Дієслово abholen (підбирати (звідкись) забирати, заарештовувати )

Відмінювання дієслова
abholen
abholen


['apho:lən]  


підбирати (звідкись)
забирати, заарештовувати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abholen



Ich bin gekommen um dich abzuholen. = Я прийшла аби тебе забрати/підібрати.

Kannst du mich heute abholen? = Ти годен мене нині підібрати/забрати?

Um wie viel Uhr müssen Sie ihn abholen? = В якій годині Ви мусите його підібрати?

Er will sie nicht abholen. = Він не хоче її забирати/підбирати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

holen wir ab (ми)



Holen wir unseren Sohn ab. = Підберімо сина.

holen Sie ab (Ви)



Holen Sie die Kinder ab. = Підберіть дітей.

hole ab (ти)



Hol sie ab. = Підбери її.

holt ihr ab (ви)



Holt ihr ihn ab. = Підберіть його.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

hole ab



Ich hole dich in deiner Wohnung ab. = Я підберу тебе у твоїй квартирі.

Weil morgen ich dich abhole. = Бо завтра я тебе підбираю/забираю.
du
ти

holst ab



Holst du mich heute ab? = Ти мене нині підбираєш/підбереш?
er
sie
es
він
вона
воно

holt ab



Er holt dich vom(von dem) Bahnhof ab. = Він підбере тебе з вокзалу.
ihr
ви

holt ab



Wann holt ihr eure Kinder ab? = Коли ви підбираєте своїх/ваших дітей?
wir
ми

holen ab



Wir holen sie nicht ab. = Ми їх/її не підбираємо.
Sie
sie
Ви
вони

holen ab



Holen Sie die bestellten Bücher ab, oder sollen wir sie Ihnen schicken? = Ви підберете замовлені книги, чи ми маємо Вам їх вислати.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

holte ab



Ich holte sie gestern ab. = Я її/їх вчора підібрала.
du
ти

holtest ab



Warum holtest du mich nicht ab? = Чому ти мене не підібрав?
er
sie
es
він
вона
воно

holte ab



Der Mann holte seine Frau jeden Abend von der Arbeit ab. = Чоловік щовечора підбирав з роботи свою дружину.
ihr
ви

holtet ab


wir
ми

holten ab



Weil wir am Montag zwei Leute abholten. = Бо ми в понеділок підбирали трьох людей.
Sie
sie
Ви
вони

holten ab



Sie holten niemanden ab. = Вони нікого не підбирали.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abholen



Ich werde dich rechtzeitig zum Konzert abholen. = Я тебе вчасно підберу (підкину) на концерт.
du
ти

wirst abholen



Du wirst mich abholen, weil du mich abholen soll. = Ти мене підбереш, бо ти маєш/повинна мене підібрати.
er
sie
es
він
вона
воно

wird abholen



Das Taxi wird Sie im Hotel abholen. = Таксі підбере її у готелі.
ihr
ви

werdet abholen


wir
ми

werden abholen


Sie
sie
Ви
вони

werden abholen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe abgeholt



Ich habe die gestern abgeholt. = Я їх вчора підібрала/забрала.
du
ти

hast abgeholt



Warum aber hast du mich nicht abgeholt? = Але чому ти мене не підібрав?
er
sie
es
він
вона
воно

hat abgeholt



Wenn wir aufstehen, ist der Müll schon längst abgeholt. = Коли ми встанемо, сміття вже давно підберуть (заберуть). (приклад пасивного стану з дієсловом sein)
ihr
ви

habt abgeholt



Hat ihr sie gestern abgeholt? = Ви її вчора підібрали?
wir
ми

haben abgeholt



Weil wir ihn früher abgeholt haben. = Бо ми його раніше підібрали.
Sie
sie
Ви
вони

haben abgeholt



Ich dachte, dass Sie das Auto am Freitag abgeholt haben. = Я думала, що Ви авто вчора підібрали.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte abgeholt


du
ти

hattest abgeholt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte abgeholt


ihr
ви

hattet abgeholt


wir
ми

hatten abgeholt


Sie
sie
Ви
вони

hatten abgeholt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgeholt haben


du
ти

wirst abgeholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgeholt haben


ihr
ви

werdet abgeholt haben


wir
ми

werden abgeholt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgeholt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

hole ab


du
ти

holest ab


er
sie
es
він
вона
воно

hole ab


ihr
ви

holet ab


wir
ми

holen ab


Sie
sie
Ви
вони

holen ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe abgeholt


du
ти

habest abgeholt


er
sie
es
він
вона
воно

habe abgeholt


ihr
ви

habet abgeholt


wir
ми

haben abgeholt


Sie
sie
Ви
вони

haben abgeholt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abholen


du
ти

werdest abholen


er
sie
es
він
вона
воно

werde abholen


ihr
ви

werdet abholen


wir
ми

werden abholen


Sie
sie
Ви
вони

werden abholen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgeholt haben


du
ти

werdest abgeholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgeholt haben


ihr
ви

werdet abgeholt haben


wir
ми

werden abgeholt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgeholt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

holte ab


du
ти

holtest ab


er
sie
es
він
вона
воно

holte ab


ihr
ви

holtet ab


wir
ми

holten ab


Sie
sie
Ви
вони

holten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte abgeholt


du
ти

hättest abgeholt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte abgeholt


ihr
ви

hättet abgeholt


wir
ми

hätten abgeholt


Sie
sie
Ви
вони

hätten abgeholt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abholen


du
ти

würdest abholen


er
sie
es
він
вона
воно

würde abholen


ihr
ви

würdet abholen


wir
ми

würden abholen


Sie
sie
Ви
вони

würden abholen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgeholt


du
ти

würdest abgeholt


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgeholt


ihr
ви

würdet abgeholt


wir
ми

würden abgeholt


Sie
sie
Ви
вони

würden abgeholt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

hole ab



Ich hole dich in deiner Wohnung ab. = Я підберу тебе у твоїй квартирі.

Weil morgen ich dich abhole. = Бо завтра я тебе підбираю/забираю.

holte ab



Ich holte sie gestern ab. = Я її/їх вчора підібрала.

werde abholen



Ich werde dich rechtzeitig zum Konzert abholen. = Я тебе вчасно підберу (підкину) на концерт.
du
ти

holst ab



Holst du mich heute ab? = Ти мене нині підбираєш/підбереш?

holtest ab



Warum holtest du mich nicht ab? = Чому ти мене не підібрав?

wirst abholen



Du wirst mich abholen, weil du mich abholen soll. = Ти мене підбереш, бо ти маєш/повинна мене підібрати.
er
sie
es
він
вона
воно

holt ab



Er holt dich vom(von dem) Bahnhof ab. = Він підбере тебе з вокзалу.

holte ab



Der Mann holte seine Frau jeden Abend von der Arbeit ab. = Чоловік щовечора підбирав з роботи свою дружину.

wird abholen



Das Taxi wird Sie im Hotel abholen. = Таксі підбере її у готелі.
ihr
ви

holt ab



Wann holt ihr eure Kinder ab? = Коли ви підбираєте своїх/ваших дітей?

holtet ab


werdet abholen


wir
ми

holen ab



Wir holen sie nicht ab. = Ми їх/її не підбираємо.

holten ab



Weil wir am Montag zwei Leute abholten. = Бо ми в понеділок підбирали трьох людей.

werden abholen


Sie
sie
Ви
вони

holen ab



Holen Sie die bestellten Bücher ab, oder sollen wir sie Ihnen schicken? = Ви підберете замовлені книги, чи ми маємо Вам їх вислати.

holten ab



Sie holten niemanden ab. = Вони нікого не підбирали.

werden abholen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe abgeholt



Ich habe die gestern abgeholt. = Я їх вчора підібрала/забрала.

hatte abgeholt


werde abgeholt haben


du
ти

hast abgeholt



Warum aber hast du mich nicht abgeholt? = Але чому ти мене не підібрав?

hattest abgeholt


wirst abgeholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgeholt



Wenn wir aufstehen, ist der Müll schon längst abgeholt. = Коли ми встанемо, сміття вже давно підберуть (заберуть). (приклад пасивного стану з дієсловом sein)

hatte abgeholt


wird abgeholt haben


ihr
ви

habt abgeholt



Hat ihr sie gestern abgeholt? = Ви її вчора підібрали?

hattet abgeholt


werdet abgeholt haben


wir
ми

haben abgeholt



Weil wir ihn früher abgeholt haben. = Бо ми його раніше підібрали.

hatten abgeholt


werden abgeholt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben abgeholt



Ich dachte, dass Sie das Auto am Freitag abgeholt haben. = Я думала, що Ви авто вчора підібрали.

hatten abgeholt


werden abgeholt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

hole ab


habe abgeholt


werde abholen


werde abgeholt haben


du
ти

holest ab


habest abgeholt


werdest abholen


werdest abgeholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hole ab


habe abgeholt


werde abholen


werde abgeholt haben


ihr
ви

holet ab


habet abgeholt


werdet abholen


werdet abgeholt haben


wir
ми

holen ab


haben abgeholt


werden abholen


werden abgeholt haben


Sie
sie
Ви
вони

holen ab


haben abgeholt


werden abholen


werden abgeholt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

holte ab


hätte abgeholt


du
ти

holtest ab


hättest abgeholt


er
sie
es
він
вона
воно

holte ab


hätte abgeholt


ihr
ви

holtet ab


hättet abgeholt


wir
ми

holten ab


hätten abgeholt


Sie
sie
Ви
вони

holten ab


hätten abgeholt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abholen


würde abgeholt haben


du
ти

würdest abholen


würdest abgeholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde abholen


würde abgeholt haben


ihr
ви

würdet abholen


würdet abgeholt haben


wir
ми

würden abholen


würden abgeholt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden abholen


würden abgeholt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Paket wurde abgeholt. = Пакет забирали., Das Paket wird abgeholt. = Пакет забирають., Das Paket wird abgeholt werden. = Пакет забиратимуть., Das Paket ist abgeholt werden. = Пакет забрано (забрали)., Das Paket war abgeholt werden. = Пакет (тоді вже) було забрано (забрали).
Приклади Zustandspassiv:

Das Paket ist abgeholt. = Пакет підібрано(взято, забрано)., Das Paket war schon abgehold. = Пакет вжу було підібрано(забрано, взято).

вживання:
abholen + Akkusativ = підбирати, забирати (когось, щось)
abholen + von + (Dativ) = підбирати з, забирати з (чогось, звідкись)
abholen + in + (Dativ) = підбирати, забирати у (чомусь, напр.: хати,...)
abholen + zu + (Dativ) = підбирати, забирати, підкидати до (чогось)
Також дивіться: holen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: