Форми дієслова

     fressen


  


   їсти (тваринами),
гризти (у прямому та переносному значенні),
цямкати
[сильне дієслово]

Формат 1

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fressen

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fressen   wir
( Їмо! Fressen wir. = Їмо. )


friss / friß   du
( Їж! Friß nicht, wie ein Schwein. = Не цямкай, як свиня. )


fressen   Sie
( Їжте! Fressen Sie, order fressen Sie nicht. = Їжте або не їжте. )


fresst   ihr
( Їжте! Fresst ihr nicht. = Не цямкайте. )

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Цей час описує загальну чи тривалу дію, яка відбувалася у минулому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконував дію, на яку вказує присудок. Напр.: Я робила.
ich fraß

Gierig fraß ich den Schweineknochen. = Я жадібно гриз свинячу кістку. (Жадібно гриз я свинячу кістку.


wir fraßen


du fraßest


Sie fraßen


ihr fraßt


er,sie,es fraß

Der Bär fraß sich satt. = Ведмідь сито наївся.


sie fraßen

Die Motten fraßen Löcher in die Kleider. = Міль (вони) виїдала в сукнях дірки.


Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

Цей час описує загальну, тривалу та чинну (поточну) дію, яка відбувається у теперішньому часі. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку визначає присудок. Напр.: Я роблю.
ich fresse

Ich kann nicht, wie ein Tier fressen. = Я не можу їсти (цямкати), як тварина.


wir fressen

Wir fressn nicht, wir essen. = Ми не цямкаємо, ми їмо.


du frisst

Du frisst sein Herz. = Ти гризеш йому серце.


Sie fressen


ihr fresst

Ihr fresst, wie ein wildes Tier. = Ви їсте, як дикі тварини. (вульгарне)


er,sie,es frisst

Das Pferd frisst sein Futter. = Кінь їсть свою їжу.
Das Pferd frisst eine Karotte. = Кінь гризе моркву.
Das frisst keine Sau. = Цього не їсть жодна свиня. (вульгарне, про погану їжу)


sie fressen

Die fressen die Kirschen von den Bäumen. = Вони (птахи, тварини) їдять вишні з дерев.


Futur I : Простий Майбутній Час

Цей час описує дію, яка відбудеться у майбутньому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконуватиме дію, яку визначає присудок. Напр.: Я робитиму. або Я буду робити.
ich werde fressen


wir werden fressen


du wirst fressen


Sie werden fressen


ihr werdet fressen


er,sie,es wird fressen


sie werden fressen

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gefressen


wir hatten gefressen


du hattest gefressen


Sie hatten gefressen


ihr hattet gefressen


er,sie,es hatte gefressen


sie hatten gefressen

Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefressen


wir haben gefressen


du hast gefressen


Sie haben gefressen


ihr habt gefressen


er,sie,es hat gefressen

Der Wolf hat das Lamm mit Haut und Haar gefressen. = Вовк з'їв ягня разом зі шкіркою та волоссям.


sie haben gefressen

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefressen haben


wir werden gefressen haben


du wirst gefressen haben


Sie werden gefressen haben


ihr werdet gefressen haben


er,sie,es wird gefressen haben


sie werden gefressen haben

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи вживаються для вираження сумніву, нереальної умови, тобто того, що могло б відбутися, але до кінця не відомо чи відбудеться. Ці речення вживаються для вираження побажань. В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Речення цієї групи дуже часто вживаються для вираження прохань у вічливій формі, за звичай з застосуванням модальних дієслів.

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde fressen


wir würden fressen


du würdest fressen


Sie würden fressen


ihr würdet fressen


er,sie,es würde fressen


sie würden fressen

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gefressen haben


wir würden gefressen haben


du würdest gefressen haben


Sie würden gefressen haben


ihr würdet gefressen haben


er,sie,es würde gefressen haben


sie würden gefressen haben

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fräße


wir fräßen


du fräßest


Sie fräßen


ihr fräßet


er,sie,es fräße


sie fräßen

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gefressen


wir hätten gefressen


du hättest gefressen


Sie hätten gefressen


ihr hättet gefressen


er,sie,es hätte gefressen


sie hätten gefressen

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Найчастіше вживається для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fresse


wir fressen


du fressest


Sie fressen


ihr fresset


er,sie,es fresse


sie fressen

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gefressen


wir haben gefressen


du habest gefressen


Sie haben gefressen


ihr habet gefressen


er,sie,es habe gefressen


sie haben gefressen

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde fressen


wir werden fressen


du werdest fressen


Sie werden fressen


ihr werdet fressen


er,sie,es werde fressen


sie werden fressen

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gefressen haben


wir werden gefressen haben


du werdest gefressen haben


Sie werden gefressen haben


ihr werdet gefressen haben


er,sie,es werde gefressen haben


sie werden gefressen haben


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Gras wurde gefressen. (Траву їли (гризли).), Das Gras wird gefressen. (Траву їдять (гризуть).), Das Gras wird gefressen werden. (Траву їстимуть (гризтимуть).), Das Gras ist gefressen worden. (Траву з'їли (вигризли).), Das Gras war gefressen worden. (Траву (тоді, до того вже) були з'їли (вигризли)).



вживання:
УВАГА: Вживання fressen стосовно людей вважається вульгарним та образливим, бо: Menschen essen, Tiere fressen.= Люди їдять, тварини їдять.
fressen + Akkusativ = їсти, гризти (когось, щось)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: