Відмінювання дієслова begegnen (здибати, надибати зустріти (когось випадково) зіткнутись (з кимось випадково) )

Відмінювання дієслова
begegnen
begegnen


[bə'ge:gnən]  


здибати, надибати
зустріти (когось випадково)
зіткнутись (з кимось випадково)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

begegnen



Ich wollte ihr begegnen. = Я хотіла з нею здибатись.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

begegnen wir



Begegnen wir. = Подибаймо.

begegnen Sie



Begegnen Sie. = Надибайте.

begegne



Begegne . = Здибай. Здиб.

begegnet ihr



Begegnet ihr. = Надибайте.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

begegne



Ich freue mich jedes mal, wenn ich ihm begegne. = Я тішуся кожного разу, коли його здибаю/зустрічаю.
du

begegnest


er
sie
es

begegnet



Dieser Zug begegnet dem anderen Zug. = Цей потяг здибається/зустрічається з іншим потягом.

Frage einen jeden Mann, der dir begegnet, und er wird dir sagen. = Запитай у кожного, що тебе зустрічає, і він тобі скаже.
[May: Durch Wüste und Harem]

Ist dir jemand begegnet, fragte ich ihn. = Тобі хтось знайомий, запитав я.
[May: Durch Wüste und Harem]
ihr

begegnet


wir

begegnen


Sie
sie

begegnen



Ihre Blicke begegnen einander mit solidarischer Botschaft. = Їх погляди здибаються (зустрічають одне одного) з солідарним посланням/натяком.
[Béla Révész: Beethoven]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

begegnete



Auf dem Nile begegnete ich einem Dampfboote, welches aufwärts fuhr. = На Нілі зустрів я (натрапив на) пароплав, що плив/йшов угору (проти течії).
[May: Durch Wüste und Harem]
du

begegnetest


er
sie
es

begegnete


ihr

begegnetet


wir

begegneten



Marija und ich begegneten unserem Großvater in der Stadt. = Марія та я у місті здибалися (випадково, не заплановано зустрілися) з нашим дідусем.
Sie
sie

begegneten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde begegnen


du

wirst begegnen



Hier wirst du keinem Feinde begegnen. = Тут ти не зустрінеш (не натрапиш на, не здибеш) жодного ворога.
[May: Durch Wüste und Harem]
er
sie
es

wird begegnen



Solchen Zügen wird man fast auf jeder Seite begegnen. = Такі потяги людина зустріне на кожній сторінці.
ihr

werdet begegnen


wir

werden begegnen


Sie
sie

werden begegnen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

bin begegnet



Ich bin ihm zufällig auf der Straße begegnet. = Я випадково здибала його на вулиці.

Wo bin ich diesem Manne begegnet? = Де я зустрічав/здибАв цього чоловіка?
[May: Durch Wüste und Harem]

Ich bin ihm begegnet und habe ihn gesprochen. = Я його зустрів і з ним розмовляв.
[B Shaw - Siegfried Trabisch: Man Kann Nie Wissen]
du

bist begegnet



Und bist dort Fremden begegnet? = І зустрічав там чужинців?
[Gerstäcker: Die Colonie]
er
sie
es

ist begegnet


ihr

seid begegnet


wir

sind begegnet



Wir sind ihm am Bahnhof begegnet. = Ми надибали його на вокзалі.
Sie
sie

sind begegnet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

war begegnet


du

warst begegnet


er
sie
es

war begegnet



So etwas war ihr noch niemals begegnet. = Такого вона ще (до того) ніколи не зустрічала.
[Bonsels: Die Biene Maja und ihre Abenteuer]
ihr

wart begegnet


wir

waren begegnet


Sie
sie

waren begegnet



Mehrere junge Mädchen waren ihm begegnet. = Кілька молодих дівчат були йому знайомі.
[Gerstäcker: Inselwelt]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde begegnet sein


du

wirst begegnet sein


er
sie
es

wird begegnet sein


ihr

werdet begegnet sein


wir

werden begegnet sein


Sie
sie

werden begegnet sein


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

begegne


du

begegnest


er
sie
es

begegne


ihr

begegnet


wir

begegnen


Sie
sie

begegnen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

sei begegnet


du

seist / seiest begegnet


er
sie
es

sei begegnet


ihr

seiet begegnet


wir

seien begegnet


Sie
sie

seien begegnet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde begegnen


du

werdest begegnen


er
sie
es

werde begegnen


ihr

werdet begegnen


wir

werden begegnen


Sie
sie

werden begegnen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde begegnet sein


du

werdest begegnet sein


er
sie
es

werde begegnet sein


ihr

werdet begegnet sein


wir

werden begegnet sein


Sie
sie

werden begegnet sein


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

begegnete


du

begegnetest


er
sie
es

begegnete


ihr

begegnetet


wir

begegneten


Sie
sie

begegneten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

wäre begegnet


du

wärst / wärest begegnet


er
sie
es

wäre begegnet


ihr

wäret begegnet


wir

wären begegnet


Sie
sie

wären begegnet


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde begegnen


du

würdest begegnen


er
sie
es

würde begegnen


ihr

würdet begegnen


wir

würden begegnen


Sie
sie

würden begegnen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde begegnet


du

würdest begegnet


er
sie
es

würde begegnet


ihr

würdet begegnet


wir

würden begegnet


Sie
sie

würden begegnet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

begegne



Ich freue mich jedes mal, wenn ich ihm begegne. = Я тішуся кожного разу, коли його здибаю/зустрічаю.

begegnete



Auf dem Nile begegnete ich einem Dampfboote, welches aufwärts fuhr. = На Нілі зустрів я (натрапив на) пароплав, що плив/йшов угору (проти течії).
[May: Durch Wüste und Harem]

werde begegnen


du

begegnest


begegnetest


wirst begegnen



Hier wirst du keinem Feinde begegnen. = Тут ти не зустрінеш (не натрапиш на, не здибеш) жодного ворога.
[May: Durch Wüste und Harem]
er
sie
es

begegnet



Dieser Zug begegnet dem anderen Zug. = Цей потяг здибається/зустрічається з іншим потягом.

Frage einen jeden Mann, der dir begegnet, und er wird dir sagen. = Запитай у кожного, що тебе зустрічає, і він тобі скаже.
[May: Durch Wüste und Harem]

Ist dir jemand begegnet, fragte ich ihn. = Тобі хтось знайомий, запитав я.
[May: Durch Wüste und Harem]

begegnete


wird begegnen



Solchen Zügen wird man fast auf jeder Seite begegnen. = Такі потяги людина зустріне на кожній сторінці.
ihr

begegnet


begegnetet


werdet begegnen


wir

begegnen


begegneten



Marija und ich begegneten unserem Großvater in der Stadt. = Марія та я у місті здибалися (випадково, не заплановано зустрілися) з нашим дідусем.

werden begegnen


Sie
sie

begegnen



Ihre Blicke begegnen einander mit solidarischer Botschaft. = Їх погляди здибаються (зустрічають одне одного) з солідарним посланням/натяком.
[Béla Révész: Beethoven]

begegneten


werden begegnen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

bin begegnet



Ich bin ihm zufällig auf der Straße begegnet. = Я випадково здибала його на вулиці.

Wo bin ich diesem Manne begegnet? = Де я зустрічав/здибАв цього чоловіка?
[May: Durch Wüste und Harem]

Ich bin ihm begegnet und habe ihn gesprochen. = Я його зустрів і з ним розмовляв.
[B Shaw - Siegfried Trabisch: Man Kann Nie Wissen]

war begegnet


werde begegnet sein


du

bist begegnet



Und bist dort Fremden begegnet? = І зустрічав там чужинців?
[Gerstäcker: Die Colonie]

warst begegnet


wirst begegnet sein


er
sie
es

ist begegnet


war begegnet



So etwas war ihr noch niemals begegnet. = Такого вона ще (до того) ніколи не зустрічала.
[Bonsels: Die Biene Maja und ihre Abenteuer]

wird begegnet sein


ihr

seid begegnet


wart begegnet


werdet begegnet sein


wir

sind begegnet



Wir sind ihm am Bahnhof begegnet. = Ми надибали його на вокзалі.

waren begegnet


werden begegnet sein


Sie
sie

sind begegnet


waren begegnet



Mehrere junge Mädchen waren ihm begegnet. = Кілька молодих дівчат були йому знайомі.
[Gerstäcker: Inselwelt]

werden begegnet sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

begegne


sei begegnet


werde begegnen


werde begegnet sein


du

begegnest


seist / seiest begegnet


werdest begegnen


werdest begegnet sein


er
sie
es

begegne


sei begegnet


werde begegnen


werde begegnet sein


ihr

begegnet


seiet begegnet


werdet begegnen


werdet begegnet sein


wir

begegnen


seien begegnet


werden begegnen


werden begegnet sein


Sie
sie

begegnen


seien begegnet


werden begegnen


werden begegnet sein


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

begegnete


wäre begegnet


du

begegnetest


wärst / wärest begegnet


er
sie
es

begegnete


wäre begegnet


ihr

begegnetet


wäret begegnet


wir

begegneten


wären begegnet


Sie
sie

begegneten


wären begegnet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde begegnen


würde begegnet sein


du

würdest begegnen


würdest begegnet sein


er
sie
es

würde begegnen


würde begegnet sein


ihr

würdet begegnen


würdet begegnet sein


wir

würden begegnen


würden begegnet sein


Sie
sie

würden begegnen


würden begegnet sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан тільки безособовийDem wurde rasch durch Kavallerie begegnet. = Його квапливо зустрічали у кавалерії. [Adolf Paul: Das heilige Donnerwetter]Auf diesen Weg wird niemand begegnet. = На цім шляху нікого не зустрінеш. [Laughton: Memoirs of the Life]
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

begegnen + (Dativ) = здибатись з (кимось, чимось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: