Дієслово einpassen (впасовувати, вкладати, вставляти,закладати, вганяти, всаджувати,встромлювати, ...(щось у щось)іменник:das Einpassen (вкладка, всадка, вставка, деталька) )

Відмінювання дієслова
einpassen
einpassen


['aɪnpasən]  


впасовувати, вкладати, вставляти,
закладати, вганяти, всаджувати,
встромлювати, ...(щось у щось)
іменник:
das Einpassen (вкладка, всадка, вставка, деталька)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

einpassen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen wir ein (ми)



Passen wir den Kreuzschlitzschraubendreher in den Schraubenkopf ein. = Вкладімо хрестову відкрутку в головку шурупа.

passen Sie ein (Ви)



Passen Sie die Mutter in die Buchse ein. = Вставте гайку в гніздо.

pass ein (ти)



Pass das Fenster an die Wand ein. = Встав (припасуй) вікно в стіну.

passt ihr ein (ви)



Passt ihr den Bolzen in den Schraubenschlüssel ein. = Вставте болт в ключ.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

passe ein



Ich passe den neuen Stoßdämpfer ein. = Я закладаю новий амортизатор.
du
ти

passt ein



Passt die Glasscheibe in den Rahmen ein. = Заклади/впасовувати шибу в раму.
er
sie
es
він
вона
воно

passt ein



Sie passt das Bild in den Rahmen ein. = Вона вкладає (припасовує) картину в рамку.
ihr
ви

passt ein


wir
ми

passen ein



Wir passen die Stange in die Bohrung ein. = Ми вкладаємо штангу в отвір.
Sie
sie
Ви
вони

passen ein


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

passte ein



Ich passte das Einpassen an seinen Platz ein. = Я закладав деталь (вставку) на її місце.
du
ти

passtest ein


er
sie
es
він
вона
воно

passte ein


ihr
ви

passtet ein


wir
ми

passten ein


Sie
sie
Ви
вони

passten ein


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde einpassen


du
ти

wirst einpassen


er
sie
es
він
вона
воно

wird einpassen


ihr
ви

werdet einpassen


wir
ми

werden einpassen


Sie
sie
Ви
вони

werden einpassen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe eingepasst



Ich habe das Einpassen in den Ausschnitt eingepasst. = Я вставила вставку у виріз.
du
ти

hast eingepasst


er
sie
es
він
вона
воно

hat eingepasst


ihr
ви

habt eingepasst


wir
ми

haben eingepasst


Sie
sie
Ви
вони

haben eingepasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte eingepasst


du
ти

hattest eingepasst


er
sie
es
він
вона
воно

hatte eingepasst


ihr
ви

hattet eingepasst


wir
ми

hatten eingepasst


Sie
sie
Ви
вони

hatten eingepasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde eingepasst haben


du
ти

wirst eingepasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird eingepasst haben


ihr
ви

werdet eingepasst haben


wir
ми

werden eingepasst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden eingepasst haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

passe ein


du
ти

passest ein


er
sie
es
він
вона
воно

passe ein


ihr
ви

passet ein


wir
ми

passen ein


Sie
sie
Ви
вони

passen ein


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe eingepasst


du
ти

habest eingepasst


er
sie
es
він
вона
воно

habe eingepasst


ihr
ви

habet eingepasst


wir
ми

haben eingepasst


Sie
sie
Ви
вони

haben eingepasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde einpassen


du
ти

werdest einpassen


er
sie
es
він
вона
воно

werde einpassen


ihr
ви

werdet einpassen


wir
ми

werden einpassen


Sie
sie
Ви
вони

werden einpassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde eingepasst haben


du
ти

werdest eingepasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde eingepasst haben


ihr
ви

werdet eingepasst haben


wir
ми

werden eingepasst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden eingepasst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

passte ein


du
ти

passtest ein


er
sie
es
він
вона
воно

passte ein


ihr
ви

passtet ein


wir
ми

passten ein


Sie
sie
Ви
вони

passten ein


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte eingepasst


du
ти

hättest eingepasst


er
sie
es
він
вона
воно

hätte eingepasst


ihr
ви

hättet eingepasst


wir
ми

hätten eingepasst


Sie
sie
Ви
вони

hätten eingepasst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde einpassen


du
ти

würdest einpassen


er
sie
es
він
вона
воно

würde einpassen


ihr
ви

würdet einpassen


wir
ми

würden einpassen


Sie
sie
Ви
вони

würden einpassen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde eingepasst


du
ти

würdest eingepasst


er
sie
es
він
вона
воно

würde eingepasst


ihr
ви

würdet eingepasst


wir
ми

würden eingepasst


Sie
sie
Ви
вони

würden eingepasst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

passe ein



Ich passe den neuen Stoßdämpfer ein. = Я закладаю новий амортизатор.

passte ein



Ich passte das Einpassen an seinen Platz ein. = Я закладав деталь (вставку) на її місце.

werde einpassen


du
ти

passt ein



Passt die Glasscheibe in den Rahmen ein. = Заклади/впасовувати шибу в раму.

passtest ein


wirst einpassen


er
sie
es
він
вона
воно

passt ein



Sie passt das Bild in den Rahmen ein. = Вона вкладає (припасовує) картину в рамку.

passte ein


wird einpassen


ihr
ви

passt ein


passtet ein


werdet einpassen


wir
ми

passen ein



Wir passen die Stange in die Bohrung ein. = Ми вкладаємо штангу в отвір.

passten ein


werden einpassen


Sie
sie
Ви
вони

passen ein


passten ein


werden einpassen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe eingepasst



Ich habe das Einpassen in den Ausschnitt eingepasst. = Я вставила вставку у виріз.

hatte eingepasst


werde eingepasst haben


du
ти

hast eingepasst


hattest eingepasst


wirst eingepasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat eingepasst


hatte eingepasst


wird eingepasst haben


ihr
ви

habt eingepasst


hattet eingepasst


werdet eingepasst haben


wir
ми

haben eingepasst


hatten eingepasst


werden eingepasst haben


Sie
sie
Ви
вони

haben eingepasst


hatten eingepasst


werden eingepasst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

passe ein


habe eingepasst


werde einpassen


werde eingepasst haben


du
ти

passest ein


habest eingepasst


werdest einpassen


werdest eingepasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

passe ein


habe eingepasst


werde einpassen


werde eingepasst haben


ihr
ви

passet ein


habet eingepasst


werdet einpassen


werdet eingepasst haben


wir
ми

passen ein


haben eingepasst


werden einpassen


werden eingepasst haben


Sie
sie
Ви
вони

passen ein


haben eingepasst


werden einpassen


werden eingepasst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

passte ein


hätte eingepasst


du
ти

passtest ein


hättest eingepasst


er
sie
es
він
вона
воно

passte ein


hätte eingepasst


ihr
ви

passtet ein


hättet eingepasst


wir
ми

passten ein


hätten eingepasst


Sie
sie
Ви
вони

passten ein


hätten eingepasst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde einpassen


würde eingepasst haben


du
ти

würdest einpassen


würdest eingepasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde einpassen


würde eingepasst haben


ihr
ви

würdet einpassen


würdet eingepasst haben


wir
ми

würden einpassen


würden eingepasst haben


Sie
sie
Ви
вони

würden einpassen


würden eingepasst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Schraube wurde eingepasst. = Гвинт (сьрубку) вставляли., Die Schraube wird eingepasst. = Гвинт (сьрубку) вставляють., Die Schraube wird eingepasst werden. = Гвинт (сьрубку) вставлятимуть., Die Schraube ist eingepasst worden. = Підшипник вставили., Die Schraube war eingepasst worden. = Гвинт (сьрубку) були вставили.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

passen + Akkusativ + ein = впасовувати, припасовувати, вкладати (когось, щось, чогось)

Також дивіться: passen, anpassen, aufpassen, verpassen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: