['ru:fən]
кликати, викликати,
окликати, закликати,
кричати, галасувати,
телефонувати
[сильне дієслово]
Неозначена форма
|
---|
rufen Sie müssen sie rufen. = Ви мусите їх/її викликати. |
Наказовий спосіб |
|
---|---|
rufen wir (ми) Rufen wir die Polizei. = Викликаймо поліцію. |
|
rufen Sie (Ви) Rufen Sie niemanden. = Нікого не кличте. |
|
rufe (ти) Ruf ihn nicht. = Не клич його. |
|
ruft ihr (ви) Sofort ruft ihr den Arzt. = Негайно викликайте лікаря. |
Прості речення (часи) |
|
---|---|
особа | Простий теперішній час Indikativ Präsens |
ich я | rufe |
du ти | rufst |
er sie es він вона воно | ruft Ich kann nicht lange bleiben, die Arbeit ruft. = Не можу довго залишатись, робота кличе. |
ihr ви | ruft Warum ruft ihr ihn Hans? = Чому ви кличете (називаєте) його Ганс? |
wir ми | rufen Wir rufen die Gäste zum Tisch. = Ми кличемо гостей до столу. |
Sie sie Ви вони | rufen Die Mädchen rufen nach der Mutter. = Дівчатка кличуть маму (за мамою). |
особа | Простий минулий час Präteritum (Vergangenheitsform) Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
ich я | rief Ich rief um Hilfe. = Я кликала про допомогу. |
du ти | riefst Du riefst der Kellnerin. = Ти кликала офіціантку. (давальний - швейцарське) |
er sie es він вона воно | rief Der Kuckuck rief im Walde. = В лісі кувала зозуля. Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король кликав прислугу, якого він називав Гуґі. [Rudolf Herzog: Germaniens Götter] |
ihr ви | rieft Warum rieft ihr ihn bei seinem Spitznamen? = Чому ви кликали (називали) його за прізвиськом? |
wir ми | riefen |
Sie sie Ви вони | riefen Die Kinder riefen laut. = Діти голосно кричали. |
особа | Простий майбутній час Indikativ Futur I |
ich я | werde rufen Ich werde die Kinder zum Essen rufen. = Я кликатиму дітей їсти. |
du ти | wirst rufen |
er sie es він вона воно | wird rufen Die Lehrerin wird den Schüler ins Klassenzimmer rufen. = Вчителька покличе школяра до класу. |
ihr ви | werdet rufen |
wir ми | werden rufen |
Sie sie Ви вони | werden rufen |
Доконані часи
|
|
---|---|
особа | Теперішній доконаний час Indikativ Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
ich я | habe gerufen Ich habe bereits den Krankenwagen gerufen. = Я вже (щойно) викликала швидку. |
du ти | hast gerufen Du hast beleidigende Worte gerufen. = Ти кричав образливими словами. |
er sie es він вона воно | hat gerufen Die Mutter hat mich in die Küche gerufen. = Мама покликала мене на кухню. |
ihr ви | habt gerufen Habt ihr sie angerufen? = Ви телефонували до нього? |
wir ми | haben gerufen |
Sie sie Ви вони | haben gerufen Haben Sie sie schon angerufen? = Ви вже їй телефонували? |
особа | Минулий доконаний час Indikativ Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
ich я | hatte gerufen |
du ти | hattest gerufen |
er sie es він вона воно | hatte gerufen |
ihr ви | hattet gerufen |
wir ми | hatten gerufen |
Sie sie Ви вони | hatten gerufen |
особа | Майбутній доконаний час Indikativ Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я | werde gerufen haben |
du ти | wirst gerufen haben |
er sie es він вона воно | wird gerufen haben |
ihr ви | werdet gerufen haben |
wir ми | werden gerufen haben |
Sie sie Ви вони | werden gerufen haben |
Сполучна форма
|
|
---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens |
ich я | rufe |
du ти | rufest |
er sie es він вона воно | rufe |
ihr ви | rufet |
wir ми | rufen |
Sie sie Ви вони | rufen |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt |
ich я | habe gerufen |
du ти | habest gerufen |
er sie es він вона воно | habe gerufen |
ihr ви | habet gerufen |
wir ми | haben gerufen |
Sie sie Ви вони | haben gerufen |
особа | Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I |
ich я | werde rufen |
du ти | werdest rufen |
er sie es він вона воно | werde rufen |
ihr ви | werdet rufen |
wir ми | werden rufen |
Sie sie Ви вони | werden rufen |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я | werde gerufen haben |
du ти | werdest gerufen haben |
er sie es він вона воно | werde gerufen haben |
ihr ви | werdet gerufen haben |
wir ми | werden gerufen haben |
Sie sie Ви вони | werden gerufen haben |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
ich я | riefe |
du ти | riefest |
er sie es він вона воно | riefe |
ihr ви | riefet |
wir ми | riefen |
Sie sie Ви вони | riefen |
особа | Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я | hätte gerufen |
du ти | hättest gerufen |
er sie es він вона воно | hätte gerufen |
ihr ви | hättet gerufen |
wir ми | hätten gerufen |
Sie sie Ви вони | hätten gerufen |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
ich я | würde rufen |
du ти | würdest rufen |
er sie es він вона воно | würde rufen |
ihr ви | würdet rufen |
wir ми | würden rufen |
Sie sie Ви вони | würden rufen |
особа | Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
---|---|
ich я | würde gerufen |
du ти | würdest gerufen |
er sie es він вона воно | würde gerufen |
ihr ви | würdet gerufen |
wir ми | würden gerufen |
Sie sie Ви вони | würden gerufen |
Прості часи (прості речення)Indikativ Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній час Präsens |
Минулий час Vergangenheitsform Präteritum Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
Майбутній час Futur I |
ich я |
rufe |
rief Ich rief um Hilfe. = Я кликала про допомогу. |
werde rufen Ich werde die Kinder zum Essen rufen. = Я кликатиму дітей їсти. |
du ти |
rufst |
riefst Du riefst der Kellnerin. = Ти кликала офіціантку. (давальний - швейцарське) |
wirst rufen |
er sie es він вона воно |
ruft Ich kann nicht lange bleiben, die Arbeit ruft. = Не можу довго залишатись, робота кличе. |
rief Der Kuckuck rief im Walde. = В лісі кувала зозуля. Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король кликав прислугу, якого він називав Гуґі. [Rudolf Herzog: Germaniens Götter] |
wird rufen Die Lehrerin wird den Schüler ins Klassenzimmer rufen. = Вчителька покличе школяра до класу. |
ihr ви |
ruft Warum ruft ihr ihn Hans? = Чому ви кличете (називаєте) його Ганс? |
rieft Warum rieft ihr ihn bei seinem Spitznamen? = Чому ви кликали (називали) його за прізвиськом? |
werdet rufen |
wir ми |
rufen Wir rufen die Gäste zum Tisch. = Ми кличемо гостей до столу. |
riefen |
werden rufen |
Sie sie Ви вони |
rufen Die Mädchen rufen nach der Mutter. = Дівчатка кличуть маму (за мамою). |
riefen Die Kinder riefen laut. = Діти голосно кричали. |
werden rufen |
Доконані (завершені) часи - PerfektЦі речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній - Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
Минулий - Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
Майбутній - Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я |
habe gerufen Ich habe bereits den Krankenwagen gerufen. = Я вже (щойно) викликала швидку. |
hatte gerufen |
werde gerufen haben |
du ти |
hast gerufen Du hast beleidigende Worte gerufen. = Ти кричав образливими словами. |
hattest gerufen |
wirst gerufen haben |
er sie es він вона воно |
hat gerufen Die Mutter hat mich in die Küche gerufen. = Мама покликала мене на кухню. |
hatte gerufen |
wird gerufen haben |
ihr ви |
habt gerufen Habt ihr sie angerufen? = Ви телефонували до нього? |
hattet gerufen |
werdet gerufen haben |
wir ми |
haben gerufen |
hatten gerufen |
werden gerufen haben |
Sie sie Ви вони |
haben gerufen Haben Sie sie schon angerufen? = Ви вже їй телефонували? |
hatten gerufen |
werden gerufen haben |
Сполучна форма - Непряма мова |
||||
---|---|---|---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens
|
Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt
|
Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I
|
Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я |
rufe |
habe gerufen |
werde rufen |
werde gerufen haben |
du ти |
rufest |
habest gerufen |
werdest rufen |
werdest gerufen haben |
er sie es він вона воно |
rufe |
habe gerufen |
werde rufen |
werde gerufen haben |
ihr ви |
rufet |
habet gerufen |
werdet rufen |
werdet gerufen haben |
wir ми |
rufen |
haben gerufen |
werden rufen |
werden gerufen haben |
Sie |
rufen |
haben gerufen |
werden rufen |
werden gerufen haben |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я |
riefe |
hätte gerufen |
du ти |
riefest |
hättest gerufen |
er sie es він вона воно |
riefe |
hätte gerufen |
ihr ви |
riefet |
hättet gerufen |
wir ми |
riefen |
hätten gerufen |
Sie sie Ви вони |
riefen |
hätten gerufen |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
ich я |
würde rufen |
würde gerufen haben |
du ти |
würdest rufen |
würdest gerufen haben |
er sie es він вона воно |
würde rufen |
würde gerufen haben |
ihr ви |
würdet rufen |
würdet gerufen haben |
wir ми |
würden rufen |
würden gerufen haben |
Sie sie Ви вони |
würden rufen |
würden gerufen haben |
Пасивний стан - PassivРечення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
|
|
---|---|
Приклади Vorgangspassiv: Die Polizei wurde gerufen. = Поліцію викликАли., Die Polizei wird gerufen. = Поліцію викликають., Die Polizei wird gerufen werden. = Поліцію викликатимуть., Die Polizei ist gerufen worden. = Поліцію (вже) вИкликали., Die Polizei war gerufen worden. = Поліцію (тоді, до того) були вИкликали. |
|
Приклади Zustandspassiv: Die Polizei ist gerufen. = Поліцію вИкликали. (але тут найкраще вживати angerufen, бо викликано було, як правило, через телефон) |
вживання:
rufen + Akkusativ = кликати, викликати (когось, щось, чогось) напр.: швидку, поліцію
rufen + (Akkusativ) + zu sich = кликати (когось) до себе
rufen + (Akkusativ) + zu + (Dativ) = кликати (когось) до (чогось), напр.: до столу
rufen + Dativ = кликати (когось, за кимось) - швейцарське
rufen + nach + Dativ = кликати за (кимось)
(див. приклади вище)
rufen + (Akkusativ) + an = телефонувати, дзвонити (комусь) зверніть увагу, що тут у німецькій Akkusativ
rufen + Akkusativ + an = викликати (когось, напр.: як свідка, таксі,...)
аналізуйте приклади