Відмінювання дієслова aufpassen (важати, зважати,звертати пильну увагу,приміряти (одяг) )

Відмінювання дієслова
aufpassen
aufpassen


['aʊfpasən]  


важати, зважати,
звертати пильну увагу,
приміряти (одяг)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufpassen



Du könntest auf dich besser aufpassen. = Ти могла б більше на себе зважати (більше важати).

Ich muss zu Hause bleiben und auf die Kinder aufpassen. = Мушу залишатися вдома і пильнувати за дітьми.

Du sollst auf deinen Blutdruck aufpassen. = Тобі варто пильнувати за своїм кров'яним тиском.

Großvater kann auf sich selber aufpassen. = Дідо може сам за собою пильнувати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen wir auf



Passen wir auf. = Важаймо. Будьмо обачні.

passen Sie auf



Passen Sie auf diese Typen. = Важайте (зважайте) на цих типів.

pass auf



Pass auf! = Важай! (Обережно!)

passt ihr auf



Passt ihr auf. = Важайте. Будьте обачні.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

passe auf



Ich passe auf meinen Laptop auf. = Я піклуюся про/за свій лептоп.
du

passt auf



Worauf passt du auf? = Чим ти переймаєшся? (Про що ти піклуєшся?)
er
sie
es

passt auf



Er passt auf dich auf. = Він піклується про тебе. (Він дивиться за тобою.)
ihr

passt auf



Ihr passt auf das Kind auf. = Ви пильнуєте за дитиною.
wir

passen auf



Wir passen auf, dass die Milch nicht überkocht. = Ми пильнуймо аби молоко не збігло (спражилося).
Sie
sie

passen auf



Passen Sie auf Ihre Kinder auf? = Ви піклуєтесь про своїх/Ваших дітей?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

passte auf



Ich passte auf meine Geschwister auf. = Я пильнував/піклувався про своїх сестер.
du

passtest auf



Du passtest auf ihn nicht scharf auf. = Ти не надто пильно за ним дивилася.
er
sie
es

passte auf



Worauf passte sie auf? = Про що вона піклувалася? (Чим вона переймалася?)
ihr

passtet auf



Ihr passtet darauf nicht auf. = Ви про нього не піклувались. (тут нього - неживий предмет, бо вживається darauf, а не auf ihn)
wir

passten auf



Wir passten auf unsere Kinder auf. = Ми піклувалися про своїх/наших дітей.
Sie
sie

passten auf



Worauf passten deine Eltern auf? = Про що піклувалися твої батьки? (За чим дивилися/доглядали твої батьки?)
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde aufpassen



Ich werde auf ihn aufpassen. = Я про нього піклуватимусь.
du

wirst aufpassen



Wirst du darüber aufpassen. = Ти піклуватимешся про це/те?
er
sie
es

wird aufpassen


ihr

werdet aufpassen


wir

werden aufpassen


Sie
sie

werden aufpassen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe aufgepasst



Ich habe auf den Übeltätern aufgepasst. = Я пильнував лиходіїв.
du

hast aufgepasst



Du hast nicht den Hut aufgepasst. = Ти не приміряв капелюха.
er
sie
es

hat aufgepasst



Der Mann hatte beim Linksabbiegen nicht aufgepasst. = Чоловік не важав (не був уважним, обачним), під час повороту вліво.
ihr

habt aufgepasst



Habt ihr darauf nicht aufgepasst? = Ви про нього не піклувались? (тут нього - неживий предмет, бо вживається darauf, а не auf ihn)
wir

haben aufgepasst



Er und ich haben auf unser Auto aufgepasst. = Він та я піклувалися про наше авто.
Sie
sie

haben aufgepasst



Wir haben auf ihn aufgepasst. = Ми про нього піклувались (за ним дивились).
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte aufgepasst


du

hattest aufgepasst


er
sie
es

hatte aufgepasst


ihr

hattet aufgepasst


wir

hatten aufgepasst


Sie
sie

hatten aufgepasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde aufgepasst haben


du

wirst aufgepasst haben


er
sie
es

wird aufgepasst haben


ihr

werdet aufgepasst haben


wir

werden aufgepasst haben


Sie
sie

werden aufgepasst haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

passe auf


du

passest auf


er
sie
es

passe auf


ihr

passet auf


wir

passen auf


Sie
sie

passen auf


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe aufgepasst


du

habest aufgepasst


er
sie
es

habe aufgepasst


ihr

habet aufgepasst


wir

haben aufgepasst


Sie
sie

haben aufgepasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde aufpassen


du

werdest aufpassen


er
sie
es

werde aufpassen


ihr

werdet aufpassen


wir

werden aufpassen


Sie
sie

werden aufpassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde aufgepasst haben


du

werdest aufgepasst haben


er
sie
es

werde aufgepasst haben


ihr

werdet aufgepasst haben


wir

werden aufgepasst haben


Sie
sie

werden aufgepasst haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

passte auf


du

passtest auf


er
sie
es

passte auf


ihr

passtet auf


wir

passten auf


Sie
sie

passten auf


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte aufgepasst


du

hättest aufgepasst


er
sie
es

hätte aufgepasst


ihr

hättet aufgepasst


wir

hätten aufgepasst


Sie
sie

hätten aufgepasst


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde aufpassen


du

würdest aufpassen


er
sie
es

würde aufpassen



Die Polizei würde auf unser Haus besser aufpassen. = Поліція могла б краще пильнувати нашу хату.
ihr

würdet aufpassen


wir

würden aufpassen


Sie
sie

würden aufpassen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde aufgepasst


du

würdest aufgepasst


er
sie
es

würde aufgepasst


ihr

würdet aufgepasst


wir

würden aufgepasst


Sie
sie

würden aufgepasst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

passe auf



Ich passe auf meinen Laptop auf. = Я піклуюся про/за свій лептоп.

passte auf



Ich passte auf meine Geschwister auf. = Я пильнував/піклувався про своїх сестер.

werde aufpassen



Ich werde auf ihn aufpassen. = Я про нього піклуватимусь.
du

passt auf



Worauf passt du auf? = Чим ти переймаєшся? (Про що ти піклуєшся?)

passtest auf



Du passtest auf ihn nicht scharf auf. = Ти не надто пильно за ним дивилася.

wirst aufpassen



Wirst du darüber aufpassen. = Ти піклуватимешся про це/те?
er
sie
es

passt auf



Er passt auf dich auf. = Він піклується про тебе. (Він дивиться за тобою.)

passte auf



Worauf passte sie auf? = Про що вона піклувалася? (Чим вона переймалася?)

wird aufpassen


ihr

passt auf



Ihr passt auf das Kind auf. = Ви пильнуєте за дитиною.

passtet auf



Ihr passtet darauf nicht auf. = Ви про нього не піклувались. (тут нього - неживий предмет, бо вживається darauf, а не auf ihn)

werdet aufpassen


wir

passen auf



Wir passen auf, dass die Milch nicht überkocht. = Ми пильнуймо аби молоко не збігло (спражилося).

passten auf



Wir passten auf unsere Kinder auf. = Ми піклувалися про своїх/наших дітей.

werden aufpassen


Sie
sie

passen auf



Passen Sie auf Ihre Kinder auf? = Ви піклуєтесь про своїх/Ваших дітей?

passten auf



Worauf passten deine Eltern auf? = Про що піклувалися твої батьки? (За чим дивилися/доглядали твої батьки?)

werden aufpassen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe aufgepasst



Ich habe auf den Übeltätern aufgepasst. = Я пильнував лиходіїв.

hatte aufgepasst


werde aufgepasst haben


du

hast aufgepasst



Du hast nicht den Hut aufgepasst. = Ти не приміряв капелюха.

hattest aufgepasst


wirst aufgepasst haben


er
sie
es

hat aufgepasst



Der Mann hatte beim Linksabbiegen nicht aufgepasst. = Чоловік не важав (не був уважним, обачним), під час повороту вліво.

hatte aufgepasst


wird aufgepasst haben


ihr

habt aufgepasst



Habt ihr darauf nicht aufgepasst? = Ви про нього не піклувались? (тут нього - неживий предмет, бо вживається darauf, а не auf ihn)

hattet aufgepasst


werdet aufgepasst haben


wir

haben aufgepasst



Er und ich haben auf unser Auto aufgepasst. = Він та я піклувалися про наше авто.

hatten aufgepasst


werden aufgepasst haben


Sie
sie

haben aufgepasst



Wir haben auf ihn aufgepasst. = Ми про нього піклувались (за ним дивились).

hatten aufgepasst


werden aufgepasst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

passe auf


habe aufgepasst


werde aufpassen


werde aufgepasst haben


du

passest auf


habest aufgepasst


werdest aufpassen


werdest aufgepasst haben


er
sie
es

passe auf


habe aufgepasst


werde aufpassen


werde aufgepasst haben


ihr

passet auf


habet aufgepasst


werdet aufpassen


werdet aufgepasst haben


wir

passen auf


haben aufgepasst


werden aufpassen


werden aufgepasst haben


Sie
sie

passen auf


haben aufgepasst


werden aufpassen


werden aufgepasst haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

passte auf


hätte aufgepasst


du

passtest auf


hättest aufgepasst


er
sie
es

passte auf


hätte aufgepasst


ihr

passtet auf


hättet aufgepasst


wir

passten auf


hätten aufgepasst


Sie
sie

passten auf


hätten aufgepasst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde aufpassen


würde aufgepasst haben


du

würdest aufpassen


würdest aufgepasst haben


er
sie
es

würde aufpassen



Die Polizei würde auf unser Haus besser aufpassen. = Поліція могла б краще пильнувати нашу хату.

würde aufgepasst haben


ihr

würdet aufpassen


würdet aufgepasst haben


wir

würden aufpassen


würden aufgepasst haben


Sie
sie

würden aufpassen


würden aufgepasst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан тільки не особовийBeim Überqueren der Hauptstraßen muss scharf aufgepasst werden. = Під час перетину головних доріг потрібно сильно (дуже) важати.
Приклади Zustandspassiv:

вживання: passen + auf + Akkusativ + auf = важати на, піклуватись про, дивитись за, ... (див. приклади вище)
Також дивіться: passen, anpassen, einpassen, verpassen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: