Дієслово bleiben (залишатись )

Відмінювання дієслова
bleiben
bleiben


['blaɪbən]  


залишатись

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bleiben



Nicht hier bleiben! = Тут не залишатись/бути! (наказовий інфінітив)

Du darfst hier nicht bleiben. = Тобі не можна тут залишатись.

Und wo muss ich bleiben? = А де я мушу залишатись?

Das Virus kann wenige Minuten in der Luft bleiben. = Вірус може кілька хвилин залишатись у повітрі.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bleiben wir (ми)



Bleiben wir mit ihnen. = Залишаймось з ними!

bleiben Sie (Ви)



Bleiben Sie in der Schule. = Залишайтесь у школі.

bleibe (ти)



Bleib hier! = Залишайся тут! Bleib, wo du bist. = Залишайся там, де ти є (на місці).

Alles klar, bleib da. = Все добре/гаразд, залишайся тут/там/на місці.

bleibt ihr (ви)



Bleibt draußen. = Залишайтесь на дворі.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

bleibe



Ich bleibe in der Stadt. = Я залишаюся в місті.

Ob ich hier bleibe? Weiß ich nicht. = Чи я тут залишаюсь? Не знаю.
du
ти

bleibst



Bleibst bei uns. = Залишайся з нами.
er
sie
es
він
вона
воно

bleibt



Er bleibt bei der Arbeit. = Він залишається на роботі.

Es bleibt zwischen mir und dir. = Це залишається між мною і тобою. (про таємницю)

Uns bleibt nur eine Stunde. = Нам залишається тільки одна година.
ihr
ви

bleibt



Bleibt ihr in der Schule? = Ви залишаєтесь у школі?

Sie fragt, ob ihr hier bleibt. = Вона питає, чи ви залишаєтесь тут.
wir
ми

bleiben



Wir bleiben im (in dem) Haus. = Ми залишаємось у будинку.
Sie
sie
Ви
вони

bleiben



Die bleiben hier nur wenige Stunden. = Вони залишаються тут тільки кілька годин.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

blieb



Ich blieb draußen. = Я залишалася надворі (на зовні).
du
ти

bliebst



Bliebst du zu Hause? = Ти залишалася вдома?
er
sie
es
він
вона
воно

blieb



Sie blieb noch am Leben. = Вона ще жила (залишалася живою).
ihr
ви

bliebt


wir
ми

blieben


Sie
sie
Ви
вони

blieben



An der weißen Tür blieben häßliche/hässliche Flecke. = На білій дверці залишалися потворні плями.
[F Kafka: Die Verwandlung]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde bleiben



In diesem Dorf werde ich bis Montag bleiben. = В цім/цьому селі (я) залишатимусь до понеділка.
du
ти

wirst bleiben



Wie lange wirst du in dieser Stadt bleiben? = Як довго ти залишатимешся в цім/цьому місті.
er
sie
es
він
вона
воно

wird bleiben



Ich glaube er wird nicht mit ihr bleiben. = Я думаю/вважаю, (що) він з нею не залишатиметься.
ihr
ви

werdet bleiben


wir
ми

werden bleiben



Bis wann werden wir zu Hause bleiben? = Доки ми залишатимемось вдома?
Sie
sie
Ви
вони

werden bleiben



Die Fenster werden offen bleiben. = Вікна залишатимуться відкритими.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin geblieben



Ich bin Zuhause geblieben. = Я залишилася вдома.
du
ти

bist geblieben



Seit wann bist du bei der Arbeit geblieben? = Як довго ти був(залишався) на роботі?
er
sie
es
він
вона
воно

ist geblieben



Er ist am Leben geblieben. = Він залишився живим (вижив).
ihr
ви

seid geblieben



Wo seid ihr geblieben? = Де ви залишились?
wir
ми

sind geblieben



Wir sind in der Stadt geblieben. = Ми залишались у місті.
Sie
sie
Ви
вони

sind geblieben



Sie sind in der Wohnung geblieben. = Вони залишались у помешканні.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war geblieben


du
ти

warst geblieben


er
sie
es
він
вона
воно

war geblieben



Und was war dir davon geblieben? = І що тобі було від/з того залишилось?
ihr
ви

wart geblieben


wir
ми

waren geblieben


Sie
sie
Ви
вони

waren geblieben


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geblieben sein


du
ти

wirst geblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird geblieben sein


ihr
ви

werdet geblieben sein


wir
ми

werden geblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

werden geblieben sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

bleibe



Ich sagte, ich bleibe bei dir. = Я сказала, що залишаюсь у тебе.
du
ти

bleibest



Jeder sehe, wo du bleibest. = Кожний бачить, де ти залишаєшся (де ти є).
er
sie
es
він
вона
воно

bleibe



Sie sagt, sie bleibe bei ihrer Freundin. = Вона каже, що залишається у своєї подружки.
ihr
ви

bleibet


wir
ми

bleiben


Sie
sie
Ви
вони

bleiben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei geblieben


du
ти

seist / seiest geblieben


er
sie
es
він
вона
воно

sei geblieben



Ich sage, sie sei in der Schule geblieben. = Я кажу, що вона була(залишалася) в школі.
ihr
ви

seiet geblieben


wir
ми

seien geblieben


Sie
sie
Ви
вони

seien geblieben


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde bleiben


du
ти

werdest bleiben


er
sie
es
він
вона
воно

werde bleiben


ihr
ви

werdet bleiben


wir
ми

werden bleiben


Sie
sie
Ви
вони

werden bleiben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geblieben sein


du
ти

werdest geblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde geblieben sein


ihr
ви

werdet geblieben sein


wir
ми

werden geblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

werden geblieben sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

bliebe


du
ти

bliebest


er
sie
es
він
вона
воно

bliebe


ihr
ви

bliebet


wir
ми

blieben


Sie
sie
Ви
вони

blieben


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre geblieben


du
ти

wärst / wärest geblieben


er
sie
es
він
вона
воно

wäre geblieben


ihr
ви

wäret geblieben


wir
ми

wären geblieben


Sie
sie
Ви
вони

wären geblieben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde bleiben



Sie weiß, ich würde bleiben, wenn ich könnte. = Вона знає, що я би залишився, якби (я) міг.
du
ти

würdest bleiben


er
sie
es
він
вона
воно

würde bleiben


ihr
ви

würdet bleiben


wir
ми

würden bleiben


Sie
sie
Ви
вони

würden bleiben


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geblieben


du
ти

würdest geblieben


er
sie
es
він
вона
воно

würde geblieben


ihr
ви

würdet geblieben


wir
ми

würden geblieben


Sie
sie
Ви
вони

würden geblieben



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

bleibe



Ich bleibe in der Stadt. = Я залишаюся в місті.

Ob ich hier bleibe? Weiß ich nicht. = Чи я тут залишаюсь? Не знаю.

blieb



Ich blieb draußen. = Я залишалася надворі (на зовні).

werde bleiben



In diesem Dorf werde ich bis Montag bleiben. = В цім/цьому селі (я) залишатимусь до понеділка.
du
ти

bleibst



Bleibst bei uns. = Залишайся з нами.

bliebst



Bliebst du zu Hause? = Ти залишалася вдома?

wirst bleiben



Wie lange wirst du in dieser Stadt bleiben? = Як довго ти залишатимешся в цім/цьому місті.
er
sie
es
він
вона
воно

bleibt



Er bleibt bei der Arbeit. = Він залишається на роботі.

Es bleibt zwischen mir und dir. = Це залишається між мною і тобою. (про таємницю)

Uns bleibt nur eine Stunde. = Нам залишається тільки одна година.

blieb



Sie blieb noch am Leben. = Вона ще жила (залишалася живою).

wird bleiben



Ich glaube er wird nicht mit ihr bleiben. = Я думаю/вважаю, (що) він з нею не залишатиметься.
ihr
ви

bleibt



Bleibt ihr in der Schule? = Ви залишаєтесь у школі?

Sie fragt, ob ihr hier bleibt. = Вона питає, чи ви залишаєтесь тут.

bliebt


werdet bleiben


wir
ми

bleiben



Wir bleiben im (in dem) Haus. = Ми залишаємось у будинку.

blieben


werden bleiben



Bis wann werden wir zu Hause bleiben? = Доки ми залишатимемось вдома?
Sie
sie
Ви
вони

bleiben



Die bleiben hier nur wenige Stunden. = Вони залишаються тут тільки кілька годин.

blieben



An der weißen Tür blieben häßliche/hässliche Flecke. = На білій дверці залишалися потворні плями.
[F Kafka: Die Verwandlung]

werden bleiben



Die Fenster werden offen bleiben. = Вікна залишатимуться відкритими.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin geblieben



Ich bin Zuhause geblieben. = Я залишилася вдома.

war geblieben


werde geblieben sein


du
ти

bist geblieben



Seit wann bist du bei der Arbeit geblieben? = Як довго ти був(залишався) на роботі?

warst geblieben


wirst geblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist geblieben



Er ist am Leben geblieben. = Він залишився живим (вижив).

war geblieben



Und was war dir davon geblieben? = І що тобі було від/з того залишилось?

wird geblieben sein


ihr
ви

seid geblieben



Wo seid ihr geblieben? = Де ви залишились?

wart geblieben


werdet geblieben sein


wir
ми

sind geblieben



Wir sind in der Stadt geblieben. = Ми залишались у місті.

waren geblieben


werden geblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

sind geblieben



Sie sind in der Wohnung geblieben. = Вони залишались у помешканні.

waren geblieben


werden geblieben sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

bleibe



Ich sagte, ich bleibe bei dir. = Я сказала, що залишаюсь у тебе.

sei geblieben


werde bleiben


werde geblieben sein


du
ти

bleibest



Jeder sehe, wo du bleibest. = Кожний бачить, де ти залишаєшся (де ти є).

seist / seiest geblieben


werdest bleiben


werdest geblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

bleibe



Sie sagt, sie bleibe bei ihrer Freundin. = Вона каже, що залишається у своєї подружки.

sei geblieben



Ich sage, sie sei in der Schule geblieben. = Я кажу, що вона була(залишалася) в школі.

werde bleiben


werde geblieben sein


ihr
ви

bleibet


seiet geblieben


werdet bleiben


werdet geblieben sein


wir
ми

bleiben


seien geblieben


werden bleiben


werden geblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

bleiben


seien geblieben


werden bleiben


werden geblieben sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

bliebe


wäre geblieben


du
ти

bliebest


wärst / wärest geblieben


er
sie
es
він
вона
воно

bliebe


wäre geblieben


ihr
ви

bliebet


wäret geblieben


wir
ми

blieben


wären geblieben


Sie
sie
Ви
вони

blieben


wären geblieben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde bleiben



Sie weiß, ich würde bleiben, wenn ich könnte. = Вона знає, що я би залишився, якби (я) міг.

würde geblieben sein


du
ти

würdest bleiben


würdest geblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde bleiben


würde geblieben sein


ihr
ви

würdet bleiben


würdet geblieben sein


wir
ми

würden bleiben


würden geblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

würden bleiben


würden geblieben sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

рефлексивне дієслово: пасив тільки безособовий
Приклади Zustandspassiv:

рефлексивне дієслово: пасив тільки безособовий

вживання:
bleiben + bei + Dativ = залишатися у (когось), напр.: у батьків,...
bleiben + in + Dativ = залишатися в (чомусь), напр.: в школі,...

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

Am Freitag, 09. Oktober 2020 Jemand fragte:
Am Wochenende...
Am Freitag, 09. Oktober 2020 Jemand fragte:
Am Wochenende...

   ... und was würden Sie dazu sagen: