Відмінювання дієслова ausatmen (видихати )

Відмінювання дієслова
ausatmen
ausatmen


['aʊsa:tmən]  


видихати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausatmen



Zuerst, einatmen, dann Luft anhalten, und dann ausatmen. = Спочатку вдихднути, потім затримати повітря, і потім видихнути. (це приклад наказових інфінітивів)

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

atmen wir aus



Видихаймо! Atmen wir weniger aus. = Видихаймо менше.

atmen Sie aus



Видихайте! Atmen Sie mehr aus. = Видихайте більше.

atme aus



Видихай! Atme alles aus. = Видихай усе.

atmet ihr aus



Видихайте! Atmet mehr Dampf aus. = Видихайте більше пари.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

atme aus



Ich atme langsam aus. = Я видихаю повільно.
du

atmest aus


er
sie
es

atmet aus



Er atmet durch die Nase ein, und durch den Mund aus. = Він вдихає через ніс, а видихає через писок.
ihr

atmet aus


wir

atmen aus


Sie
sie

atmen aus



Die Leute atmen Kohlendioxid aus. = Люди видихають вуглекислий газ.

Am Tag atmen die Pflanzen den Sauerstoff aus. = В день рослини видихають кисень.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

atmete aus



Weil ich den Rauch der Zigarette durch die Nase ausatmete. = Бо я видихав дим цигарки через ніс.
du

atmetest aus


er
sie
es

atmete aus



Er atmete den Rauch der Zigarette aus. = Він видихав дим цигарки.
ihr

atmetet aus


wir

atmeten aus


Sie
sie

atmeten aus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde ausatmen


du

wirst ausatmen


er
sie
es

wird ausatmen


ihr

werdet ausatmen


wir

werden ausatmen


Sie
sie

werden ausatmen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe ausgeatmet


du

hast ausgeatmet


er
sie
es

hat ausgeatmet



Sie hat ausgeatmet. = Вона видихнула.
ihr

habt ausgeatmet


wir

haben ausgeatmet


Sie
sie

haben ausgeatmet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte ausgeatmet


du

hattest ausgeatmet


er
sie
es

hatte ausgeatmet


ihr

hattet ausgeatmet


wir

hatten ausgeatmet


Sie
sie

hatten ausgeatmet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde ausgeatmet haben


du

wirst ausgeatmet haben


er
sie
es

wird ausgeatmet haben


ihr

werdet ausgeatmet haben


wir

werden ausgeatmet haben


Sie
sie

werden ausgeatmet haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

atme aus


du

atmest aus


er
sie
es

atme aus


ihr

atmet aus


wir

atmen aus


Sie
sie

atmen aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe ausgeatmet


du

habest ausgeatmet


er
sie
es

habe ausgeatmet


ihr

habet ausgeatmet


wir

haben ausgeatmet


Sie
sie

haben ausgeatmet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde ausatmen


du

werdest ausatmen


er
sie
es

werde ausatmen


ihr

werdet ausatmen


wir

werden ausatmen


Sie
sie

werden ausatmen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde ausgeatmet haben


du

werdest ausgeatmet haben


er
sie
es

werde ausgeatmet haben


ihr

werdet ausgeatmet haben


wir

werden ausgeatmet haben


Sie
sie

werden ausgeatmet haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

atmete aus


du

atmetest aus


er
sie
es

atmete aus


ihr

atmetet aus


wir

atmeten aus


Sie
sie

atmeten aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte ausgeatmet


du

hättest ausgeatmet


er
sie
es

hätte ausgeatmet


ihr

hättet ausgeatmet


wir

hätten ausgeatmet


Sie
sie

hätten ausgeatmet


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde ausatmen


du

würdest ausatmen


er
sie
es

würde ausatmen


ihr

würdet ausatmen


wir

würden ausatmen


Sie
sie

würden ausatmen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde ausgeatmet


du

würdest ausgeatmet


er
sie
es

würde ausgeatmet


ihr

würdet ausgeatmet


wir

würden ausgeatmet


Sie
sie

würden ausgeatmet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

atme aus



Ich atme langsam aus. = Я видихаю повільно.

atmete aus



Weil ich den Rauch der Zigarette durch die Nase ausatmete. = Бо я видихав дим цигарки через ніс.

werde ausatmen


du

atmest aus


atmetest aus


wirst ausatmen


er
sie
es

atmet aus



Er atmet durch die Nase ein, und durch den Mund aus. = Він вдихає через ніс, а видихає через писок.

atmete aus



Er atmete den Rauch der Zigarette aus. = Він видихав дим цигарки.

wird ausatmen


ihr

atmet aus


atmetet aus


werdet ausatmen


wir

atmen aus


atmeten aus


werden ausatmen


Sie
sie

atmen aus



Die Leute atmen Kohlendioxid aus. = Люди видихають вуглекислий газ.

Am Tag atmen die Pflanzen den Sauerstoff aus. = В день рослини видихають кисень.

atmeten aus


werden ausatmen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe ausgeatmet


hatte ausgeatmet


werde ausgeatmet haben


du

hast ausgeatmet


hattest ausgeatmet


wirst ausgeatmet haben


er
sie
es

hat ausgeatmet



Sie hat ausgeatmet. = Вона видихнула.

hatte ausgeatmet


wird ausgeatmet haben


ihr

habt ausgeatmet


hattet ausgeatmet


werdet ausgeatmet haben


wir

haben ausgeatmet


hatten ausgeatmet


werden ausgeatmet haben


Sie
sie

haben ausgeatmet


hatten ausgeatmet


werden ausgeatmet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

atme aus


habe ausgeatmet


werde ausatmen


werde ausgeatmet haben


du

atmest aus


habest ausgeatmet


werdest ausatmen


werdest ausgeatmet haben


er
sie
es

atme aus


habe ausgeatmet


werde ausatmen


werde ausgeatmet haben


ihr

atmet aus


habet ausgeatmet


werdet ausatmen


werdet ausgeatmet haben


wir

atmen aus


haben ausgeatmet


werden ausatmen


werden ausgeatmet haben


Sie
sie

atmen aus


haben ausgeatmet


werden ausatmen


werden ausgeatmet haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

atmete aus


hätte ausgeatmet


du

atmetest aus


hättest ausgeatmet


er
sie
es

atmete aus


hätte ausgeatmet


ihr

atmetet aus


hättet ausgeatmet


wir

atmeten aus


hätten ausgeatmet


Sie
sie

atmeten aus


hätten ausgeatmet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde ausatmen


würde ausgeatmet haben


du

würdest ausatmen


würdest ausgeatmet haben


er
sie
es

würde ausatmen


würde ausgeatmet haben


ihr

würdet ausatmen


würdet ausgeatmet haben


wir

würden ausatmen


würden ausgeatmet haben


Sie
sie

würden ausatmen


würden ausgeatmet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Kohlendioxid wurde ausgeatmet. = Вуглекислий газ видихали., Das Kohlendioxid wird ausgeatmet. = Вуглекислий газ видихають., Das Kohlendioxid wird ausgeatmet werden. = Вуглекислий газ видихатимуть., Das Kohlendioxid ist schon ausgeatmet worden. = Вуглекислий газ вже видихнули., Das Kohlendioxid war dann ausgeatmet worden. = Вуглекислий газ тоді були видихнули.
Приклади Zustandspassiv:

Die Luft ist ausgeatmet. = Повітря видихнено (видихнули). (його там більше немає, тобто тут описується стан, а не дія)


Також дивіться: atmen, einatmen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: