Дієслово sagen (казати,сказати,диктувати,декламувати )

Відмінювання дієслова
sagen
sagen


['za:gən]  


казати,
сказати,
диктувати,
декламувати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sagen



Nicht sagen! = Не казати! (наказовий інфінітив)

(Es gibt) Nichts zu sagen. = Нема що сказати. (НІчого сказати.)

Ich wollte nur sagen, dass ich hier bin. = Я тільки хотіла сказати, що я тут.

Er musste ihm leider gestern absagen. = На прикрість він йому вчора мусив відмовити.

Kannst du mir die Wahrheit sagen? = Ти годна сказати мені правду?

Ich hätte es dir sagen sollen. = Я мала це/його тобі сказати. (але не сказала)

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

sagen wir (ми)



Sagen wir das nicht. = Не кажімо цього.

sagen Sie (Ви)



Sagen Sie was. = Кажіть щось.

sag (ти)



Sag, wenn du willst. = Кажи, якщо хочеш.

Steh auf, wiederholte der Lehrer, und sag mir deinen Namen. = Встань, повторив вчитель, і скажи мені своє ім'я.
[Gustave Flaubert: Frau Bovary]

sagt ihr (ви)



Sagt ihr das nie wider. = Більше ніколи цього не кажіть.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

sage



Ich sage das dir mit drei Worten. = Я тобі це кажу у трьох словах. (трьома словами)
du
ти

sagst



Was sagst du? = Що ти кажеш?
er
sie
es
він
вона
воно

sagt



Er sagt es ihr ins Ohr. = Він каже їй на/в вухо.

Er hat Gott geschaut, sagt der Sohn und drückt dem Toten die Augen zu. = Він побачив Бога, каже син і заплющує мертвому очі.
[Selma Lagerlöf: Gösta Berling]

Er sogt ma nix. = Баварське: Він мені нічого не сказав. (Er sagte mir nichts.)
ihr
ви

sagt



Was sagt ihr dazu? = Що ви на це (до цього) скажете?
wir
ми

sagen



Wir sagen das auch. = Ми це також кажемо.
Sie
sie
Ви
вони

sagen



Sie sagen mir heute Abend Bescheid. = Вони мені сьогодні ввечері скажуть відповідь. (на щось раніше запитане)
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

sagte



Ich sagte das in dürren Worten. = Я те сухо сказала. (бездушно)
du
ти

sagtest



Sagtest du ihm bescheid, dass du hier bist? = Ти йому повідомляла (дала знати), що ти тут?
er
sie
es
він
вона
воно

sagte



Heute nicht, sagte er und bestellte ein Zimmer für die Nacht. = Сьогодні ні, сказав він і замовив кімнату на ніч.
[Max Geißler: Jockele und die Mädchen]

Schauen Sie her, sagte plötzlich der Kranke und wies mit dem Finger auf die Wand zu Häupten des Bettes. = Гляньте сюди, раптово сказав хворий і вказав пальцем на стіну у голові (передній частині) ліжка.
[K Capek: Kreuzwege]

Die Frau sagte daher den Kindern, sie sollen mit einander tauschen. = Пані сказала дітям, що їм варто обмінятись.
[Christoph von Schmid: ie Ostereyer]
ihr
ви

sagtet



Sagtet ihr es jemandem? = Ви це/те комусь казали?
wir
ми

sagten



Wir sagten niemandem. = Ми не казали нікому.

Weil wir niemandem sagten. = Бо ми нікому не казали.
Sie
sie
Ви
вони

sagten



Sagten Sie etwas zu ihm? = Ви йому щось казали?

Warum sagten Sie es nicht früher? = Чому Ви цього раніше не казали?
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde sagen



Ich werde das ihm ins Gesicht sagen. = Я йому скажу це в обличчя.
du
ти

wirst sagen



Aber, ob du es ihr sagen wirst. = Але, чи ти це/його/те їй скажеш.
er
sie
es
він
вона
воно

wird sagen



Frage einen jeden Mann, der dir begegnet, und er wird dir sagen. = Запитай у кожного, що тебе зустрічає, і він тобі скаже.
[May: Durch Wüste und Harem]
ihr
ви

werdet sagen



Was werdet ihr ihm sagen? = Що ви йому казатимете? (Що ви йому скажете?)
wir
ми

werden sagen



Wir werden ihr bescheid sagen. = Ми їй повідомимо. (дамо знати)
Sie
sie
Ви
вони

werden sagen



Ich bin (mir) nicht sicher, ob Sie es sagen werden. = Я (собі) не впевнена, що Ви це/те/його казатимете/скажете.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gesagt



Das habe ich weder gesagt noch gemeint. = Я цього не сказав і не подумав. (wieder ... noch ... = ні(не) ... ні(не) ...)

Wieso hast du nix gesagt? = Чому ти нічого не сказала?
du
ти

hast gesagt



Das hast du gut gesagt. = Ти це сказала.

Sie hat aber nicht genau gesagt, was er aufräumen soll. = Вона точно не сказала, що він має/повинен прибирати.
[Rundfunk Berlin-Brandenburg, 01.07.2018]
er
sie
es
він
вона
воно

hat gesagt



Wer war es, der das gesagt hat? = Хто то був, що це сказав? (Хто це сказав?)

Christus bekanntlich gesagt hat, er werde den Tod nicht schmecken. = Христос відомо сказав, що він не смакуватиме (не відчуватиме смаку) смерті.
[Meyrink: Das grüne Gesicht]
ihr
ви

habt gesagt



Ihr habt gesagt, dass ihr habt falsch ausgesagt? = Ви сказали, що ви хибно засвідчили? (дали неправдиві свідчення)
wir
ми

haben gesagt



Wir haben gesagt, dass die Sitzung abgesagt ist. = Ми сказали, що засідання скасовано.
Sie
sie
Ви
вони

haben gesagt



Was haben Sie gesagt? = Що Ви сказали?

Aber die Wahrheit haben die nicht gesagt. = Але правди вони/ті не сказали.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gesagt


du
ти

hattest gesagt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gesagt


ihr
ви

hattet gesagt


wir
ми

hatten gesagt


Sie
sie
Ви
вони

hatten gesagt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gesagt haben


du
ти

wirst gesagt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gesagt haben


ihr
ви

werdet gesagt haben


wir
ми

werden gesagt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gesagt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

sage


du
ти

sagest


er
sie
es
він
вона
воно

sage



Ich verspreche, dass man es ihr sage. = Я обіцяю, що їй це/його скажуть. (або що їй це хтось скаже)
ihr
ви

saget


wir
ми

sagen


Sie
sie
Ви
вони

sagen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gesagt


du
ти

habest gesagt


er
sie
es
він
вона
воно

habe gesagt


ihr
ви

habet gesagt


wir
ми

haben gesagt


Sie
sie
Ви
вони

haben gesagt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde sagen


du
ти

werdest sagen


er
sie
es
він
вона
воно

werde sagen


ihr
ви

werdet sagen


wir
ми

werden sagen


Sie
sie
Ви
вони

werden sagen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gesagt haben


du
ти

werdest gesagt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gesagt haben


ihr
ви

werdet gesagt haben


wir
ми

werden gesagt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gesagt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

sagte



An deiner Stelle, sagte ich es ihr. = На твоєму/твому місці я б це їй сказав.
du
ти

sagtest


er
sie
es
він
вона
воно

sagte


ihr
ви

sagtet


wir
ми

sagten


Sie
sie
Ви
вони

sagten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gesagt


du
ти

hättest gesagt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gesagt



Was hätte sie gesagt? = Що б вона була сказала?

Ob ich das gesagt hätte? = Чи я була б це сказала?
ihr
ви

hättet gesagt



Ob er ihr sowas gesagt hätte? = Чи він би їй щось таке сказав?
wir
ми

hätten gesagt



Sowas hättest du nicht gesagt. = Щось таке/Чогось такого ти б не сказала.
Sie
sie
Ви
вони

hätten gesagt



Und was hätten Sie gesagt? = А що Ви були б сказали?

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde sagen



An deiner Stelle, würde ich es ihr sagen. = На твоєму/твому місці я б це їй сказав.
du
ти

würdest sagen



Sowas würdest du nicht sagen. = Щось таке/Чогось такого ти б не (с)казала.
er
sie
es
він
вона
воно

würde sagen



Was würde sie sagen? = Що вона би/б сказала?
ihr
ви

würdet sagen


wir
ми

würden sagen


Sie
sie
Ви
вони

würden sagen



Ich schätze, sowas würden sie nicht sagen. = Я гадаю/вважаю, (що) чогось такого вони б не (с)казали.
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gesagt


du
ти

würdest gesagt


er
sie
es
він
вона
воно

würde gesagt


ihr
ви

würdet gesagt


wir
ми

würden gesagt


Sie
sie
Ви
вони

würden gesagt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

sage



Ich sage das dir mit drei Worten. = Я тобі це кажу у трьох словах. (трьома словами)

sagte



Ich sagte das in dürren Worten. = Я те сухо сказала. (бездушно)

werde sagen



Ich werde das ihm ins Gesicht sagen. = Я йому скажу це в обличчя.
du
ти

sagst



Was sagst du? = Що ти кажеш?

sagtest



Sagtest du ihm bescheid, dass du hier bist? = Ти йому повідомляла (дала знати), що ти тут?

wirst sagen



Aber, ob du es ihr sagen wirst. = Але, чи ти це/його/те їй скажеш.
er
sie
es
він
вона
воно

sagt



Er sagt es ihr ins Ohr. = Він каже їй на/в вухо.

Er hat Gott geschaut, sagt der Sohn und drückt dem Toten die Augen zu. = Він побачив Бога, каже син і заплющує мертвому очі.
[Selma Lagerlöf: Gösta Berling]

Er sogt ma nix. = Баварське: Він мені нічого не сказав. (Er sagte mir nichts.)

sagte



Heute nicht, sagte er und bestellte ein Zimmer für die Nacht. = Сьогодні ні, сказав він і замовив кімнату на ніч.
[Max Geißler: Jockele und die Mädchen]

Schauen Sie her, sagte plötzlich der Kranke und wies mit dem Finger auf die Wand zu Häupten des Bettes. = Гляньте сюди, раптово сказав хворий і вказав пальцем на стіну у голові (передній частині) ліжка.
[K Capek: Kreuzwege]

Die Frau sagte daher den Kindern, sie sollen mit einander tauschen. = Пані сказала дітям, що їм варто обмінятись.
[Christoph von Schmid: ie Ostereyer]

wird sagen



Frage einen jeden Mann, der dir begegnet, und er wird dir sagen. = Запитай у кожного, що тебе зустрічає, і він тобі скаже.
[May: Durch Wüste und Harem]
ihr
ви

sagt



Was sagt ihr dazu? = Що ви на це (до цього) скажете?

sagtet



Sagtet ihr es jemandem? = Ви це/те комусь казали?

werdet sagen



Was werdet ihr ihm sagen? = Що ви йому казатимете? (Що ви йому скажете?)
wir
ми

sagen



Wir sagen das auch. = Ми це також кажемо.

sagten



Wir sagten niemandem. = Ми не казали нікому.

Weil wir niemandem sagten. = Бо ми нікому не казали.

werden sagen



Wir werden ihr bescheid sagen. = Ми їй повідомимо. (дамо знати)
Sie
sie
Ви
вони

sagen



Sie sagen mir heute Abend Bescheid. = Вони мені сьогодні ввечері скажуть відповідь. (на щось раніше запитане)

sagten



Sagten Sie etwas zu ihm? = Ви йому щось казали?

Warum sagten Sie es nicht früher? = Чому Ви цього раніше не казали?

werden sagen



Ich bin (mir) nicht sicher, ob Sie es sagen werden. = Я (собі) не впевнена, що Ви це/те/його казатимете/скажете.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gesagt



Das habe ich weder gesagt noch gemeint. = Я цього не сказав і не подумав. (wieder ... noch ... = ні(не) ... ні(не) ...)

Wieso hast du nix gesagt? = Чому ти нічого не сказала?

hatte gesagt


werde gesagt haben


du
ти

hast gesagt



Das hast du gut gesagt. = Ти це сказала.

Sie hat aber nicht genau gesagt, was er aufräumen soll. = Вона точно не сказала, що він має/повинен прибирати.
[Rundfunk Berlin-Brandenburg, 01.07.2018]

hattest gesagt


wirst gesagt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gesagt



Wer war es, der das gesagt hat? = Хто то був, що це сказав? (Хто це сказав?)

Christus bekanntlich gesagt hat, er werde den Tod nicht schmecken. = Христос відомо сказав, що він не смакуватиме (не відчуватиме смаку) смерті.
[Meyrink: Das grüne Gesicht]

hatte gesagt


wird gesagt haben


ihr
ви

habt gesagt



Ihr habt gesagt, dass ihr habt falsch ausgesagt? = Ви сказали, що ви хибно засвідчили? (дали неправдиві свідчення)

hattet gesagt


werdet gesagt haben


wir
ми

haben gesagt



Wir haben gesagt, dass die Sitzung abgesagt ist. = Ми сказали, що засідання скасовано.

hatten gesagt


werden gesagt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gesagt



Was haben Sie gesagt? = Що Ви сказали?

Aber die Wahrheit haben die nicht gesagt. = Але правди вони/ті не сказали.

hatten gesagt


werden gesagt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

sage


habe gesagt


werde sagen


werde gesagt haben


du
ти

sagest


habest gesagt


werdest sagen


werdest gesagt haben


er
sie
es
він
вона
воно

sage



Ich verspreche, dass man es ihr sage. = Я обіцяю, що їй це/його скажуть. (або що їй це хтось скаже)

habe gesagt


werde sagen


werde gesagt haben


ihr
ви

saget


habet gesagt


werdet sagen


werdet gesagt haben


wir
ми

sagen


haben gesagt


werden sagen


werden gesagt haben


Sie
sie
Ви
вони

sagen


haben gesagt


werden sagen


werden gesagt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

sagte



An deiner Stelle, sagte ich es ihr. = На твоєму/твому місці я б це їй сказав.

hätte gesagt


du
ти

sagtest


hättest gesagt


er
sie
es
він
вона
воно

sagte


hätte gesagt



Was hätte sie gesagt? = Що б вона була сказала?

Ob ich das gesagt hätte? = Чи я була б це сказала?
ihr
ви

sagtet


hättet gesagt



Ob er ihr sowas gesagt hätte? = Чи він би їй щось таке сказав?
wir
ми

sagten


hätten gesagt



Sowas hättest du nicht gesagt. = Щось таке/Чогось такого ти б не сказала.
Sie
sie
Ви
вони

sagten


hätten gesagt



Und was hätten Sie gesagt? = А що Ви були б сказали?

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde sagen



An deiner Stelle, würde ich es ihr sagen. = На твоєму/твому місці я б це їй сказав.

würde gesagt haben


du
ти

würdest sagen



Sowas würdest du nicht sagen. = Щось таке/Чогось такого ти б не (с)казала.

würdest gesagt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde sagen



Was würde sie sagen? = Що вона би/б сказала?

würde gesagt haben


ihr
ви

würdet sagen


würdet gesagt haben


wir
ми

würden sagen


würden gesagt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden sagen



Ich schätze, sowas würden sie nicht sagen. = Я гадаю/вважаю, (що) чогось такого вони б не (с)казали.

würden gesagt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Sie werden gesagt. = Вам кажуть., Du wurdest gesagt. = Тобі казали., Sie ist gesagt worden. = Їй сказли.
Приклади Zustandspassiv:

Er war gesagt. = Йому було сказано., Das ist gesagt. = Це сказано.

вживання:

sagen + (Akkusativ) = казати (щось)
sagen + (Akkusativ) + (Dativ) = казати (щось) (комусь)
sagen + (Akkusativ) + zu + (Dativ) = казати (щось) (комусь)
sagen + (Akkusativ) + (Dativ) + in = казати (щось) (комусь) на (в) (напр.: на вухо, в обличчя,...)

absagen = sagen ab = скасовувати (щось) : Er hat das Termin abgesagt.= Він скасував зустріч.

ansagen = sagen an = оголошувати : Ich habe über den Konkurs angesagt.= Я оголосив про банкрутство.
ansagen = sagen an = диктувати : Ich möchte Ihnen einige Briefe ansagen.= Я хочу продиктувати вам кілька листів.

aufsagen = sagen auf = казати з пам'яті, декламувати (вірш,...) : Sie sagt einen Vers vor der Klasse auf. = Вона розказує (декламує) вірш перед класом.

aussagen = sagen aus = свідчити, давати свідчення : Sie werden unter dem Eid aussagen.= Ви будете свідчити під присягою.

zusagen = sagen zu = (щось комусь) подобається : Dieser Wein sagt mir zu. = Це вино мені смакує.
zusagen = sagen zu = (комусь щось) прямо сказати : Sie sagte ihm das zu. = Вона йому це прямо сказала (без вагань).

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: