet können/gekonnt haben

wir würden können/gekonnt haben

Sie würden können/gekonnt haben

sie würden können/gekonnt haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан вживається

Приклади Zustandspassiv:

пасивний стан вживається


alttext300X300


Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

können

Ich möchte gehen können. = Я би хотіла могти (бути спроможною) ходити.

Er wollte sprechen können. = Він хотів бути спроможним (могти) розмовляти.

alttext300X300

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

   

-

   

-

-

   

-

   

-

alttext300X300

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich kann


Kann ich dir ein Getränk bestellen? = Може я замовлю тобі напій?

Wie kann ich Ihnen helfen? = Як я годен Вам допомогти?

konnte


Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen. = Я не міг минулої ночі спати.

werde können


Ich werde das schaffen können. = Я зможу з цим справитись. (зможу це зробити)

du kannst


Was kannst du tun? = Що можеш робити?

Kannst du mir helfen? = Можеш мені допомогти?

konntest


Aber du konntest nicht reden. = Але ти не міг балакати.

Konntest du ihr nicht helfen? = Ти не годна була/не могла їй допомогти?

wirst können


Du wirst es können, ich bin sicher. = Ти це зможеш, я впевнений.

er
sie
es
kann


Er kann das nicht. = Він цього не може.

konnte


Zum Glück konnte er alles sehen. = На щастя він міг все бачити.

wird können


Wird er schwimmen können? = Він зможе плавати?

ihr könnt


Ich glaube, ihr könnt das nicht machen. = Я думаю, ви не зможете цього зробити.

konntet


Ihr konntet ihn fragen. = Ви могли його запитати.

werdet können


Werdet ihr ihn fragen können? = Ви зможете його запитати?

wir können


Wir können Deutsch (sprechen). = Ми можемо розмовляти німецькою. (sprechen тут може бути і не бути, але означає те ж саме)

Und womit können wir Ihnen dienen? = І чим ми можемо Вам служити?
[F Gerstäcker: Eine Mutter]

konnten


Wir haben alles versucht was wir nur konnten. = Ми пробували все, що тільки могли.
[Björnson: Auf Gottes Wegen]

werden können


Wir werden es machen können. = Ми зможемо це зробити.

Sie können



Können Sie den Text auswendig? = Ви можете запам'ятати текст (вивчити напам'ять)?

konnten


werden können



Werden Sie das schreiben können? = Ви зможете це написати?

sie können


konnten



Konnten sie überhaupt Italienisch? = Вони могли навіть італійською (розмовляти)?

werden können



Tauglich geborene Menschen werden es können. = Відповідно вроджені люди це зможуть.
[Grete Meisel-Hess: Die sexuelle Krise]

alttext300X300

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe können/gekonnt


Ich habe kein Wort sagen können/gekonnt. = Я не могла сказати жодного слова.

hatte können/gekonnt


Was ich gekonnt haben, müssen sie auch können. = Те, що я міг, вони також мусять могти.

werde können/gekonnt haben


du hast können/gekonnt


Hast du sie überzeugen können/gekonnt? = Ти змогла її переконати?

hattest können/gekonnt


wirst können/gekonnt haben


er
sie
es
hat können/gekonnt


Man kann es nicht und hat es nie gekonnt. = Людина цього не годна/може і ніколи не була годна.
[Oswald Spengler: Der Untergang des Abendlandes]

hatte können/gekonnt


Das hatte er aber nicht gekonnt, weil er den Hausschlüssel nicht gefunden. = Він проте того не зміг, бо не знайшов від хати ключа.
[Ottilie Wildermuth: Aus dem Leben einer Hausfrau der neuen Zeit]

wird können/gekonnt haben


ihr habt können/gekonnt


hattet können/gekonnt


werdet können/gekonnt haben


wir haben können/gekonnt


Wir haben nicht weiter fort gekonnt. = Ми не могли рухатись далі. (не могли продовжувати)

hatten können/gekonnt


werden können/gekonnt haben


Sie haben können/gekonnt


hatten können/gekonnt


werden können/gekonnt haben


sie haben können/gekonnt



Aber sie haben es nicht gekonnt, weder die Einen noch die Andern. = Але вони того не змогли, ні одного ні другого.
[Blaise Pascal: Gedanken über die Religion]

hatten können/gekonnt


werden können/gekonnt haben



alttext300X300


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich könne


Er sagte, ich könne gut tanzen. = Він сказав, що я можу добре танцювати.

habe können/gekonnt


werde können

werde können/gekonnt haben

du könnest


habest können/gekonnt


werdest können

werdest können/gekonnt haben

er
sie
es
könne


Ich dachte, sie könne reden. = Я думав, що вона може балакати.

habe können/gekonnt


werde können

werde können/gekonnt haben

ihr könnet


habet können/gekonnt


werdet können

werdet können/gekonnt haben

wir können


Sie sagt, wir können nach Paris. = Вона каже, що ми можемо до Парижу.

haben können/gekonnt


Er will das tun, was wir nicht einmal gekonnt haben. = Він хоче робити те, чого ми жодного разу не могли були зробити.

werden können

werden können/gekonnt haben

Sie können


haben können/gekonnt


werden können

werden können/gekonnt haben

sie können


haben können/gekonnt


werden können

werden können/gekonnt haben

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich könnte

Ich könnte gestern Abend ins Kino gehen. = Я б могла вчора ввечері піти в кіно.

Wenn ich ein Vogel wäre, könnte ich fliegen. = Як би я була птахом, я могла б літати.

hätte können/gekonnt

du könntest

Du könntest mir sagen. = Ти б могла мені сказати.

hättest können/gekonnt

er
sie
es
könnte

Er könnte es machen. = Він би міг це зробити.

Sie würde bleiben, wenn sie könnte. = Вона б залишалася, якби могла.

hätte können/gekonnt

Er würde es gethan haben, wenn er gekonnt hätte. = Він би те зробив, якби він був міг.
[Johann Heinrich Jung-Stilling: Henrich Stillings Wanderschaft]

ihr könntet

hättet können/gekonnt

wir könnten

Und wenn wir uns beeilten, könnten wir diesen noch erreichen. = І якщо би ми поквапились, то змогли б того дістатись.
[Buchner: Reise durch den Stillen Ozean]

hätten können/gekonnt

Sie könnten


Könnten Sie mir eine Tasse Kaffee bringen? = Могли б Ви принести мені горнятко кави?

hätten können/gekonnt

sie könnten

hätten können/gekonnt

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde können

würde können/gekonnt haben

Mit Ihnen am selben Orte, dieselbe Luft atmend, würde ich es nie gekonnt haben. = З Вами на тім самім місці, тим самим повітрям дихати, я б ніколи не зміг.
[Theodor Fontane: Cécile]

du würdest können

würdest können/gekonnt haben

er
sie
es
würde können

Er würde mich nie ansehen können. = Він не зміг би ніколи на мене дивитися.
[Lessing: Miss Sara Sampson]

würde können/gekonnt haben

ihr würdet können

würdet können/gekonnt haben

wir würden können

würden können/gekonnt haben

Sie würden können

würden können/gekonnt haben

sie würden können

würden können/gekonnt haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан вживається

Приклади Zustandspassiv:

пасивний стан вживається


вживання:
Це модальне дієслово і тому при вживанні з ним інфінітиву, частку zu вживати не потрібно.können + дієслово у інфінітиві; (інфінітив кидається у кінець речення) (див. приклади).
Виражає спроможність. Для вираження дозволу вживайте dürfen

Зауважте: у баденській (Alemannisch) kannst Du ... буде kannsch ....



Спробуйте себе у вправах: Модальне дієслово KÖNNEN - найбільш уживані дієслова

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

Am Mittwoch, 12. Mai 2021 Jemand sagte:
kann ihre frau gittare srielen

   ... und was würden Sie dazu sagen: