Відмінювання дієслова
     ablegen

ablegen

['aple:gən]  


відкладати,
скидати (щось з когось або чогось),
кидати (пити, курити,...),
відходити (потяг, корабель,...),
складати (упорядковувати),
свідчити,
давати свідчення,
спускати, відпускати (гріхи,...),
сповідатися,
висповідатися,
здавати, складати екзамен,
подаватися,
слабшати,
ставати слабким

[слабке дієслово]





Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ablegen


Sie will ihr Kleid ablegen, weil sie es nicht mehr tragen will. = Вона хоче відкласти/відложити сукню, бо вона більше не хоче її носити.

Ein Zeugniß für jemanden ablegen. = Давати для когось (на чиюсь користь) свідчення.

Ein Zeugnis gegen jemanden ablegen. = Давати свідчення проти когось. (Свідчити проти когось.)

Ein falsches Zeugniß ablegen. = Хибно свідчити.

alttext300X300

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

legen wir ab

   

Legen wir die Karten ab. = Відкладаймо/Відкладімо карти.

legen Sie ab

   

Legen Sie Ihren Mantel ab. = Скиньте своє пальто.

Und nun bitte, legen Sie ab, lieber Graf. = А тепер, пане ґрафе, роздягайтесь(здіймайте пальто, капелюха,...).
[F Gerstäcker: Eine Mutter]

lege ab

   

Lege deine Maske ab. = Скинь свою маску.

legt ihr ab

   

Legt ihr die Eier ab. = Відкладайте яйці.

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich lege ab


Ich lege der Hund ab. = Я скидаю/відпускаю пса. (напр.: бо він вже надто старий для полювання)

du legst ab


Warum legst du nicht deinen Bart ab? = Чому не забереш/зголиш свою бороду?

er
sie
es
legt ab


Er legt die Krone ab. = Він скидає корону. (зрікається титулу)

ihr legt ab


Legt ihr das Bekenntniß ab? = Ви зізнаєтесь? (робите зізнання)

wir legen ab


Heute legen wir die Prüfungen ab. = Сьогодні ми здаємо екзамени.

Sie legen ab


sie legen ab



Damen legen den Hut nur ab, wenn sie aufgefordert werden. = Пані здіймають капелюха тільки, коли від них цього вимагають.
[R Rödiger: Takt und Ton im geselligen Verkehr]

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich legte ab


du legtest ab


er
sie
es
legte ab


Nach sieben Stunden legte das Schiff ab. = Через сім годин корабель рушив/відійшов/відплив.

Dann kam sie nach Hause, sie legte das Kleid ab, das schöne helle Frühlingsgewand und warf es unter das Bett. Sie wollte es nicht mehr sehen. = Тоді прийшла вона додому, скинула вона сукню, гарний яскравий весняний халат і кинула її під ліжко. Вона не хотіла його більше бачити.
[B Kellermann: Ingeborg]

ihr legtet ab


wir legten ab


Wir legten die Mäntel ab und gingen durch in den Saal. = Ми скинули свої пальта і пішли крізь/через зал.

Sie legten ab


sie legten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde ablegen


du wirst ablegen


er
sie
es
wird ablegen


ihr werdet ablegen


wir werden ablegen


Sie werden ablegen


sie werden ablegen



Alle werden hierher kommen und Zeugniß für mich ablegen. = Всі прийдуть сюди і свідчитимуть за мене (на мою користь).
[F Gerstäcker: Aus zwei Welttheilen]

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe abgelegt


Ich habe die Last abgelegt. = Я скинула (той) тягар.

du hast abgelegt


Warum hast du das Glas abgelegt? = Чому ти відклав/поклав склянку?

er
sie
es
hat abgelegt


In letzter Zeit hat er sehr abgelegt. = Він останнім часом дуже подався/змарнів.

ihr habt abgelegt


wir haben abgelegt


Du wirst gegen mich kein Zeugnis ablegen. = Ти не даватимеш проти мене жодного свідчення.

Sie haben abgelegt


sie haben abgelegt



Sie haben die nach der Seite abgelegt. = Вони відклали їх на бік.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich hatte abgelegt


du hattest abgelegt


er
sie
es
hatte abgelegt


Dabei griff er in die Tasche seines Mantels, den er nicht abgelegt hatte, und zog ein paar gebratene Kastanien heraus. = Він запхав руку у кишеню свого пальта, якого він ще не був скинув, і витяг звідти смажені каштани.
[Hermann Hesse: Demian]

ihr hattet abgelegt


wir hatten abgelegt


Sie hatten abgelegt


sie hatten abgelegt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde abgelegt haben


du wirst abgelegt haben


er
sie
es
wird abgelegt haben


ihr werdet abgelegt haben


wir werden abgelegt haben


Sie werden abgelegt haben


sie werden abgelegt haben


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich lege ab


du legest ab


er
sie
es
lege ab


ihr leget ab


wir legen ab


Sie legen ab


sie legen ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe abgelegt


du habest abgelegt


er
sie
es
habe abgelegt


ihr habet abgelegt


wir haben abgelegt


Sie haben abgelegt


sie haben abgelegt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde ablegen

du werdest ablegen

er
sie
es
werde ablegen

ihr werdet ablegen

wir werden ablegen

Sie werden ablegen

sie werden ablegen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde abgelegt haben

du werdest abgelegt haben

er
sie
es
werde abgelegt haben

ihr werdet abgelegt haben

wir werden abgelegt haben

Sie werden abgelegt haben

sie werden abgelegt haben

alttext300X300

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich legte ab

du legtest ab

er
sie
es
legte ab

ihr legtet ab

wir legten ab

Sie legten ab

sie legten ab

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte abgelegt

du hättest abgelegt

er
sie
es
hätte abgelegt

ihr hättet abgelegt

wir hätten abgelegt

Sie hätten abgelegt

sie hätten abgelegt

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde ablegen

du würdest ablegen

er
sie
es
würde ablegen

ihr würdet ablegen

wir würden ablegen

Sie würden ablegen

sie würden ablegen

alttext300X300

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde abgelegt haben

du würdest abgelegt haben

er
sie
es
würde abgelegt haben

ihr würdet abgelegt haben

wir würden abgelegt haben

Sie würden abgelegt haben

sie würden abgelegt haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Helm wird abgelegt. = Гелму (шолома) скидають.

Приклади Zustandspassiv:

Der Hut war abgelegt. = Капелюха було скинуто (були скинули).

Die schwere Last ist abgelegt. = Важкий тягар скинено.


alttext300X300


Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ablegen

Sie will ihr Kleid ablegen, weil sie es nicht mehr tragen will. = Вона хоче відкласти/відложити сукню, бо вона більше не хоче її носити.

Ein Zeugniß für jemanden ablegen. = Давати для когось (на чиюсь користь) свідчення.

Ein Zeugnis gegen jemanden ablegen. = Давати свідчення проти когось. (Свідчити проти когось.)

Ein falsches Zeugniß ablegen. = Хибно свідчити.

alttext300X300

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

legen wir ab

   

Legen wir die Karten ab. = Відкладаймо/Відкладімо карти.

legen Sie ab

   

Legen Sie Ihren Mantel ab. = Скиньте своє пальто.

Und nun bitte, legen Sie ab, lieber Graf. = А тепер, пане ґрафе, роздягайтесь(здіймайте пальто, капелюха,...).
[F Gerstäcker: Eine Mutter]

lege ab

   

Lege deine Maske ab. = Скинь свою маску.

legt ihr ab

   

Legt ihr die Eier ab. = Відкладайте яйці.

alttext300X300

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich lege ab


Ich lege der Hund ab. = Я скидаю/відпускаю пса. (напр.: бо він вже надто старий для полювання)

legte ab


werde ablegen


du legst ab


Warum legst du nicht deinen Bart ab? = Чому не забереш/зголиш свою бороду?

legtest ab


wirst ablegen


er
sie
es
legt ab


Er legt die Krone ab. = Він скидає корону. (зрікається титулу)

legte ab


Nach sieben Stunden legte das Schiff ab. = Через сім годин корабель рушив/відійшов/відплив.

Dann kam sie nach Hause, sie legte das Kleid ab, das schöne helle Frühlingsgewand und warf es unter das Bett. Sie wollte es nicht mehr sehen. = Тоді прийшла вона додому, скинула вона сукню, гарний яскравий весняний халат і кинула її під ліжко. Вона не хотіла його більше бачити.
[B Kellermann: Ingeborg]

wird ablegen


ihr legt ab


Legt ihr das Bekenntniß ab? = Ви зізнаєтесь? (робите зізнання)

legtet ab


werdet ablegen


wir legen ab


Heute legen wir die Prüfungen ab. = Сьогодні ми здаємо екзамени.

legten ab


Wir legten die Mäntel ab und gingen durch in den Saal. = Ми скинули свої пальта і пішли крізь/через зал.

werden ablegen


Sie legen ab


legten ab


werden ablegen


sie legen ab



Damen legen den Hut nur ab, wenn sie aufgefordert werden. = Пані здіймають капелюха тільки, коли від них цього вимагають.
[R Rödiger: Takt und Ton im geselligen Verkehr]

legten ab


werden ablegen



Alle werden hierher kommen und Zeugniß für mich ablegen. = Всі прийдуть сюди і свідчитимуть за мене (на мою користь).
[F Gerstäcker: Aus zwei Welttheilen]

alttext300X300

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe abgelegt


Ich habe die Last abgelegt. = Я скинула (той) тягар.

hatte abgelegt


werde abgelegt haben


du hast abgelegt


Warum hast du das Glas abgelegt? = Чому ти відклав/поклав склянку?

hattest abgelegt


wirst abgelegt haben


er
sie
es
hat abgelegt


In letzter Zeit hat er sehr abgelegt. = Він останнім часом дуже подався/змарнів.

hatte abgelegt


Dabei griff er in die Tasche seines Mantels, den er nicht abgelegt hatte, und zog ein paar gebratene Kastanien heraus. = Він запхав руку у кишеню свого пальта, якого він ще не був скинув, і витяг звідти смажені каштани.
[Hermann Hesse: Demian]

wird abgelegt haben


ihr habt abgelegt


hattet abgelegt


werdet abgelegt haben


wir haben abgelegt


Du wirst gegen mich kein Zeugnis ablegen. = Ти не даватимеш проти мене жодного свідчення.

hatten abgelegt


werden abgelegt haben


Sie haben abgelegt


hatten abgelegt


werden abgelegt haben


sie haben abgelegt



Sie haben die nach der Seite abgelegt. = Вони відклали їх на бік.

hatten abgelegt


werden abgelegt haben



alttext300X300


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich lege ab


habe abgelegt


werde ablegen

werde abgelegt haben

du legest ab


habest abgelegt


werdest ablegen

werdest abgelegt haben

er
sie
es
lege ab


habe abgelegt


werde ablegen

werde abgelegt haben

ihr leget ab


habet abgelegt


werdet ablegen

werdet abgelegt haben

wir legen ab


haben abgelegt


werden ablegen

werden abgelegt haben

Sie legen ab


haben abgelegt


werden ablegen

werden abgelegt haben

sie legen ab


haben abgelegt


werden ablegen

werden abgelegt haben

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich legte ab

hätte abgelegt

du legtest ab

hättest abgelegt

er
sie
es
legte ab

hätte abgelegt

ihr legtet ab

hättet abgelegt

wir legten ab

hätten abgelegt

Sie legten ab

hätten abgelegt

sie legten ab

hätten abgelegt

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde ablegen

würde abgelegt haben

du würdest ablegen

würdest abgelegt haben

er
sie
es
würde ablegen

würde abgelegt haben

ihr würdet ablegen

würdet abgelegt haben

wir würden ablegen

würden abgelegt haben

Sie würden ablegen

würden abgelegt haben

sie würden ablegen

würden abgelegt haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Helm wird abgelegt. = Гелму (шолома) скидають.

Приклади Zustandspassiv:

Der Hut war abgelegt. = Капелюха було скинуто (були скинули).

Die schwere Last ist abgelegt. = Важкий тягар скинено.


вживання:

ablegen + Akkusativ (або legen + Akkusativ + ab) = відкладати, скидати (когось, щось, чогось)
ablegen + für + Akkusativ (або legen + für + Akkusativ + ab) = свідчити за (когось, щось, чогось)
ablegen + gegen + Akkusativ (або legen + gegen + Akkusativ + ab) = свідчити проти (когось, щось, чогось)


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: