Дієслово retten (рятувати )

Відмінювання дієслова
retten
retten


[rɛtən]  


рятувати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

retten



Das kann Mich retten. = Це може мене врятувати.

Sie wollten ihn nicht retten. = Вони не хотіли його рятувати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

retten wir (ми)



Retten wir die Leute. = Рятуймо людей.

retten Sie (Ви)



Retten Sie sie. = Рятуйте її.

rette (ти)



Rette das Haus. = Рятуй хату.

rettet ihr (ви)



Rettet ihr mich. = Рятуйте мене.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

rette



Ich rette ihr das Leben. = Я рятую їй життя.
du
ти

rettest



Warum rettest du sie nicht? = Чому її не рятуєш?
er
sie
es
він
вона
воно

rettet



Er rettet die Tiere. = Він рятує тварин.
ihr
ви

rettet



Warum rettet ihr niemanden? = Чому нікого не рятуєте?
wir
ми

retten



Wir retten alles. = Ми рятуємо все.
Sie
sie
Ви
вони

retten


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

rettete


du
ти

rettetest


er
sie
es
він
вона
воно

rettete


ihr
ви

rettetet


wir
ми

retteten


Sie
sie
Ви
вони

retteten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde retten



Ich werde sie retten. = Я буду її рятувати.
du
ти

wirst retten


er
sie
es
він
вона
воно

wird retten


ihr
ви

werdet retten


wir
ми

werden retten


Sie
sie
Ви
вони

werden retten


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gerettet



Ich habe nichts gerettet. = Я нічого не врятував.
du
ти

hast gerettet



Hast du ihn gerettet? = Ти його врятував?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gerettet



Sie hat ihn gerettet. = Вона його врятувала.
ihr
ви

habt gerettet



Warum habt ihr die Katze nicht gerettet? = Чому ви не врятували кітку?
wir
ми

haben gerettet



Wir haben die ganze Welt gerettet. = Ми врятували весь світ.
Sie
sie
Ви
вони

haben gerettet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gerettet


du
ти

hattest gerettet


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gerettet


ihr
ви

hattet gerettet


wir
ми

hatten gerettet


Sie
sie
Ви
вони

hatten gerettet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gerettet haben



Ich werde die Mädchen gerettet haben. = Я врятую (тих) дівчат.
du
ти

wirst gerettet haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gerettet haben


ihr
ви

werdet gerettet haben


wir
ми

werden gerettet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gerettet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

rette


du
ти

rettest


er
sie
es
він
вона
воно

rette


ihr
ви

rettet


wir
ми

retten


Sie
sie
Ви
вони

retten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gerettet


du
ти

habest gerettet


er
sie
es
він
вона
воно

habe gerettet


ihr
ви

habet gerettet


wir
ми

haben gerettet


Sie
sie
Ви
вони

haben gerettet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde retten


du
ти

werdest retten


er
sie
es
він
вона
воно

werde retten


ihr
ви

werdet retten


wir
ми

werden retten


Sie
sie
Ви
вони

werden retten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gerettet haben


du
ти

werdest gerettet haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gerettet haben


ihr
ви

werdet gerettet haben


wir
ми

werden gerettet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gerettet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

rettete


du
ти

rettetest


er
sie
es
він
вона
воно

rettete


ihr
ви

rettetet


wir
ми

retteten


Sie
sie
Ви
вони

retteten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gerettet


du
ти

hättest gerettet


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gerettet


ihr
ви

hättet gerettet


wir
ми

hätten gerettet


Sie
sie
Ви
вони

hätten gerettet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde retten


du
ти

würdest retten


er
sie
es
він
вона
воно

würde retten


ihr
ви

würdet retten


wir
ми

würden retten


Sie
sie
Ви
вони

würden retten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gerettet


du
ти

würdest gerettet


er
sie
es
він
вона
воно

würde gerettet


ihr
ви

würdet gerettet


wir
ми

würden gerettet


Sie
sie
Ви
вони

würden gerettet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

rette



Ich rette ihr das Leben. = Я рятую їй життя.

rettete


werde retten



Ich werde sie retten. = Я буду її рятувати.
du
ти

rettest



Warum rettest du sie nicht? = Чому її не рятуєш?

rettetest


wirst retten


er
sie
es
він
вона
воно

rettet



Er rettet die Tiere. = Він рятує тварин.

rettete


wird retten


ihr
ви

rettet



Warum rettet ihr niemanden? = Чому нікого не рятуєте?

rettetet


werdet retten


wir
ми

retten



Wir retten alles. = Ми рятуємо все.

retteten


werden retten


Sie
sie
Ви
вони

retten


retteten


werden retten


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gerettet



Ich habe nichts gerettet. = Я нічого не врятував.

hatte gerettet


werde gerettet haben



Ich werde die Mädchen gerettet haben. = Я врятую (тих) дівчат.
du
ти

hast gerettet



Hast du ihn gerettet? = Ти його врятував?

hattest gerettet


wirst gerettet haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gerettet



Sie hat ihn gerettet. = Вона його врятувала.

hatte gerettet


wird gerettet haben


ihr
ви

habt gerettet



Warum habt ihr die Katze nicht gerettet? = Чому ви не врятували кітку?

hattet gerettet


werdet gerettet haben


wir
ми

haben gerettet



Wir haben die ganze Welt gerettet. = Ми врятували весь світ.

hatten gerettet


werden gerettet haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gerettet


hatten gerettet


werden gerettet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

rette


habe gerettet


werde retten


werde gerettet haben


du
ти

rettest


habest gerettet


werdest retten


werdest gerettet haben


er
sie
es
він
вона
воно

rette


habe gerettet


werde retten


werde gerettet haben


ihr
ви

rettet


habet gerettet


werdet retten


werdet gerettet haben


wir
ми

retten


haben gerettet


werden retten


werden gerettet haben


Sie
sie
Ви
вони

retten


haben gerettet


werden retten


werden gerettet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

rettete


hätte gerettet


du
ти

rettetest


hättest gerettet


er
sie
es
він
вона
воно

rettete


hätte gerettet


ihr
ви

rettetet


hättet gerettet


wir
ми

retteten


hätten gerettet


Sie
sie
Ви
вони

retteten


hätten gerettet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde retten


würde gerettet haben


du
ти

würdest retten


würdest gerettet haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde retten


würde gerettet haben


ihr
ви

würdet retten


würdet gerettet haben


wir
ми

würden retten


würden gerettet haben


Sie
sie
Ви
вони

würden retten


würden gerettet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Frau wurde gerettet. = Жінку рятували., Die Frau wird gerettet. = Жінку рятують., Die Frau wird gerettet werden. = Жінку рятуватимуть., Die Frau ist gerettet worden. = Жінку врятували., Die Frau war gerettet worden. = Жінку (тоді, до того) були врятували.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

retten + (Akkusativ) = рятувати (когось, щось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: