Дієслово aufschließen (відмикати відчиняти (характер, особистість, ...) виявляти (таємницю, ...) )

Відмінювання дієслова
aufschließen
aufschließen


['aʊfʃli:sən]  


відмикати
відчиняти (характер, особистість, ...)
виявляти (таємницю, ...)

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufschließen



Ich kann mich nicht aufschließen. Я не можу відчинитися (відкритися).

Sie will die Wohnungstür aufschließen. = Вона хоче відімкнути вхідні двері.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schließen wir auf (ми)



Schließen wir das Schloss auf. = Відмикаймо замОк.

schließen Sie auf (Ви)



Відмикайте! Schließen Sie immer diese Tür auf. = Завжди відмикайте ці двері.

schließ auf (ти)



Відмикай!
[Schließe die Tür mit deinem eigenen Schlüssel auf. = Відімкни двері своїм власним ключем.

schließt ihr auf (ви)



Відмикайте!
[Schließt dieses Schloss auf. = Відімкніть зАмок.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

schließe auf



Ich schließe ein neue Gebiet auf. = Відкриваю нову територію.
du
ти

schließt auf



Schließt du das Fenster auf? = Відмикаєш вікно?
er
sie
es
він
вона
воно

schließt auf



Er schließt ihr seine Lage auf. = Він розповідає (відкриває) їй свою ситуацію.
ihr
ви

schließt auf



Warum schließt ihr ihn nicht auf? = Чому ви його не відімкнете.
wir
ми

schließen auf



Wir schließen das Schloss auf. = Ми відмикаємо замок.
Sie
sie
Ви
вони

schließen auf



Sie schließen das Kunstwerk dem Publikum auf. = Вони відчиняють аудиторії (публіці) роботи (твори, вироби) мистецтва.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

schloss auf



Ich schloss meine Kandidatur auf. = Я відчиняв (відкривав, запускав) свою кандидатуру.
du
ти

schlossest auf



Was schlossest du auf? = Що ти відмикала?
er
sie
es
він
вона
воно

schloss auf



Mark schloss sein Kabinett auf. = Марк відмикав свій кабінет.
ihr
ви

schlosst auf


wir
ми

schlossen auf


Sie
sie
Ви
вони

schlossen auf



Sie schlossen alle Türen auf. = Вони відмикали всі двері.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde aufschließen



Ich werde das Geschäft um neun aufschließen. = Я відмикатиму крамницю о дев'ятій.
du
ти

wirst aufschließen



Wann wirst du dein Geheimnis aufschließen? = Коли ти відчиниш свою таємницю?
er
sie
es
він
вона
воно

wird aufschließen



Sie wird sein Inneres aufschließen. = Вона відчинятиме (відчинить) його нутро (душу, серце, те що у нього в середині).
ihr
ви

werdet aufschließen


wir
ми

werden aufschließen



Wir werden alle Straßen morgen aufschließen. = Ми відчинятимемо всі вулиці завтра.
Sie
sie
Ви
вони

werden aufschließen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe aufgeschlossen



Ich habe das Geld aufgeschlossen. = Я відімкнув гроші.
du
ти

hast aufgeschlossen



Du hast das Konto aufgeschlossen. = Ти відкрив (новий) рахунок.
er
sie
es
він
вона
воно

hat aufgeschlossen



Hat sie gerade die Tür aufgeschlossen? = Вона якраз (щойно) відімкнула двері?
ihr
ви

habt aufgeschlossen



Ihr habt die neue Ölfelder aufgeschlossen. = Ви відкрили (відімкнули) нові нафтові поля (родовища).
wir
ми

haben aufgeschlossen



Wir haben den Käfig aufgeschlossen. = Ми відімкнули клітку.
Sie
sie
Ви
вони

haben aufgeschlossen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte aufgeschlossen



Bevor sie kam, hatte ich den Koffer aufgeschlossen. = Перед тим, як вона прийшла, я вже був відімкнув валізу.
du
ти

hattest aufgeschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte aufgeschlossen



Dann hatte sie ihr Zimmer aufgeschlossen. = Потім вона відімкнула свою кімнату.
ihr
ви

hattet aufgeschlossen


wir
ми

hatten aufgeschlossen



Nachdem er gegangen war, hatten wir unser Haus aufgeschlossen. = Після того, як він пішов, ми відімкнули свою (нашу) хату.
Sie
sie
Ви
вони

hatten aufgeschlossen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde aufgeschlossen haben



Heute werde ich das Geschäft um acht Uhr aufgeschlossen haben. = Сьогодні я відімкну (відкрию) крамницю о восьмій годині.
du
ти

wirst aufgeschlossen haben



Wann wirst du sein Herz völlig aufgeschlossen haben. = Коли ти повністю відімкнеш (відчиниш) його серце?
er
sie
es
він
вона
воно

wird aufgeschlossen haben



Sie wird sich bis zum Abend aufgeschlossen haben. = Вона до вечора відімкнеться (відімкне себе).
ihr
ви

werdet aufgeschlossen haben


wir
ми

werden aufgeschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden aufgeschlossen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

schließe auf


du
ти

schließest auf


er
sie
es
він
вона
воно

schließe auf


ihr
ви

schließet auf


wir
ми

schließen auf


Sie
sie
Ви
вони

schließen auf


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe aufgeschlossen



Er sagte, ich habe ihm mein Zimmer aufgeschlossen. = Він сказав, що я йому відімкнула свою кімнату (пустила його до себе).
du
ти

habest aufgeschlossen



Sie sagte, dass du mein Auto aufgeschlossen habest. = Вона казала, що ти відімкнула моє авто.
er
sie
es
він
вона
воно

habe aufgeschlossen


ihr
ви

habet aufgeschlossen


wir
ми

haben aufgeschlossen


Sie
sie
Ви
вони

haben aufgeschlossen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde aufschließen


du
ти

werdest aufschließen



Sie dachte, du werdest dein Talent bald aufschließen. = Вона думала, що ти незабаром відчиниш (відімкнеш, виявиш) свій талант.
er
sie
es
він
вона
воно

werde aufschließen



Er dachte, sie werde die Software aus der Ferne aufschließen, aber sie kam zu ihm. = Він думав, вона відмикатиме (відчинятиме) програмне забезпечення на відстані (віддалено), але вона прийшла до нього.
ihr
ви

werdet aufschließen


wir
ми

werden aufschließen



Ich nahm an, dass wir die Türen zweimal aufschließen werden. = Я припускала, що ми відмикатимемо двері два рази.
Sie
sie
Ви
вони

werden aufschließen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde aufgeschlossen haben


du
ти

werdest aufgeschlossen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde aufgeschlossen haben


ihr
ви

werdet aufgeschlossen haben


wir
ми

werden aufgeschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden aufgeschlossen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

schlösse auf


du
ти

schlössest auf


er
sie
es
він
вона
воно

schlösse auf


ihr
ви

schlösset auf


wir
ми

schlössen auf


Sie
sie
Ви
вони

schlössen auf


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte aufgeschlossen


du
ти

hättest aufgeschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte aufgeschlossen


ihr
ви

hättet aufgeschlossen


wir
ми

hätten aufgeschlossen


Sie
sie
Ви
вони

hätten aufgeschlossen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde aufschließen



Ich würde sein Herz aufschließen. = Я б відімкнула (відчинила) його серце.
du
ти

würdest aufschließen



Würdest du bitte das Tor aufschließen. = Може б ти будь ласка відчинив браму.
er
sie
es
він
вона
воно

würde aufschließen


ihr
ви

würdet aufschließen


wir
ми

würden aufschließen


Sie
sie
Ви
вони

würden aufschließen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde aufgeschlossen



An deiner Stelle, würde ich die Tür schon aufgeschlossen haben. = На твоєму місці я би двері вже була відчинила.
du
ти

würdest aufgeschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

würde aufgeschlossen


ihr
ви

würdet aufgeschlossen


wir
ми

würden aufgeschlossen


Sie
sie
Ви
вони

würden aufgeschlossen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

schließe auf



Ich schließe ein neue Gebiet auf. = Відкриваю нову територію.

schloss auf



Ich schloss meine Kandidatur auf. = Я відчиняв (відкривав, запускав) свою кандидатуру.

werde aufschließen



Ich werde das Geschäft um neun aufschließen. = Я відмикатиму крамницю о дев'ятій.
du
ти

schließt auf



Schließt du das Fenster auf? = Відмикаєш вікно?

schlossest auf



Was schlossest du auf? = Що ти відмикала?

wirst aufschließen



Wann wirst du dein Geheimnis aufschließen? = Коли ти відчиниш свою таємницю?
er
sie
es
він
вона
воно

schließt auf



Er schließt ihr seine Lage auf. = Він розповідає (відкриває) їй свою ситуацію.

schloss auf



Mark schloss sein Kabinett auf. = Марк відмикав свій кабінет.

wird aufschließen



Sie wird sein Inneres aufschließen. = Вона відчинятиме (відчинить) його нутро (душу, серце, те що у нього в середині).
ihr
ви

schließt auf



Warum schließt ihr ihn nicht auf? = Чому ви його не відімкнете.

schlosst auf


werdet aufschließen


wir
ми

schließen auf



Wir schließen das Schloss auf. = Ми відмикаємо замок.

schlossen auf


werden aufschließen



Wir werden alle Straßen morgen aufschließen. = Ми відчинятимемо всі вулиці завтра.
Sie
sie
Ви
вони

schließen auf



Sie schließen das Kunstwerk dem Publikum auf. = Вони відчиняють аудиторії (публіці) роботи (твори, вироби) мистецтва.

schlossen auf



Sie schlossen alle Türen auf. = Вони відмикали всі двері.

werden aufschließen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe aufgeschlossen



Ich habe das Geld aufgeschlossen. = Я відімкнув гроші.

