Дієслово braten (смажити, пекти,смажитись, пектись,смажитись (на сонці) )

Відмінювання дієслова
braten
braten


['bra:tən]  


смажити, пекти,
смажитись, пектись,
смажитись (на сонці)

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

braten



Du muss sie in einer trockenen Pfanne braten. = Ти маєш смажити її у сухій пательні/рондлі.

Die Zwiebel in Streifen schneiden, verschieben und braten, bis sie transparent sind. = Цибулю порізати смугасто/соломкою, перемішати та смажити доки вона не стане прозорою.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

braten wir (ми)



Braten wir den Fisch. = Смажмо рибу.

braten Sie (Ви)



Braten Sie die Ente. = Смажте качку.

brat (ти)



Brate die Zwiebel in große Halbringe. = Смаж цибулю великими пів-кільцями.

bratet ihr (ви)



Bratet ihr sie alle zusammen. = Смажте їх всіх разом.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

brate



Ich brate Kartoffeln in der Pfanne. = Я смажу бараболі/картоплю у пательні/рондлі.
du
ти

brätst



Was brätst du? = Що ти смажиш?
er
sie
es
він
вона
воно

brät



So brät sie sie. = Так вона їх смажить.

Er brät keine Fische. = Він не смажить рибу.
ihr
ви

bratet



Bratet ihr die Bratkartoffeln am kleinen Feuer? = Ви смажите смажені бараболі/картоплю на малому вогні?
wir
ми

braten



Wie wir sie salzen und braten. = Як ми її солимо та смажимо.
Sie
sie
Ви
вони

braten



Wie braten Sie sie? = Як Ви їх смажите?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

briet



Ich briet die Kartoffeln auch in Schmalz oder in Griebenschmalz. = Я смажив бараболі/картоплю також у смальці або у смальці зі шкварками.
du
ти

brietest



Brietest du die Äpfel in unserem Ofen? = Ти смажила/пекла яблука у нашій духовці?
er
sie
es
він
вона
воно

briet



Er briet ihr ein Schnitzel. = Він смажив їй шніцеля.
ihr
ви

brietet


wir
ми

brieten


Sie
sie
Ви
вони

brieten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde braten



Ich werde ihn etwa fünf Minuten braten. = Я його смажитиму десь п'ять хвилин.
du
ти

wirst braten



Wo wirst du das Fleisch braten? = Де ти смажитимеш м'ясо?
er
sie
es
він
вона
воно

wird braten



Sie wird die Kartoffeln weiterbraten. = Вона смажитиме бараболі далі/ще.
ihr
ви

werdet braten



Werdet ihr die Kartoffeln in der heißen Margarine braten? = Ви смажитимете бараболі у гарячій марґарині?
wir
ми

werden braten



Heute werden wir in der Sonne braten. = Сьогодні ми будемо пектися на сонці.
Sie
sie
Ви
вони

werden braten



Alle Russen werden in der Hölle braten. = Всі рускі будуть пектися у пеклі.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gebraten



Ich habe das Fleisch dreißig Minuten gebraten. = Я смажила м'ясо тридцять хвилин.
du
ти

hast gebraten



Hast du die Fische auf dem Gasherd gebraten? = Ти смажила риби на ґазовій плитці?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gebraten



Sie hat sie in dem erhitzten Öl gebraten. = Вона їх смажила у розігрітій/розпеченій олії.
ihr
ви

habt gebraten



Was habt ihr in der Pfanne gebraten? = Що ви смажили у пательні?
wir
ми

haben gebraten



Wir haben es nur kurz gebraten. = Ми смажили його тільки трішечки.(не довго)
Sie
sie
Ви
вони

haben gebraten



Sie haben heute ein paar Eier gebraten. = Вони сьогодні всмажили кілька яєць.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gebraten


du
ти

hattest gebraten


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gebraten


ihr
ви

hattet gebraten


wir
ми

hatten gebraten


Sie
sie
Ви
вони

hatten gebraten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gebraten haben


du
ти

wirst gebraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gebraten haben


ihr
ви

werdet gebraten haben


wir
ми

werden gebraten haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gebraten haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

brate


du
ти

bratest


er
sie
es
він
вона
воно

brate


ihr
ви

bratet


wir
ми

braten


Sie
sie
Ви
вони

braten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gebraten


du
ти

habest gebraten


er
sie
es
він
вона
воно

habe gebraten


ihr
ви

habet gebraten


wir
ми

haben gebraten


Sie
sie
Ви
вони

haben gebraten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde braten


du
ти

werdest braten


er
sie
es
він
вона
воно

werde braten


ihr
ви

werdet braten


wir
ми

werden braten


Sie
sie
Ви
вони

werden braten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gebraten haben


du
ти

werdest gebraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gebraten haben


ihr
ви

werdet gebraten haben


wir
ми

werden gebraten haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gebraten haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

briete


du
ти

brietest


er
sie
es
він
вона
воно

briete


ihr
ви

brietet


wir
ми

brieten


Sie
sie
Ви
вони

brieten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gebraten


du
ти

hättest gebraten


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gebraten


ihr
ви

hättet gebraten


wir
ми

hätten gebraten


Sie
sie
Ви
вони

hätten gebraten


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde braten


du
ти

würdest braten


er
sie
es
він
вона
воно

würde braten


ihr
ви

würdet braten


wir
ми

würden braten


Sie
sie
Ви
вони

würden braten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gebraten


du
ти

würdest gebraten


er
sie
es
він
вона
воно

würde gebraten


ihr
ви

würdet gebraten


wir
ми

würden gebraten


Sie
sie
Ви
вони

würden gebraten



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

brate



Ich brate Kartoffeln in der Pfanne. = Я смажу бараболі/картоплю у пательні/рондлі.

briet



Ich briet die Kartoffeln auch in Schmalz oder in Griebenschmalz. = Я смажив бараболі/картоплю також у смальці або у смальці зі шкварками.

werde braten



Ich werde ihn etwa fünf Minuten braten. = Я його смажитиму десь п'ять хвилин.
du
ти

brätst



Was brätst du? = Що ти смажиш?

brietest



Brietest du die Äpfel in unserem Ofen? = Ти смажила/пекла яблука у нашій духовці?

wirst braten



Wo wirst du das Fleisch braten? = Де ти смажитимеш м'ясо?
er
sie
es
він
вона
воно

brät



So brät sie sie. = Так вона їх смажить.

Er brät keine Fische. = Він не смажить рибу.

briet



Er briet ihr ein Schnitzel. = Він смажив їй шніцеля.

wird braten



Sie wird die Kartoffeln weiterbraten. = Вона смажитиме бараболі далі/ще.
ihr
ви

bratet



Bratet ihr die Bratkartoffeln am kleinen Feuer? = Ви смажите смажені бараболі/картоплю на малому вогні?

brietet


werdet braten



Werdet ihr die Kartoffeln in der heißen Margarine braten? = Ви смажитимете бараболі у гарячій марґарині?
wir
ми

braten



Wie wir sie salzen und braten. = Як ми її солимо та смажимо.

brieten


werden braten



Heute werden wir in der Sonne braten. = Сьогодні ми будемо пектися на сонці.
Sie
sie
Ви
вони

braten



Wie braten Sie sie? = Як Ви їх смажите?

brieten


werden braten



Alle Russen werden in der Hölle braten. = Всі рускі будуть пектися у пеклі.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gebraten



Ich habe das Fleisch dreißig Minuten gebraten. = Я смажила м'ясо тридцять хвилин.

hatte gebraten


werde gebraten haben


du
ти

hast gebraten



Hast du die Fische auf dem Gasherd gebraten? = Ти смажила риби на ґазовій плитці?

hattest gebraten


wirst gebraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gebraten



Sie hat sie in dem erhitzten Öl gebraten. = Вона їх смажила у розігрітій/розпеченій олії.

hatte gebraten


wird gebraten haben


ihr
ви

habt gebraten



Was habt ihr in der Pfanne gebraten? = Що ви смажили у пательні?

hattet gebraten


werdet gebraten haben


wir
ми

haben gebraten



Wir haben es nur kurz gebraten. = Ми смажили його тільки трішечки.(не довго)

hatten gebraten


werden gebraten haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gebraten



Sie haben heute ein paar Eier gebraten. = Вони сьогодні всмажили кілька яєць.

hatten gebraten


werden gebraten haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

brate


habe gebraten


werde braten


werde gebraten haben


du
ти

bratest


habest gebraten


werdest braten


werdest gebraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

brate


habe gebraten


werde braten


werde gebraten haben


ihr
ви

bratet


habet gebraten


werdet braten


werdet gebraten haben


wir
ми

braten


haben gebraten


werden braten


werden gebraten haben


Sie
sie
Ви
вони

braten


haben gebraten


werden braten


werden gebraten haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

briete


hätte gebraten


du
ти

brietest


hättest gebraten


er
sie
es
він
вона
воно

briete


hätte gebraten


ihr
ви

brietet


hättet gebraten


wir
ми

brieten


hätten gebraten


Sie
sie
Ви
вони

brieten


hätten gebraten


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde braten


würde gebraten haben


du
ти

würdest braten


würdest gebraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde braten


würde gebraten haben


ihr
ви

würdet braten


würdet gebraten haben


wir
ми

würden braten


würden gebraten haben


Sie
sie
Ви
вони

würden braten


würden gebraten haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Fleisch wird langsam gebraten. = М'ясо смажать повільно.
Приклади Zustandspassiv:

Die Kartoffeln sind gebraten. = Бараболі посмажено/посмажені.

вживання:

braten + Akkusativ = смажити (когось, чогось, щось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: