Дієслово leben (жити )

Відмінювання дієслова
leben
leben


['le:bən]  


жити

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

leben



Sie will leben. = Вона хоче жити.

Ich wollte um jeden Preis leben. = Я хотів жити за будь-яку ціну.

Mit wem möchtest du leben? = З ким ти б хотів/хотіла жити?

So muss man leben. = Так мусиш жити.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

leben wir (ми)



Leben wir gut! = Живімо добре.

leben Sie (Ви)



Leben Sie anständig. = Жийте (живіть) пристойно.

lebe (ти)



Leb nicht so, wie ein Schwein. = Не живи так, як свиня.

lebt ihr (ви)



Lebt wohl. = Прощавайте. (Живіть добре.)

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

lebe



Ich lebe sorgenfrei. = Я живу безтурботно.

Ich lebe als Mensch. = Я живу, як людина.
du
ти

lebst



Du lebst zufrieden. = Ти живеш задоволено (задовільно).

Du lebst sehr vernünftig. = Ти живеш дуже розумно.

Du lebst unbeschwert. = Ти живеш безтурботно.
er
sie
es
він
вона
воно

lebt



Er lebt froh und glücklich. = Він живе радісно та щасливо.

Sie lebt einfach. = Вона живе просто.

Er lebt elend. = Він живе нещасно (жалюгідно).

Sie lebt sparsam. = Вона живе заощадливо (економно).

Hier lebt es sich prächtig. = Тут дивовижно/чарівно живеться.

Man lebt nur einmal. = Людина живе тільки один раз.
ihr
ви

lebt



Ihr lebt auf großem Fuß. = Ви живете на широку ногу.
wir
ми

leben



Wir leben enthaltsam. = Ми живемо вбого(злиденно).

Wir leben frei. = Ми живемо вільно.

Wir leben nebeneinander. = Ми живемо поруч одне з одним.

Wie wir heute arbeiten, so werden wir morgen leben. = Як сьогодні працюємо, так завтра житимемо.

Arbeiten wir um zu leben, oder leben wir um zu arbeiten? = Ми працюємо аби жити, чи живемо аби працювати.
Sie
sie
Ви
вони

leben



Sie leben, wie ein Fürst. = Ви живете, як принц.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

lebte



Ich lebte mein Leben. = Я жила своїм життям.
du
ти

lebtest



Du lebtest mit einer Frau. = Ти жив з (якоюсь, однією) жінкою. (мав стосунки)
er
sie
es
він
вона
воно

lebte



Sie lebte in dem Glauben, dass er wieder zurück kommt. = Вона жила у вірі, що він знову повернеться.

Stephan lebte von 1909 bis 1959. = Штефан жив від 1909 до 1959.
ihr
ви

lebtet



Lebtet ihr mit euren Freunden? = Ви жили зі своїми друзями?
wir
ми

lebten



Wir lebten in Harmonie. = Ми жили у гармонії.

Wir lebten in Ehren. = Ми жили у гонорі (гонорово).
Sie
sie
Ви
вони

lebten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde leben



Ich werde im Wohlstand leben. = Я буду жити у процвітанні.
du
ти

wirst leben



Du wirst noch leben. = Ти ще будеш жити.
er
sie
es
він
вона
воно

wird leben



Sie wird viele Jahre leben. = Вона житиме багато років.
ihr
ви

werdet leben



Ihr werdet im 21. Jahrhundert leben. = Ви житимете у 21 сторіччі.
wir
ми

werden leben



Wir werden in guten Verhältnissen leben. = Ми житимемо у добрих стосунках.

Wir werden in glücklicher Ehe leben. = Ми житимемо у щасливому шлюбі.
Sie
sie
Ви
вони

werden leben


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gelebt



Ich habe unter falschem Namen gelebt. = Я жила під фальшивим ім'ям.
du
ти

hast gelebt



Hast du nicht in Deutschland gelebt? = Ти не жила у Німеччині?

Du hast überlebt. = Ти вижила.

Schon eingelebt? = Вже прижився(призвичаївся)?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gelebt



Er hat wohl gelebt. = Він добре прожив.
ihr
ви

habt gelebt


wir
ми

haben gelebt



Wir haben einen guten Tag gelebt. = Ми прожили добрий день.
Sie
sie
Ви
вони

haben gelebt



Sie haben immer in Streit gelebt. = Вони жили у вічних сварках.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gelebt


du
ти

hattest gelebt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gelebt


ihr
ви

hattet gelebt


wir
ми

hatten gelebt


Sie
sie
Ви
вони

hatten gelebt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gelebt haben


du
ти

wirst gelebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gelebt haben


ihr
ви

werdet gelebt haben


wir
ми

werden gelebt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gelebt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

lebe


du
ти

lebest


er
sie
es
він
вона
воно

lebe



Er sagte, sie lebe nicht mehr. = Він сказав, що вона вже (більше) не живе.
ihr
ви

lebet


wir
ми

leben


Sie
sie
Ви
вони

leben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gelebt


du
ти

habest gelebt


er
sie
es
він
вона
воно

habe gelebt


ihr
ви

habet gelebt


wir
ми

haben gelebt


Sie
sie
Ви
вони

haben gelebt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde leben


du
ти

werdest leben


er
sie
es
він
вона
воно

werde leben


ihr
ви

werdet leben


wir
ми

werden leben


Sie
sie
Ви
вони

werden leben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gelebt haben


du
ти

werdest gelebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gelebt haben


ihr
ви

werdet gelebt haben


wir
ми

werden gelebt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gelebt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

lebte



Ich lebte gern bei dir. = Я б з задоволенням жив у тебе.
du
ти

lebtest


er
sie
es
він
вона
воно

lebte


ihr
ви

lebtet


wir
ми

lebten


Sie
sie
Ви
вони

lebten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gelebt



Lisa sagte, ich hätte ein sehr gutes Leben gelebt. = Ліза сказала, що я прожив дуже добре життя.
du
ти

hättest gelebt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gelebt



Er hätte da zwei Tagen gelebt haben müssen. = Він мусив був там два дні прожити.
ihr
ви

hättet gelebt


wir
ми

hätten gelebt


Sie
sie
Ви
вони

hätten gelebt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde leben



Ich würde lieber mit ihm leben. = Я краще жила б з ним.
du
ти

würdest leben



Würdest du gern bei uns leben? = Ти б хотіла жити з нами?
er
sie
es
він
вона
воно

würde leben



Sie würde gern nach ihrem Vater leben. = Вона б хотіла жити за звичаями свого батька.
ihr
ви

würdet leben



Würdet ihr nicht ein glückliches Leben leben? = Хіба б ви не хотіли (Не хотіли б ви) жити щасливим життям?
wir
ми

würden leben



Wir würden gern für unsere Kinder leben. = Ми б хотіли жити задля своїх (наших) дітей.
Sie
sie
Ви
вони

würden leben


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gelebt


du
ти

würdest gelebt


er
sie
es
він
вона
воно

würde gelebt


ihr
ви

würdet gelebt


wir
ми

würden gelebt


Sie
sie
Ви
вони

würden gelebt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

lebe



Ich lebe sorgenfrei. = Я живу безтурботно.

Ich lebe als Mensch. = Я живу, як людина.

lebte



Ich lebte mein Leben. = Я жила своїм життям.

werde leben



Ich werde im Wohlstand leben. = Я буду жити у процвітанні.
du
ти

lebst



Du lebst zufrieden. = Ти живеш задоволено (задовільно).

Du lebst sehr vernünftig. = Ти живеш дуже розумно.

Du lebst unbeschwert. = Ти живеш безтурботно.

lebtest



Du lebtest mit einer Frau. = Ти жив з (якоюсь, однією) жінкою. (мав стосунки)

wirst leben



Du wirst noch leben. = Ти ще будеш жити.
er
sie
es
він
вона
воно

lebt



Er lebt froh und glücklich. = Він живе радісно та щасливо.

Sie lebt einfach. = Вона живе просто.

Er lebt elend. = Він живе нещасно (жалюгідно).

Sie lebt sparsam. = Вона живе заощадливо (економно).

Hier lebt es sich prächtig. = Тут дивовижно/чарівно живеться.

Man lebt nur einmal. = Людина живе тільки один раз.

lebte



Sie lebte in dem Glauben, dass er wieder zurück kommt. = Вона жила у вірі, що він знову повернеться.

Stephan lebte von 1909 bis 1959. = Штефан жив від 1909 до 1959.

wird leben



Sie wird viele Jahre leben. = Вона житиме багато років.
ihr
ви

lebt



Ihr lebt auf großem Fuß. = Ви живете на широку ногу.

lebtet



Lebtet ihr mit euren Freunden? = Ви жили зі своїми друзями?

werdet leben



Ihr werdet im 21. Jahrhundert leben. = Ви житимете у 21 сторіччі.
wir
ми

leben



Wir leben enthaltsam. = Ми живемо вбого(злиденно).

Wir leben frei. = Ми живемо вільно.

Wir leben nebeneinander. = Ми живемо поруч одне з одним.

Wie wir heute arbeiten, so werden wir morgen leben. = Як сьогодні працюємо, так завтра житимемо.

Arbeiten wir um zu leben, oder leben wir um zu arbeiten? = Ми працюємо аби жити, чи живемо аби працювати.

lebten



Wir lebten in Harmonie. = Ми жили у гармонії.

Wir lebten in Ehren. = Ми жили у гонорі (гонорово).

werden leben



Wir werden in guten Verhältnissen leben. = Ми житимемо у добрих стосунках.

Wir werden in glücklicher Ehe leben. = Ми житимемо у щасливому шлюбі.
Sie
sie
Ви
вони

leben



Sie leben, wie ein Fürst. = Ви живете, як принц.

lebten


werden leben


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gelebt



Ich habe unter falschem Namen gelebt. = Я жила під фальшивим ім'ям.

hatte gelebt


werde gelebt haben


du
ти

hast gelebt



Hast du nicht in Deutschland gelebt? = Ти не жила у Німеччині?

Du hast überlebt. = Ти вижила.

Schon eingelebt? = Вже прижився(призвичаївся)?

hattest gelebt


wirst gelebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gelebt



Er hat wohl gelebt. = Він добре прожив.

hatte gelebt


wird gelebt haben


ihr
ви

habt gelebt


hattet gelebt


werdet gelebt haben


wir
ми

haben gelebt



Wir haben einen guten Tag gelebt. = Ми прожили добрий день.

hatten gelebt


werden gelebt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gelebt



Sie haben immer in Streit gelebt. = Вони жили у вічних сварках.

hatten gelebt


werden gelebt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

lebe


habe gelebt


werde leben


werde gelebt haben


du
ти

lebest


habest gelebt


werdest leben


werdest gelebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

lebe



Er sagte, sie lebe nicht mehr. = Він сказав, що вона вже (більше) не живе.

habe gelebt


werde leben


werde gelebt haben


ihr
ви

lebet


habet gelebt


werdet leben


werdet gelebt haben


wir
ми

leben


haben gelebt


werden leben


werden gelebt haben


Sie
sie
Ви
вони

leben


haben gelebt


werden leben


werden gelebt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

lebte



Ich lebte gern bei dir. = Я б з задоволенням жив у тебе.

hätte gelebt



Lisa sagte, ich hätte ein sehr gutes Leben gelebt. = Ліза сказала, що я прожив дуже добре життя.
du
ти

lebtest


hättest gelebt


er
sie
es
він
вона
воно

lebte


hätte gelebt



Er hätte da zwei Tagen gelebt haben müssen. = Він мусив був там два дні прожити.
ihr
ви

lebtet


hättet gelebt


wir
ми

lebten


hätten gelebt


Sie
sie
Ви
вони

lebten


hätten gelebt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde leben



Ich würde lieber mit ihm leben. = Я краще жила б з ним.

würde gelebt haben


du
ти

würdest leben



Würdest du gern bei uns leben? = Ти б хотіла жити з нами?

würdest gelebt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde leben



Sie würde gern nach ihrem Vater leben. = Вона б хотіла жити за звичаями свого батька.

würde gelebt haben


ihr
ви

würdet leben



Würdet ihr nicht ein glückliches Leben leben? = Хіба б ви не хотіли (Не хотіли б ви) жити щасливим життям?

würdet gelebt haben


wir
ми

würden leben



Wir würden gern für unsere Kinder leben. = Ми б хотіли жити задля своїх (наших) дітей.

würden gelebt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden leben


würden gelebt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

неперехідне дієслово - пасив тільки безособовийHeute es wird nicht so lange gelebt. = Нині так довго не живеться., Heute wird es schlechter gelebt. = Сьогодні живеться гірше.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:
leben + in + (Dativ) жити у(в) (якомусь місті, селі, області, ...)
leben + wie жити, як (хтось, щось)
leben + von + (Dativ) жити для (когось, чогось)
leben + ohne + (Akkusativ) жити без (чогось)
leben + für + (Akkusativ) жити з (чогось)
leben + bei + (Dativ) жити в(у) (когось)
leben + auf + (Dativ) жити на (якійсь території, землі, планеті, ...)
leben + mit + (Dativ) жити з (кимось)
leben + nach жити за (чиїмось) звичаєм (модою)
einleben = приживатись,вживатись,призвичаюватись (до якихось умов)
überleben = виживати (в якихось умовах)
Похідний прикметник: lebend = живий (не штучний), напр.: lebende Blumen = живі квіти
дивіться приклади вище
auf großem Fuß leben = жити на широку ногу (тобто з великими грошовими витратами)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: