Дієслово vergessen (забувати )

Відмінювання дієслова
vergessen
vergessen


[fɛr'gɛsən]  


забувати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

vergessen



Willst du ihn nicht vergessen? = Ти не хочеш його забути?

Du sollst das nicht vergessen. = Ти не маєш цього забути.

Das musst du vergessen. = Це ти мусиш забути., Тобі треба це забути.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

vergessen wir (ми)



Vergessen wir das nie! = Не забудьмо цього ніколи!

vergessen Sie (Ви)



Vergessen Sie das. = Забудьте це.

vergiss (ти)



Vergiss es. = Забудь (його).

vergesst ihr (ви)



Vergesst ihr ihn. = Забудьте його.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

vergesse



Ich vergesse, was ich tue. = Я забуваю, що роблю.
du
ти

vergisst



Vergisst du bitte nicht. = Будь ласка, не забудь.
er
sie
es
він
вона
воно

vergisst



Er vergisst unser Haus. = Він забуває нашу хату.
ihr
ви

vergesst



Ihr vergesst, wer ihr seid. = Ви забуваєте, хто ви є.
wir
ми

vergessen



Weil wir das nie vergessen. = Бо ми цього ніколи не забудемо.
Sie
sie
Ви
вони

vergessen



Sie vergessen immer, ihre Hausaufgaben zu machen. = Вони постійно забувають виконувати свою домашню роботу.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

vergaß



Ich vergaß meinen Geburtstag. = Я забув свій день народження.
du
ти

vergaßest



Du vergaßest die Tür zu schließen. = Ти забула замкнути двері.
er
sie
es
він
вона
воно

vergaß



Er vergaß, in den Laden zu gehen. = Він забув піти до крамниці.

Der Chirurg vergaß etwas in seinem Körper. = Хірург забув щось у його тілі.
ihr
ви

vergaßt


wir
ми

vergaßen



Wir vergaßen das Brot zu kaufen. = Ми забули купити хліба.
Sie
sie
Ви
вони

vergaßen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde vergessen



Ich werde dich nie vergessen. = Я тебе ніколи не забуду.
du
ти

wirst vergessen



Ich schätze du wirst mich schon morgen vergessen. = Я припускаю, ти мене вже завтра забудеш.
er
sie
es
він
вона
воно

wird vergessen



Sie wird alle ihre Freunde vergessen. = Вона забуде всіх своїх друзів.
ihr
ви

werdet vergessen



Ihr werdet alles vergessen. = Ви забудете все.
wir
ми

werden vergessen



Wir werden das nie vergessen. = Ми цього ніколи не забудемо.
Sie
sie
Ви
вони

werden vergessen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe vergessen



Ich habe seinen Namen vergessen. = Я забув його ім'я.
du
ти

hast vergessen



Du hast deinen Schlüssel vergessen. = Ти забула свій ключ.
er
sie
es
він
вона
воно

hat vergessen



Er hat leider eure Adresse und Telefonnummer vergessen. = Він на прикрість забув вашу адресу і нумер телефону.
ihr
ви

habt vergessen



Seid ihr sicher, dass ihr nichts vergessen habt? = Ви впевнені, що нічого не забули?
wir
ми

haben vergessen



Wir haben das Buch vergessen. = Ми забули книжку.
Sie
sie
Ви
вони

haben vergessen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte vergessen


du
ти

hattest vergessen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte vergessen


ihr
ви

hattet vergessen


wir
ми

hatten vergessen


Sie
sie
Ви
вони

hatten vergessen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde vergessen haben


du
ти

wirst vergessen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird vergessen haben


ihr
ви

werdet vergessen haben


wir
ми

werden vergessen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden vergessen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

vergesse


du
ти

vergessest


er
sie
es
він
вона
воно

vergesse


ihr
ви

vergesset


wir
ми

vergessen


Sie
sie
Ви
вони

vergessen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe vergessen


du
ти

habest vergessen


er
sie
es
він
вона
воно

habe vergessen


ihr
ви

habet vergessen


wir
ми

haben vergessen


Sie
sie
Ви
вони

haben vergessen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde vergessen


du
ти

werdest vergessen


er
sie
es
він
вона
воно

werde vergessen


ihr
ви

werdet vergessen


wir
ми

werden vergessen


Sie
sie
Ви
вони

werden vergessen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde vergessen haben


du
ти

werdest vergessen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde vergessen haben


ihr
ви

werdet vergessen haben


wir
ми

werden vergessen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden vergessen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

vergäße


du
ти

vergäßest


er
sie
es
він
вона
воно

vergäße


ihr
ви

vergäßet


wir
ми

vergäßen


Sie
sie
Ви
вони

vergäßen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte vergessen



Hätte ich es fast vergessen. = Чуть була б не забула.
du
ти

hättest vergessen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte vergessen


ihr
ви

hättet vergessen


wir
ми

hätten vergessen


Sie
sie
Ви
вони

hätten vergessen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde vergessen



Ich würde sie vergessen, aber ich kann nicht. = Я б її забув, але не можу.
du
ти

würdest vergessen


er
sie
es
він
вона
воно

würde vergessen



Er würde alles auf der Welt vergessen. = Він би забув все на світі.
ihr
ви

würdet vergessen


wir
ми

würden vergessen


Sie
sie
Ви
вони

würden vergessen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde vergessen


du
ти

würdest vergessen


er
sie
es
він
вона
воно

würde vergessen


ihr
ви

würdet vergessen


wir
ми

würden vergessen


Sie
sie
Ви
вони

würden vergessen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

vergesse



Ich vergesse, was ich tue. = Я забуваю, що роблю.

vergaß



Ich vergaß meinen Geburtstag. = Я забув свій день народження.

werde vergessen



Ich werde dich nie vergessen. = Я тебе ніколи не забуду.
du
ти

vergisst



Vergisst du bitte nicht. = Будь ласка, не забудь.

vergaßest



Du vergaßest die Tür zu schließen. = Ти забула замкнути двері.

wirst vergessen



Ich schätze du wirst mich schon morgen vergessen. = Я припускаю, ти мене вже завтра забудеш.
er
sie
es
він
вона
воно

vergisst



Er vergisst unser Haus. = Він забуває нашу хату.

vergaß



Er vergaß, in den Laden zu gehen. = Він забув піти до крамниці.

Der Chirurg vergaß etwas in seinem Körper. = Хірург забув щось у його тілі.

wird vergessen



Sie wird alle ihre Freunde vergessen. = Вона забуде всіх своїх друзів.
ihr
ви

vergesst



Ihr vergesst, wer ihr seid. = Ви забуваєте, хто ви є.

vergaßt


werdet vergessen



Ihr werdet alles vergessen. = Ви забудете все.
wir
ми

vergessen



Weil wir das nie vergessen. = Бо ми цього ніколи не забудемо.

vergaßen



Wir vergaßen das Brot zu kaufen. = Ми забули купити хліба.

werden vergessen



Wir werden das nie vergessen. = Ми цього ніколи не забудемо.
Sie
sie
Ви
вони

vergessen



Sie vergessen immer, ihre Hausaufgaben zu machen. = Вони постійно забувають виконувати свою домашню роботу.

vergaßen


werden vergessen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe vergessen



Ich habe seinen Namen vergessen. = Я забув його ім'я.

hatte vergessen


werde vergessen haben


du
ти

hast vergessen



Du hast deinen Schlüssel vergessen. = Ти забула свій ключ.

hattest vergessen


wirst vergessen haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat vergessen



Er hat leider eure Adresse und Telefonnummer vergessen. = Він на прикрість забув вашу адресу і нумер телефону.

hatte vergessen


wird vergessen haben


ihr
ви

habt vergessen



Seid ihr sicher, dass ihr nichts vergessen habt? = Ви впевнені, що нічого не забули?

hattet vergessen


werdet vergessen haben


wir
ми

haben vergessen



Wir haben das Buch vergessen. = Ми забули книжку.

hatten vergessen


werden vergessen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben vergessen


hatten vergessen


werden vergessen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

vergesse


habe vergessen


werde vergessen


werde vergessen haben


du
ти

vergessest


habest vergessen


werdest vergessen


werdest vergessen haben


er
sie
es
він
вона
воно

vergesse


habe vergessen


werde vergessen


werde vergessen haben


ihr
ви

vergesset


habet vergessen


werdet vergessen


werdet vergessen haben


wir
ми

vergessen


haben vergessen


werden vergessen


werden vergessen haben


Sie
sie
Ви
вони

vergessen


haben vergessen


werden vergessen


werden vergessen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

vergäße


hätte vergessen



Hätte ich es fast vergessen. = Чуть була б не забула.
du
ти

vergäßest


hättest vergessen


er
sie
es
він
вона
воно

vergäße


hätte vergessen


ihr
ви

vergäßet


hättet vergessen


wir
ми

vergäßen


hätten vergessen


Sie
sie
Ви
вони

vergäßen


hätten vergessen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde vergessen



Ich würde sie vergessen, aber ich kann nicht. = Я б її забув, але не можу.

würde vergessen haben


du
ти

würdest vergessen


würdest vergessen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde vergessen



Er würde alles auf der Welt vergessen. = Він би забув все на світі.

würde vergessen haben


ihr
ви

würdet vergessen


würdet vergessen haben


wir
ми

würden vergessen


würden vergessen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden vergessen


würden vergessen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Gedicht wurde vergessen. = Вірш забували., Das Gedicht wird vergessen. = Вірш забувають., Das Gedicht wird vergessen werden. = Вірш забуватимуть., Das Gedicht ist schon vergessen worden. = Вірш вже забули., Das Gedicht war schon vergessen wоrden. = Вірш (тоді) вже були забули.
Приклади Zustandspassiv:

Die Leute sind nicht vergessen. = (цих,тих)Людей не забуто.

вживання:
vergessen + Akkusativ = забувати (когось,щось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: