Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
sollen
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
( - )
( - )
( - )
( - )
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Цей час описує загальну чи тривалу дію, яка відбувалася у минулому.
Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконував дію, на яку вказує присудок. Напр.: Я робила.
ich sollte
Ich sollte das Brot kaufen. = Я мала купити хліба.
wir sollten
Wir sollten etwas für unsere Gesundheit tun. = Ми повинні були щось трохи робити для свого здоров'я.
du solltest
Du solltest mit ihr nicht reden. = Ти не повинен був з нею балакати (розмовляти).
Du solltest mich doch daran erinnern. = Ти повинна була мені все ж таки про те нагадати.
Sie sollten
ihr solltet
er,sie,es sollte
Er sollte mich eine E-Mail schicken. = Він мав відіслати мені і-мейла.
Es sollte nicht sein. = Того не повинно було бути (трапитись).
sie sollten
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
Цей час описує загальну, тривалу та чинну (поточну) дію, яка відбувається у теперішньому часі.
Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку визначає присудок. Напр.: Я роблю.
ich soll
Ich soll ohne dich fahren. = Я повинен їхати без тебе.
Ich weiß genau, was ich soll, und ich mache, was ich soll. = Я точно знаю, що я повинен і роблю те, що повинен.
Wem soll ich nun glauben? = Кому я тепер маю вірити?
wir sollen
Wir sollen es haben. = Нам треба (ми повинні) це мати.
du sollst
Du sollst mich mitnehmen, weil ich mit dir fahren will. = Ти повинна взяти мене з собою, бо я хочу з тобою їхати.
Sie sollen
ihr sollt
Ihr sollt ihn eine Nachricht schicken. = Ви повинні відіслати йому повідомлення.
er,sie,es soll
Er soll das nicht tun. = Він не має (не повинен) цього робити.
Sie soll ins Bett. = Їй треба йти спати.
Vater soll davon nichts wissen. = Тато не повинен нічого про це знати.
sie sollen
Futur I : Простий Майбутній Час
Цей час описує дію, яка відбудеться у майбутньому.
Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконуватиме дію, яку визначає присудок. Напр.: Я робитиму. або Я буду робити.
ich werde sollen
wir werden sollen
du wirst sollen
Sie werden sollen
ihr werdet sollen
er,sie,es wird sollen
sie werden sollen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gesollt / sollen
wir hatten gesollt / sollen
du hattest gesollt / sollen
Sie hatten gesollt / sollen
ihr hattet gesollt / sollen
er,sie,es hatte gesollt / sollen
sie hatten gesollt / sollen
Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben.
З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час,
через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gesollt / sollen
wir haben gesollt / sollen
du hast gesollt / sollen
Sie haben gesollt / sollen
ihr habt gesollt / sollen
er,sie,es hat gesollt / sollen
sie haben gesollt / sollen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesollt/
sollen haben
wir werden gesollt/
sollen haben
du wirst gesollt/
sollen haben
Sie werden gesollt/
sollen haben
ihr werdet gesollt/
sollen haben
er,sie,es wird gesollt/
sollen haben
sie werden gesollt/
sollen haben
Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї групи вживаються для вираження сумніву, нереальної умови, тобто того, що могло б
відбутися, але до кінця не відомо чи відбудеться.
Ці речення вживаються для вираження побажань.
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Речення цієї групи дуже часто вживаються для вираження прохань у вічливій формі, за звичай з застосуванням модальних дієслів.
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde sollen
wir würden sollen
du würdest sollen
Sie würden sollen
ihr würdet sollen
er,sie,es würde sollen
sie würden sollen
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gesollt/
sollen haben
wir würden gesollt/
sollen haben
du würdest gesollt/
sollen haben
Sie würden gesollt/
sollen haben
ihr würdet gesollt/
sollen haben
er,sie,es würde gesollt/
sollen haben
sie würden gesollt/
sollen haben
Konjunktiv II : Кон'юнктив 2
Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich sollte
wir sollten
du solltest
Sie sollten
ihr solltet
er,sie,es sollte
sie sollten
Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
wir hätten gesollt/
sollen
du hättest gesollt/
sollen
Sie hätten gesollt/
sollen
ihr hättet gesollt/
sollen
er,sie,es hätte gesollt/
sollen
sie hätten gesollt/
sollen
Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Найчастіше вживається для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich solle
wir sollen
du sollest
Sie fragt, ob du wissest was du machen sollest. = Вона питає, чи ти знаєш, що маєш робити.
Sie sollen
ihr sollet
er,sie,es solle
sie sollen
Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
er,sie,es habe gesollt/
sollen
Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde sollen
wir werden sollen
du werdest sollen
Sie werden sollen
ihr werdet sollen
er,sie,es werde sollen
sie werden sollen
Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gesollt/
sollen haben
wir werden gesollt/
sollen haben
du werdest gesollt/
sollen haben
Sie werden gesollt/
sollen haben
ihr werdet gesollt/
sollen haben
er,sie,es werde gesollt/
sollen haben
sie werden gesollt/
sollen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
вживання:
Це модальне дієслово і тому при вживанні з ним інфінітиву, частку zu вживати не потрібно.
sollen + ... + інфінітив
інфінітив кидається у кінець речення (окрім ситуацій з dass, ob, weil, wenn, де змінюється порядок слів)
Інфінітив - це неозначена форма дієслова, має закінчення -en.
Наприклад: Ich soll gehen, weil ich gehen soll. = Я повинна йти, бо я повинна йти.
(аналізуйте приклади вище)