hatte aufgeschlossen



Bevor sie kam, hatte ich den Koffer aufgeschlossen. = Перед тим, як вона прийшла, я вже був відімкнув валізу.

werde aufgeschlossen haben



Heute werde ich das Geschäft um acht Uhr aufgeschlossen haben. = Сьогодні я відімкну (відкрию) крамницю о восьмій годині.
du
ти

hast aufgeschlossen



Du hast das Konto aufgeschlossen. = Ти відкрив (новий) рахунок.

hattest aufgeschlossen


wirst aufgeschlossen haben



Wann wirst du sein Herz völlig aufgeschlossen haben. = Коли ти повністю відімкнеш (відчиниш) його серце?
er
sie
es
він
вона
воно

hat aufgeschlossen



Hat sie gerade die Tür aufgeschlossen? = Вона якраз (щойно) відімкнула двері?

hatte aufgeschlossen



Dann hatte sie ihr Zimmer aufgeschlossen. = Потім вона відімкнула свою кімнату.

wird aufgeschlossen haben



Sie wird sich bis zum Abend aufgeschlossen haben. = Вона до вечора відімкнеться (відімкне себе).
ihr
ви

habt aufgeschlossen



Ihr habt die neue Ölfelder aufgeschlossen. = Ви відкрили (відімкнули) нові нафтові поля (родовища).

hattet aufgeschlossen


werdet aufgeschlossen haben


wir
ми

haben aufgeschlossen



Wir haben den Käfig aufgeschlossen. = Ми відімкнули клітку.

hatten aufgeschlossen



Nachdem er gegangen war, hatten wir unser Haus aufgeschlossen. = Після того, як він пішов, ми відімкнули свою (нашу) хату.

werden aufgeschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben aufgeschlossen


hatten aufgeschlossen


werden aufgeschlossen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

schließe auf


habe aufgeschlossen



Er sagte, ich habe ihm mein Zimmer aufgeschlossen. = Він сказав, що я йому відімкнула свою кімнату (пустила його до себе).

werde aufschließen


werde aufgeschlossen haben


du
ти

schließest auf


habest aufgeschlossen



Sie sagte, dass du mein Auto aufgeschlossen habest. = Вона казала, що ти відімкнула моє авто.

werdest aufschließen



Sie dachte, du werdest dein Talent bald aufschließen. = Вона думала, що ти незабаром відчиниш (відімкнеш, виявиш) свій талант.

werdest aufgeschlossen haben


er
sie
es
він
вона
воно

schließe auf


habe aufgeschlossen


werde aufschließen



Er dachte, sie werde die Software aus der Ferne aufschließen, aber sie kam zu ihm. = Він думав, вона відмикатиме (відчинятиме) програмне забезпечення на відстані (віддалено), але вона прийшла до нього.

werde aufgeschlossen haben


ihr
ви

schließet auf


habet aufgeschlossen


werdet aufschließen


werdet aufgeschlossen haben


wir
ми

schließen auf


haben aufgeschlossen


werden aufschließen



Ich nahm an, dass wir die Türen zweimal aufschließen werden. = Я припускала, що ми відмикатимемо двері два рази.

werden aufgeschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

schließen auf


haben aufgeschlossen


werden aufschließen


werden aufgeschlossen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

schlösse auf


hätte aufgeschlossen


du
ти

schlössest auf


hättest aufgeschlossen


er
sie
es
він
вона
воно

schlösse auf


hätte aufgeschlossen


ihr
ви

schlösset auf


hättet aufgeschlossen


wir
ми

schlössen auf


hätten aufgeschlossen


Sie
sie
Ви
вони

schlössen auf


hätten aufgeschlossen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde aufschließen



Ich würde sein Herz aufschließen. = Я б відімкнула (відчинила) його серце.

würde aufgeschlossen haben



An deiner Stelle, würde ich die Tür schon aufgeschlossen haben. = На твоєму місці я би двері вже була відчинила.
du
ти

würdest aufschließen



Würdest du bitte das Tor aufschließen. = Може б ти будь ласка відчинив браму.

würdest aufgeschlossen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde aufschließen


würde aufgeschlossen haben


ihr
ви

würdet aufschließen


würdet aufgeschlossen haben


wir
ми

würden aufschließen


würden aufgeschlossen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden aufschließen


würden aufgeschlossen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Kind wurde aufgeschlossen. = Дитину відмикали., Das Kind wird aufgeschlossen. = Дитину відмикають., Das Kind wird aufgeschlossen werden. = Дитину відмикатимуть., Das Kind ist aufgeschlossen worden. = Дитину відімкнено (відімкнули)., Das Kind vor eine Woche war aufgeschlossen worden. = Дитину два тиждень тому (вже) було відімкнено (були відімкнули).
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

aufschließen + Akkusativ = відмикати, відчиняти (когось, щось)
aufschließen + mit + Dativ = відмикати (чимось)
Також дивіться: schließen, abschließen, einschließen, zuschließen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: