Відмінювання дієслова
     gratulieren

gratulieren

[gratu:'li:rən]  


вітати,
ґратулювати,
поздоровляти,
віншувати

[слабке дієслово]





Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

gratulieren


Nun, wozu kann man dir gratulieren? = Ну й з чим тебе вітати?
[Anton Ohorn: Karlsschüler und Dichter]

Sie kann sich gratulieren. = Вона може себе привітати. (тут sich - Dativ)

Darf ich Ihnen gratulieren? = Можна/Можу Вас привітати?

Komm an mein Herz, Kind, und laß dir gratulieren. = Прийди до мого серця, дитя, і дай тебе привітати.
[Emma Waiblinger: Die Ströme des Namenlos]

alttext300X300

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

gratulieren wir

   

Gratulieren wir ihr zum Geburtstag. = Привітаймо її з днем народження.

gratulieren Sie

   

Gratulieren Sie mir nicht. = Не вітайте мене.

gratulier

   

Gratuliere mir zur Hochzeit. = Привітай мене з весіллям.

gratuliert ihr

   

Gratuliert ihr ihnen zum neuen Jahr. = Привітайте їх з новим роком.

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich gratuliere


Ich gratuliere ihn zum Geburtstag. = Я вітаю його з днем народження.

du gratulierst


Gratulierst du ihnen zu ihrer Verlobung? = Ти вітаєш їх з їх/їхніми заручинами?

er
sie
es
gratuliert


Er gratuliert ihr persönlich zur Auszeichnung. = Він особисто вітає її з нагородою.

Zur Geburt eines Kindes gratuliert man zwar offiziell dem Vater. = З народженням дитини, таки офіційно вітають батька.
[Karlheinz Graudenz: Das Buch der Etikette]

ihr gratuliert


Gratuliert ihr ihr schriftlich? = Ви її письмово вітаєте?

wir gratulieren


Wir gratulieren von Herzen der jungen Kollegin zur Hochzeit. = Ми від серця вітаємо молоду колеґу з весіллям.

Sie gratulieren


sie gratulieren



Sie gratulieren meiner Tochter zu dem ersten großen Erfolge. = Вони ґратулюють мою доньку з першим великим успіхом.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich gratulierte


Ich gratulierte ihm zu dem außergewöhnlichen Glück. = Я вітала його з надзвичайною вдачею/щастям.

du gratuliertest


Wozu gratuliertest du ihr? = З чим ти її привітала?

er
sie
es
gratulierte


Er gratulierte seiner Hausfrau zum Geburtstag. = Він вітав свою ґаздиню з днем народження.

ihr gratuliertet


Gratuliertet ihr ihm zum Namenstag? = Ви вітали його з іменинами?

wir gratulierten


Wir gratulierten unseren Kollegen. = Ми ґратулювали своїх колеґ.

Sie gratulierten


sie gratulierten



Das Kind lag in der Wiege und sie ihm gratulierten. = Дитя лежало у колисці і вони його ґратулювали/віншували.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde gratulieren


Ich werde ihm zu seinem Sohne gratulieren. = Я привітаю його з (його) сином. (з народженням сина)

du wirst gratulieren


Wirst du ihr mit Blumen gratulieren? = Ти вітатимеш її з квітами?

er
sie
es
wird gratulieren


Sie wird ihm mit großer Herzlichkeit gratulieren. = Вона вітатиме його з великою сердечністю.

ihr werdet gratulieren


wir werden gratulieren


Sie werden gratulieren


sie werden gratulieren


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gratuliert


Ich habe ihr herzlich gratuliert. = Я її сердечно привітала.

Aber mir habe ich dazu gratuliert. = Але я себе з тим привітав.
[Friedrich Nietzsche: Briefe]

Ich habe Hindenburg nicht gratuliert. = Я Гіндербурґа не привітав.
[Kurt Tucholsky: Zeugung]

du hast gratuliert


Hast du ihm dazu gratuliert? = Ти його з цим/тим привітала?

er
sie
es
hat gratuliert


Sie hat ihrem Großvater freundlich gratuliert. = Вона дружньо привітала свого дідуся.

ihr habt gratuliert


Habt ihr euren Eltern gratuliert? = Ви привітали своїх батьків?

wir haben gratuliert


Wir haben ihm von ganzem Herzen gratuliert. = Ми його привітали від усього серця.

Sie haben gratuliert


sie haben gratuliert



Sie gratulierten dem jungen Paar zu ihrer Hochzeit. = Вони привітали молоду пару з їх весіллям.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich hatte gratuliert


Ich hatte schon einmal dazu gratuliert, und thue dies jetzt zum zweitenmale. = Я вже раз з цим привітав, і тепер роблю це вдруге.
[Karl May: Satan und Ischariot III]

du hattest gratuliert


er
sie
es
hatte gratuliert


ihr hattet gratuliert


wir hatten gratuliert


Sie hatten gratuliert


sie hatten gratuliert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gratuliert haben


du wirst gratuliert haben


er
sie
es
wird gratuliert haben


ihr werdet gratuliert haben


wir werden gratuliert haben


Sie werden gratuliert haben


sie werden gratuliert haben


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich gratuliere


du gratulierest


er
sie
es
gratuliere


ihr gratulieret


wir gratulieren


Sie gratulieren


sie gratulieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gratuliert


du habest gratuliert


er
sie
es
habe gratuliert


ihr habet gratuliert


wir haben gratuliert


Sie haben gratuliert


sie haben gratuliert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde gratulieren

du werdest gratulieren

er
sie
es
werde gratulieren

ihr werdet gratulieren

wir werden gratulieren

Sie werden gratulieren

sie werden gratulieren

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gratuliert haben

du werdest gratuliert haben

er
sie
es
werde gratuliert haben

ihr werdet gratuliert haben

wir werden gratuliert haben

Sie werden gratuliert haben

sie werden gratuliert haben

alttext300X300

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich gratulierte

du gratuliertest

er
sie
es
gratulierte

ihr gratuliertet

wir gratulierten

Sie gratulierten

sie gratulierten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gratuliert

du hättest gratuliert

er
sie
es
hätte gratuliert

ihr hättet gratuliert

wir hätten gratuliert

Sie hätten gratuliert

sie hätten gratuliert

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde gratulieren

du würdest gratulieren

er
sie
es
würde gratulieren

ihr würdet gratulieren

wir würden gratulieren

Sie würden gratulieren

sie würden gratulieren

alttext300X300

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gratuliert haben

du würdest gratuliert haben

er
sie
es
würde gratuliert haben

ihr würdet gratuliert haben

wir würden gratuliert haben

Sie würden gratuliert haben

sie würden gratuliert haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Frau Mama wurde ganz besonders gratuliert. = Пані Маму привітали ґанц/цілком особливо.
[August Junkermann: Memoiren eines Hofschauspielers]

Приклади Zustandspassiv:


alttext300X300


Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

gratulieren

Nun, wozu kann man dir gratulieren? = Ну й з чим тебе вітати?
[Anton Ohorn: Karlsschüler und Dichter]

Sie kann sich gratulieren. = Вона може себе привітати. (тут sich - Dativ)

Darf ich Ihnen gratulieren? = Можна/Можу Вас привітати?

Komm an mein Herz, Kind, und laß dir gratulieren. = Прийди до мого серця, дитя, і дай тебе привітати.
[Emma Waiblinger: Die Ströme des Namenlos]

alttext300X300

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

gratulieren wir

   

Gratulieren wir ihr zum Geburtstag. = Привітаймо її з днем народження.

gratulieren Sie

   

Gratulieren Sie mir nicht. = Не вітайте мене.

gratulier

   

Gratuliere mir zur Hochzeit. = Привітай мене з весіллям.

gratuliert ihr

   

Gratuliert ihr ihnen zum neuen Jahr. = Привітайте їх з новим роком.

alttext300X300

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich gratuliere


Ich gratuliere ihn zum Geburtstag. = Я вітаю його з днем народження.

gratulierte


Ich gratulierte ihm zu dem außergewöhnlichen Glück. = Я вітала його з надзвичайною вдачею/щастям.

werde gratulieren


Ich werde ihm zu seinem Sohne gratulieren. = Я привітаю його з (його) сином. (з народженням сина)

du gratulierst


Gratulierst du ihnen zu ihrer Verlobung? = Ти вітаєш їх з їх/їхніми заручинами?

gratuliertest


Wozu gratuliertest du ihr? = З чим ти її привітала?

wirst gratulieren


Wirst du ihr mit Blumen gratulieren? = Ти вітатимеш її з квітами?

er
sie
es
gratuliert


Er gratuliert ihr persönlich zur Auszeichnung. = Він особисто вітає її з нагородою.

Zur Geburt eines Kindes gratuliert man zwar offiziell dem Vater. = З народженням дитини, таки офіційно вітають батька.
[Karlheinz Graudenz: Das Buch der Etikette]

gratulierte


Er gratulierte seiner Hausfrau zum Geburtstag. = Він вітав свою ґаздиню з днем народження.

wird gratulieren


Sie wird ihm mit großer Herzlichkeit gratulieren. = Вона вітатиме його з великою сердечністю.

ihr gratuliert


Gratuliert ihr ihr schriftlich? = Ви її письмово вітаєте?

gratuliertet


Gratuliertet ihr ihm zum Namenstag? = Ви вітали його з іменинами?

werdet gratulieren


wir gratulieren


Wir gratulieren von Herzen der jungen Kollegin zur Hochzeit. = Ми від серця вітаємо молоду колеґу з весіллям.

gratulierten


Wir gratulierten unseren Kollegen. = Ми ґратулювали своїх колеґ.

werden gratulieren


Sie gratulieren


gratulierten


werden gratulieren


sie gratulieren



Sie gratulieren meiner Tochter zu dem ersten großen Erfolge. = Вони ґратулюють мою доньку з першим великим успіхом.

gratulierten



Das Kind lag in der Wiege und sie ihm gratulierten. = Дитя лежало у колисці і вони його ґратулювали/віншували.

werden gratulieren


alttext300X300

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gratuliert


Ich habe ihr herzlich gratuliert. = Я її сердечно привітала.

Aber mir habe ich dazu gratuliert. = Але я себе з тим привітав.
[Friedrich Nietzsche: Briefe]

Ich habe Hindenburg nicht gratuliert. = Я Гіндербурґа не привітав.
[Kurt Tucholsky: Zeugung]

hatte gratuliert


Ich hatte schon einmal dazu gratuliert, und thue dies jetzt zum zweitenmale. = Я вже раз з цим привітав, і тепер роблю це вдруге.
[Karl May: Satan und Ischariot III]

werde gratuliert haben


du hast gratuliert


Hast du ihm dazu gratuliert? = Ти його з цим/тим привітала?

hattest gratuliert


wirst gratuliert haben


er
sie
es
hat gratuliert


Sie hat ihrem Großvater freundlich gratuliert. = Вона дружньо привітала свого дідуся.

hatte gratuliert


wird gratuliert haben


ihr habt gratuliert


Habt ihr euren Eltern gratuliert? = Ви привітали своїх батьків?

hattet gratuliert


werdet gratuliert haben


wir haben gratuliert


Wir haben ihm von ganzem Herzen gratuliert. = Ми його привітали від усього серця.

hatten gratuliert


werden gratuliert haben


Sie haben gratuliert


hatten gratuliert


werden gratuliert haben


sie haben gratuliert



Sie gratulierten dem jungen Paar zu ihrer Hochzeit. = Вони привітали молоду пару з їх весіллям.

hatten gratuliert


werden gratuliert haben



alttext300X300


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich gratuliere


habe gratuliert


werde gratulieren

werde gratuliert haben

du gratulierest


habest gratuliert


werdest gratulieren

werdest gratuliert haben

er
sie
es
gratuliere


habe gratuliert


werde gratulieren

werde gratuliert haben

ihr gratulieret


habet gratuliert


werdet gratulieren

werdet gratuliert haben

wir gratulieren


haben gratuliert


werden gratulieren

werden gratuliert haben

Sie gratulieren


haben gratuliert


werden gratulieren

werden gratuliert haben

sie gratulieren


haben gratuliert


werden gratulieren

werden gratuliert haben

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich gratulierte

hätte gratuliert

du gratuliertest

hättest gratuliert

er
sie
es
gratulierte

hätte gratuliert

ihr gratuliertet

hättet gratuliert

wir gratulierten

hätten gratuliert

Sie gratulierten

hätten gratuliert

sie gratulierten

hätten gratuliert

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde gratulieren

würde gratuliert haben

du würdest gratulieren

würdest gratuliert haben

er
sie
es
würde gratulieren

würde gratuliert haben

ihr würdet gratulieren

würdet gratuliert haben

wir würden gratulieren

würden gratuliert haben

Sie würden gratulieren

würden gratuliert haben

sie würden gratulieren

würden gratuliert haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Frau Mama wurde ganz besonders gratuliert. = Пані Маму привітали ґанц/цілком особливо.
[August Junkermann: Memoiren eines Hofschauspielers]

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

gratulieren + Dativ = вітати, віншувати (когось, чогось)
gratulieren + zu + Dativ = вітати, віншувати з (кимось, чимось)


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: