Відмінювання дієслова einatmen (вдихати )

Відмінювання дієслова
einatmen
einatmen


['aɪna:tmən]  


вдихати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

einatmen



Kannst du bitte tief einatmen? = Можеш глибоко вдихнути, будь ласка.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

atmen wir ein



Atmen wir mehr Sauerstoff ein. = Вдихаймо більше кисню.

atmen Sie ein



Atmen Sie schneller ein. = Вдихайте швидше.

atme ein



Atme tiefer ein. = Вдихай глибше.

atmet ihr ein



Atmet ihr das nicht ein. = Не вдихайте цього.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

atme ein



Ich atme die saubere Luft ein. = Я вдихаю свіже повітря.
du

atmest ein


er
sie
es

atmet ein



Er atmet den Rauch ein. = Він вдихає дим.
ihr

atmet ein


wir

atmen ein



Wir atmen viel Dampf ein. = Ми вдихаємо багато пари.

Wir atmen die Luft in unsere Lungen ein. = Ми вдихаємо повітря у свої/наші легені.
Sie
sie

atmen ein



In großen Städten atmen die Menschen sehr schmutzige Luft ein. = У великих містах люди вдихають дуже брудне повітря.

In den Dörfern atmen die Menschen saubere Luft ein. = У селах люди вдихають чисте повітря.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

atmete ein


du

atmetest ein


er
sie
es

atmete ein


ihr

atmetet ein


wir

atmeten ein


Sie
sie

atmeten ein



Ich habe eine giftige Substanz eingeatmet. = Я вдихнув токсичну речовину.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde einatmen


du

wirst einatmen


er
sie
es

wird einatmen


ihr

werdet einatmen


wir

werden einatmen


Sie
sie

werden einatmen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe eingeatmet


du

hast eingeatmet



Sie hat eine große Menge Säuredampf eingeatmet. = Вона вдихнула велику кількість парів кислоти.
er
sie
es

hat eingeatmet


ihr

habt eingeatmet


wir

haben eingeatmet


Sie
sie

haben eingeatmet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte eingeatmet


du

hattest eingeatmet


er
sie
es

hatte eingeatmet


ihr

hattet eingeatmet


wir

hatten eingeatmet


Sie
sie

hatten eingeatmet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde eingeatmet haben


du

wirst eingeatmet haben


er
sie
es

wird eingeatmet haben


ihr

werdet eingeatmet haben


wir

werden eingeatmet haben


Sie
sie

werden eingeatmet haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

atme ein


du

atmest ein


er
sie
es

atme ein


ihr

atmet ein


wir

atmen ein


Sie
sie

atmen ein


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe eingeatmet


du

habest eingeatmet


er
sie
es

habe eingeatmet


ihr

habet eingeatmet


wir

haben eingeatmet


Sie
sie

haben eingeatmet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde einatmen


du

werdest einatmen


er
sie
es

werde einatmen


ihr

werdet einatmen


wir

werden einatmen


Sie
sie

werden einatmen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde eingeatmet haben


du

werdest eingeatmet haben


er
sie
es

werde eingeatmet haben


ihr

werdet eingeatmet haben


wir

werden eingeatmet haben


Sie
sie

werden eingeatmet haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

atmete ein


du

atmetest ein


er
sie
es

atmete ein


ihr

atmetet ein


wir

atmeten ein


Sie
sie

atmeten ein


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte eingeatmet


du

hättest eingeatmet


er
sie
es

hätte eingeatmet


ihr

hättet eingeatmet


wir

hätten eingeatmet


Sie
sie

hätten eingeatmet


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde einatmen


du

würdest einatmen


er
sie
es

würde einatmen


ihr

würdet einatmen


wir

würden einatmen


Sie
sie

würden einatmen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde eingeatmet


du

würdest eingeatmet


er
sie
es

würde eingeatmet


ihr

würdet eingeatmet


wir

würden eingeatmet


Sie
sie

würden eingeatmet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

atme ein



Ich atme die saubere Luft ein. = Я вдихаю свіже повітря.

atmete ein


werde einatmen


du

atmest ein


atmetest ein


wirst einatmen


er
sie
es

atmet ein



Er atmet den Rauch ein. = Він вдихає дим.

atmete ein


wird einatmen


ihr

atmet ein


atmetet ein


werdet einatmen


wir

atmen ein



Wir atmen viel Dampf ein. = Ми вдихаємо багато пари.

Wir atmen die Luft in unsere Lungen ein. = Ми вдихаємо повітря у свої/наші легені.

atmeten ein


werden einatmen


Sie
sie

atmen ein



In großen Städten atmen die Menschen sehr schmutzige Luft ein. = У великих містах люди вдихають дуже брудне повітря.

In den Dörfern atmen die Menschen saubere Luft ein. = У селах люди вдихають чисте повітря.

atmeten ein



Ich habe eine giftige Substanz eingeatmet. = Я вдихнув токсичну речовину.

werden einatmen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe eingeatmet


hatte eingeatmet


werde eingeatmet haben


du

hast eingeatmet



Sie hat eine große Menge Säuredampf eingeatmet. = Вона вдихнула велику кількість парів кислоти.

hattest eingeatmet


wirst eingeatmet haben


er
sie
es

hat eingeatmet


hatte eingeatmet


wird eingeatmet haben


ihr

habt eingeatmet


hattet eingeatmet


werdet eingeatmet haben


wir

haben eingeatmet


hatten eingeatmet


werden eingeatmet haben


Sie
sie

haben eingeatmet


hatten eingeatmet


werden eingeatmet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

atme ein


habe eingeatmet


werde einatmen


werde eingeatmet haben


du

atmest ein


habest eingeatmet


werdest einatmen


werdest eingeatmet haben


er
sie
es

atme ein


habe eingeatmet


werde einatmen


werde eingeatmet haben


ihr

atmet ein


habet eingeatmet


werdet einatmen


werdet eingeatmet haben


wir

atmen ein


haben eingeatmet


werden einatmen


werden eingeatmet haben


Sie
sie

atmen ein


haben eingeatmet


werden einatmen


werden eingeatmet haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

atmete ein


hätte eingeatmet


du

atmetest ein


hättest eingeatmet


er
sie
es

atmete ein


hätte eingeatmet


ihr

atmetet ein


hättet eingeatmet


wir

atmeten ein


hätten eingeatmet


Sie
sie

atmeten ein


hätten eingeatmet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde einatmen


würde eingeatmet haben


du

würdest einatmen


würdest eingeatmet haben


er
sie
es

würde einatmen


würde eingeatmet haben


ihr

würdet einatmen


würdet eingeatmet haben


wir

würden einatmen


würden eingeatmet haben


Sie
sie

würden einatmen


würden eingeatmet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die gefährliche Luft wurde eingeatmet. = Небезпечне повітря вдихали., Die gefährliche Luft wird eingeatmet. = Небезпечне повітря вдихають., Die gefährliche Luft wird eingeatmet werden. = Небезпечне повітря вдихатимуть., Die gefährliche Luft ist schon eingeatmet worden. = Небезпечне повітря вже вдихнули., Die gefährliche Luft war dann eingeatmet worden. = Небезпечне повітря тоді були вдихнули.
Приклади Zustandspassiv:



Також дивіться: atmen, ausatmen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: