Дієслово schicken (посилати, відсилати )

Відмінювання дієслова
schicken
schicken


['ʃɪkən]  


посилати, відсилати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schicken



Was willst du ihr schicken? = Що ти хочеш їй посилати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schicken wir (ми)



Schicken wir ihm einen Brief. = Відішлімо йому листа.

schicken Sie (Ви)



Schiсken Sie mir den Paket. = Відішліть мені пакет.

schick (ти)



Schicke ihn nach ihr. = Відішли його за нею.

schickt ihr (ви)



Schickt ihr mich nicht. = Не відсилайте мене.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

schicke



Ich schicke ihr den Mann. = Я відсилаю їй чоловіка.
du
ти

schickst



Schickst du mir jemanden? = Ти когось мені відсилаєш?
er
sie
es
він
вона
воно

schickt



Schickt er jemanden nach mir? = Він когось посилає за мною?
ihr
ви

schickt



Schickt ihr mir nichts, weil ich nichts will. = Нічого мені не посилайте, бо я нічого не хочу.
wir
ми

schicken



Wir schicken dir ein Auto. = Ми посилаємо тобі авто.
Sie
sie
Ви
вони

schicken


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

schickte


du
ти

schicktest



Was schicktest du ihr? = Що ти їй посилав?
er
sie
es
він
вона
воно

schickte



Amerika schickte weitere Soldaten in den Nahen Osten. = Америка відіслала більше/ще солдатів на Близький Схід.
ihr
ви

schicktet


wir
ми

schickten


Sie
sie
Ви
вони

schickten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde schicken


du
ти

wirst schicken


er
sie
es
він
вона
воно

wird schicken


ihr
ви

werdet schicken


wir
ми

werden schicken


Sie
sie
Ви
вони

werden schicken


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geschickt


du
ти

hast geschickt


er
sie
es
він
вона
воно

hat geschickt



Man hat mich zu Ihnen geschickt. = Один мене до Вас послав.
ihr
ви

habt geschickt


wir
ми

haben geschickt


Sie
sie
Ви
вони

haben geschickt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geschickt


du
ти

hattest geschickt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte geschickt


ihr
ви

hattet geschickt


wir
ми

hatten geschickt


Sie
sie
Ви
вони

hatten geschickt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geschickt haben


du
ти

wirst geschickt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geschickt haben


ihr
ви

werdet geschickt haben


wir
ми

werden geschickt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geschickt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

schicke


du
ти

schickest


er
sie
es
він
вона
воно

schicke


ihr
ви

schicket


wir
ми

schicken


Sie
sie
Ви
вони

schicken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geschickt


du
ти

habest geschickt


er
sie
es
він
вона
воно

habe geschickt


ihr
ви

habet geschickt


wir
ми

haben geschickt


Sie
sie
Ви
вони

haben geschickt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde schicken


du
ти

werdest schicken


er
sie
es
він
вона
воно

werde schicken


ihr
ви

werdet schicken


wir
ми

werden schicken


Sie
sie
Ви
вони

werden schicken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geschickt haben


du
ти

werdest geschickt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geschickt haben


ihr
ви

werdet geschickt haben


wir
ми

werden geschickt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geschickt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

schickte


du
ти

schicktest


er
sie
es
він
вона
воно

schickte


ihr
ви

schicktet


wir
ми

schickten


Sie
sie
Ви
вони

schickten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geschickt


du
ти

hättest geschickt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geschickt


ihr
ви

hättet geschickt


wir
ми

hätten geschickt


Sie
sie
Ви
вони

hätten geschickt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde schicken



Ich würde dir was schicken, aber ich will nicht. = Я б тобі щось послав, але не хочу.
du
ти

würdest schicken


er
sie
es
він
вона
воно

würde schicken


ihr
ви

würdet schicken


wir
ми

würden schicken


Sie
sie
Ви
вони

würden schicken


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geschickt


du
ти

würdest geschickt


er
sie
es
він
вона
воно

würde geschickt


ihr
ви

würdet geschickt


wir
ми

würden geschickt


Sie
sie
Ви
вони

würden geschickt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

schicke



Ich schicke ihr den Mann. = Я відсилаю їй чоловіка.

schickte


werde schicken


du
ти

schickst



Schickst du mir jemanden? = Ти когось мені відсилаєш?

schicktest



Was schicktest du ihr? = Що ти їй посилав?

wirst schicken


er
sie
es
він
вона
воно

schickt



Schickt er jemanden nach mir? = Він когось посилає за мною?

schickte



Amerika schickte weitere Soldaten in den Nahen Osten. = Америка відіслала більше/ще солдатів на Близький Схід.

wird schicken


ihr
ви

schickt



Schickt ihr mir nichts, weil ich nichts will. = Нічого мені не посилайте, бо я нічого не хочу.

schicktet


werdet schicken


wir
ми

schicken



Wir schicken dir ein Auto. = Ми посилаємо тобі авто.

schickten


werden schicken


Sie
sie
Ви
вони

schicken


schickten


werden schicken


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geschickt


hatte geschickt


werde geschickt haben


du
ти

hast geschickt


hattest geschickt


wirst geschickt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geschickt



Man hat mich zu Ihnen geschickt. = Один мене до Вас послав.

hatte geschickt


wird geschickt haben


ihr
ви

habt geschickt


hattet geschickt


werdet geschickt haben


wir
ми

haben geschickt


hatten geschickt


werden geschickt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geschickt


hatten geschickt


werden geschickt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

schicke


habe geschickt


werde schicken


werde geschickt haben


du
ти

schickest


habest geschickt


werdest schicken


werdest geschickt haben


er
sie
es
він
вона
воно

schicke


habe geschickt


werde schicken


werde geschickt haben


ihr
ви

schicket


habet geschickt


werdet schicken


werdet geschickt haben


wir
ми

schicken


haben geschickt


werden schicken


werden geschickt haben


Sie
sie
Ви
вони

schicken


haben geschickt


werden schicken


werden geschickt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

schickte


hätte geschickt


du
ти

schicktest


hättest geschickt


er
sie
es
він
вона
воно

schickte


hätte geschickt


ihr
ви

schicktet


hättet geschickt


wir
ми

schickten


hätten geschickt


Sie
sie
Ви
вони

schickten


hätten geschickt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde schicken



Ich würde dir was schicken, aber ich will nicht. = Я б тобі щось послав, але не хочу.

würde geschickt haben


du
ти

würdest schicken


würdest geschickt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde schicken


würde geschickt haben


ihr
ви

würdet schicken


würdet geschickt haben


wir
ми

würden schicken


würden geschickt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden schicken


würden geschickt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Dame wurde geschickt. = Пані (паню) посилали., Die Dame ist geschickt. = Паню (пані) посилають., Die Dame wird geschickt werden. = Паню посилатимуть., Die Dame ist geschickt worden. = Пані (вже) послали., Die Dame war geschickt worden. = Паню (вже тоді) були послали.
Приклади Zustandspassiv:

Der Paket ist geschickt. = Пакет послано.

вживання:
schicken + Akkusativ = посилати (когось)
schicken + Dativ = посилати (комусь)
schicken + Dativ + Akkusativ = посилати (комусь когось)
schicken + Akkusativ + nach + Dativ = посилати (когось) за (чимось)
(див. приклади вище)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: