Дієслово behalten (зберігати тримати, утримувати )

Відмінювання дієслова
behalten
behalten


[bə'haltən]  


зберігати
тримати, утримувати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

behalten



Ich möchte dieses Buch behalten. = Я б хотіла тримати цю книжку. (в себе, тобто не віддавати)

Darf er diese Bleistifte behalten? = Йому можна тримати/утримувати ці олівці?

Er muss sich(Dativ) das aufschreiben, weil er nichts behalten kann. = Він мусить собі це записати, бо він не може нічого в голові тримати (не може пам'ятати).

Im Zuge ihrer Digitalisierungsstrategie möchte die Regierung ihren Einfluss nun aber doch gern behalten. = Як частина стратегії оцифровування, уряд тепер таки хоче утримувати вплив.
[FAZ, 8.09.2918]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

behalten wir (ми)



Behalten wir den Stift bei uns. = Зберігаймо (тримаймо) ручку в себе.

behalten Sie (Ви)



Behalten Sie das. = Тримайте це. (в себе, зберігайте це).

behalte (ти)



Behalte das Geld. = Тримай гроші (в себе).

behaltet ihr (ви)



Behaltet ihr das Geld in eurem Safe. = Тримайте гроші у вашому сейфі.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

behalte



Ich behalte immer noch die Briefe. = Я все ще тримаю (ті) листи.
du
ти

behältst



Kannst du deine Nerven behalten? = Ти можеш тримати нерви? (під контролем)
er
sie
es
він
вона
воно

behält



Er behält Kontakt mit Maria. = Він тримає (підтримує, зберігає) контакт з Марією.

Das Urteil behält seine Gültigkeit. = Вирок зберігає свою дійсність. (залишається в силі)
ihr
ви

behaltet


wir
ми

behalten



Wir behalten dieses Buch als Erinnerung. = Ми тримаємо цю книжку, як пам'ять/пам'яткку.
Sie
sie
Ви
вони

behalten



Arbeitslose behalten mehr. = Безробітні отримують/дістають більше.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

behielt


du
ти

behieltest


er
sie
es
він
вона
воно

behielt



Die Bank behielt mein Geld. = Банк тримав/зберігав мої гроші.

Er ließ sodann seinen Spoletiner Freund rufen und behielt ihn bei sich. = Він тоді викликав свого сполетанського друга і тримав його біля себе.
[Matteo Bandello: Die blonde Ginevra]
ihr
ви

behieltet


wir
ми

behielten


Sie
sie
Ви
вони

behielten



In Franken behielten mehr die Prälaten die Oberhand. = У Франконії більше прелатів зберігали(за собою) зверхність/верховенство.
[Friedrich von Raumer]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde behalten



Ich werde die Zeitung noch eine Woche behalten. = Я триматиму газету ще тиждень.
du
ти

wirst behalten


er
sie
es
він
вона
воно

wird behalten



Sie wird ihr Wort behalten. = Вона триматиме своє слово.
ihr
ви

werdet behalten


wir
ми

werden behalten



Wir werden deine Telefonnummer behalten. = Ми зберігатимемо твій номер телефону.
Sie
sie
Ви
вони

werden behalten


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe behalten



Ich habe das Vertrauen behalten. = Я утримала/зберегла довіру.
du
ти

hast behalten


er
sie
es
він
вона
воно

hat behalten



Das Gemälde hat seinen Wert behalten. = Малюнок (картина) зберігає (зберегла) свою вартість (цінність).
ihr
ви

habt behalten


wir
ми

haben behalten


Sie
sie
Ви
вони

haben behalten


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte behalten


du
ти

hattest behalten


er
sie
es
він
вона
воно

hatte behalten


ihr
ви

hattet behalten


wir
ми

hatten behalten


Sie
sie
Ви
вони

hatten behalten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde behalten haben


du
ти

wirst behalten haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird behalten haben


ihr
ви

werdet behalten haben


wir
ми

werden behalten haben


Sie
sie
Ви
вони

werden behalten haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

behalte


du
ти

behaltest


er
sie
es
він
вона
воно

behalte


ihr
ви

behaltet


wir
ми

behalten


Sie
sie
Ви
вони

behalten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe behalten


du
ти

habest behalten


er
sie
es
він
вона
воно

habe behalten


ihr
ви

habet behalten


wir
ми

haben behalten


Sie
sie
Ви
вони

haben behalten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde behalten


du
ти

werdest behalten


er
sie
es
він
вона
воно

werde behalten


ihr
ви

werdet behalten


wir
ми

werden behalten


Sie
sie
Ви
вони

werden behalten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde behalten haben


du
ти

werdest behalten haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde behalten haben


ihr
ви

werdet behalten haben


wir
ми

werden behalten haben


Sie
sie
Ви
вони

werden behalten haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

behielte


du
ти

behieltest


er
sie
es
він
вона
воно

behielte


ihr
ви

behieltet


wir
ми

behielten


Sie
sie
Ви
вони

behielten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte behalten


du
ти

hättest behalten


er
sie
es
він
вона
воно

hätte behalten


ihr
ви

hättet behalten


wir
ми

hätten behalten


Sie
sie
Ви
вони

hätten behalten


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde behalten


du
ти

würdest behalten


er
sie
es
він
вона
воно

würde behalten


ihr
ви

würdet behalten


wir
ми

würden behalten


Sie
sie
Ви
вони

würden behalten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde behalten


du
ти

würdest behalten


er
sie
es
він
вона
воно

würde behalten


ihr
ви

würdet behalten


wir
ми

würden behalten


Sie
sie
Ви
вони

würden behalten



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

behalte



Ich behalte immer noch die Briefe. = Я все ще тримаю (ті) листи.

behielt


werde behalten



Ich werde die Zeitung noch eine Woche behalten. = Я триматиму газету ще тиждень.
du
ти

behältst



Kannst du deine Nerven behalten? = Ти можеш тримати нерви? (під контролем)

behieltest


wirst behalten


er
sie
es
він
вона
воно

behält



Er behält Kontakt mit Maria. = Він тримає (підтримує, зберігає) контакт з Марією.

Das Urteil behält seine Gültigkeit. = Вирок зберігає свою дійсність. (залишається в силі)

behielt



Die Bank behielt mein Geld. = Банк тримав/зберігав мої гроші.

Er ließ sodann seinen Spoletiner Freund rufen und behielt ihn bei sich. = Він тоді викликав свого сполетанського друга і тримав його біля себе.
[Matteo Bandello: Die blonde Ginevra]

wird behalten



Sie wird ihr Wort behalten. = Вона триматиме своє слово.
ihr
ви

behaltet


behieltet


werdet behalten


wir
ми

behalten



Wir behalten dieses Buch als Erinnerung. = Ми тримаємо цю книжку, як пам'ять/пам'яткку.

behielten


werden behalten



Wir werden deine Telefonnummer behalten. = Ми зберігатимемо твій номер телефону.
Sie
sie
Ви
вони

behalten



Arbeitslose behalten mehr. = Безробітні отримують/дістають більше.

behielten



In Franken behielten mehr die Prälaten die Oberhand. = У Франконії більше прелатів зберігали(за собою) зверхність/верховенство.
[Friedrich von Raumer]

werden behalten


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe behalten



Ich habe das Vertrauen behalten. = Я утримала/зберегла довіру.

hatte behalten


werde behalten haben


du
ти

hast behalten


hattest behalten


wirst behalten haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat behalten



Das Gemälde hat seinen Wert behalten. = Малюнок (картина) зберігає (зберегла) свою вартість (цінність).

hatte behalten


wird behalten haben


ihr
ви

habt behalten


hattet behalten


werdet behalten haben


wir
ми

haben behalten


hatten behalten


werden behalten haben


Sie
sie
Ви
вони

haben behalten


hatten behalten


werden behalten haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

behalte


habe behalten


werde behalten


werde behalten haben


du
ти

behaltest


habest behalten


werdest behalten


werdest behalten haben


er
sie
es
він
вона
воно

behalte


habe behalten


werde behalten


werde behalten haben


ihr
ви

behaltet


habet behalten


werdet behalten


werdet behalten haben


wir
ми

behalten


haben behalten


werden behalten


werden behalten haben


Sie
sie
Ви
вони

behalten


haben behalten


werden behalten


werden behalten haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

behielte


hätte behalten


du
ти

behieltest


hättest behalten


er
sie
es
він
вона
воно

behielte


hätte behalten


ihr
ви

behieltet


hättet behalten


wir
ми

behielten


hätten behalten


Sie
sie
Ви
вони

behielten


hätten behalten


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde behalten


würde behalten haben


du
ти

würdest behalten


würdest behalten haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde behalten


würde behalten haben


ihr
ви

würdet behalten


würdet behalten haben


wir
ми

würden behalten


würden behalten haben


Sie
sie
Ви
вони

würden behalten


würden behalten haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Buch wurde behalten. = Книжку зберігали., Das Buch wird behalten. = Книжку зберігають., Das Buch wird behalten werden. = Книжку зберігатимуть., Das Buch ist behalten worden. = Книжку зберегли., Das Buch war behalten worden. = Книжку були зберегли.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

behalten + (Akkusativ) = зберігати, тримати, утримувати (когось, щось)

Також дивіться: halten

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: