Всі форми дієслова
     schneiden


['ʃnaɪdən]  


різати, кришити,
втинати, тнути

[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schneiden

Ich kann das Brot nicht schneiden. = Я не можу різати хліб.
Sie möchte das Würstchen in Scheiben schneiden. = Вона хотіла би порізати ковбаску на круглі шматки (на шайби).

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

schneiden

   

( Ріжмо! Schneiden wir den Speck. = Поріжмо бочОк (бекон). )

du

schneide / schneid

   

( Ріж! Schneide nichts. = Нічого не ріж. )

Sie

schneiden

   

( Ріжте! Schneiden Sie die Wurst, ich komme gleich. = Ріжте ковбасу, я вже йду. )

ihr

schneidet

   

( Ріжте! Schneidet ihr den Kohl, das Kraut und die Zwiebeln. = Поріжте капусту, моркву та цибулю. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich schneide

Ich schneide die Metall Platten. = Я ріжу металеві листи.

wir schneiden

Wir schneiden den Würfel in zwei gleiche Teile. = Ми ріжемо куб на дві рівні частини.

du schneidest

Sie schneiden
ihr schneidet

er
sie
es
schneidet

Er schneidet die Stämme zu Brettern. = Він ріже стовбури на дошки.

sie schneiden
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich schnitt

wir schnitten

du schnittest

Sie schnitten
ihr schnittet

er
sie
es
schneidet

Er schneidet die Stämme zu Brettern. = Він ріже стовбури на дошки.

sie schnitten
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde schneiden

Ich werde den Stoff zu Bänder schneiden. = Я різатиму тканину на стрічки.

wir werden schneiden

du wirst schneiden

Sie werden schneiden
ihr werdet schneiden

er
sie
es
wird schneiden

Das Messer wird gut schneiden. = Ніж різатиме добре.

sie werden schneiden

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geschnitten

Ich habe mich mit einem Messer geschnitten. = Я порізався ножем.

wir haben geschnitten

Wir haben alle Blütenblätter geschnitten. = Ми порізали (покришили) всі пелюстки.

du hast geschnitten

Sie haben geschnitten
ihr habt geschnitten

er
sie
es
hat geschnitten

Sie hat das ganze Papier geschnitten. = Вона порізала весь папір.

sie haben geschnitten
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geschnitten

wir hatten geschnitten

du hattest geschnitten

Sie hatten geschnitten
ihr hattet geschnitten

er
sie
es
hatte geschnitten

sie hatten geschnitten
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geschnitten haben

wir werden geschnitten haben

du wirst geschnitten haben

Sie werden geschnitten haben
ihr werdet geschnitten haben

er
sie
es
wird geschnitten haben

Sie wird den Anzug nach Maß geschnitten haben. = Вона поріже костюм по мірці (за розміром).

sie werden geschnitten haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde schneiden

wir würden schneiden

du würdest schneiden

Sie würden schneiden
ihr würdet schneiden

er
sie
es
würde schneiden

sie würden schneiden
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geschnitten haben

wir würden geschnitten haben

du würdest geschnitten haben

Sie würden geschnitten haben
ihr würdet geschnitten haben

er
sie
es
würde geschnitten haben

sie würden geschnitten haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich schnitte

wir schnitten

du schnittest

Sie schnitten
ihr schnittet

er
sie
es
schnitte

sie schnitten
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geschnitten

wir hätten geschnitten

du hättest geschnitten

Sie hätten geschnitten
ihr hättet geschnitten

er
sie
es
hätte geschnitten

sie hätten geschnitten

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich schneide

wir schneiden

du schneidest

Sie schneiden
ihr schneidet

er
sie
es
schneide

sie schneiden
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geschnitten

wir haben geschnitten

du habest geschnitten

Sie haben geschnitten
ihr habet geschnitten

er
sie
es
habe geschnitten

sie haben geschnitten
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde schneiden

wir werden schneiden

du werdest schneiden

Sie werden schneiden
ihr werdet schneiden

er
sie
es
werde schneiden

sie werden schneiden
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geschnitten haben

wir werden geschnitten haben

du werdest geschnitten haben

Sie werden geschnitten haben
ihr werdet geschnitten haben

er
sie
es
werde geschnitten haben

sie werden geschnitten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt
З цим дієсловом у пасивному стані замість werden може також вживатися дієслово sein.

Приклади пасивного стану:
Der Käse wurde geschnitten. (Сир різали.) Der Käse wird geschnitten. (Сир ріжуть.) Der Käse wird geschnitten werden. (Сир різатимуть.) Der Käse ist geschnitten worden. (Сир (вже) врізали.) Der Käse war dann geschnitten worden. (Сир тоді (вже) (були) врізали.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schneiden

Ich kann das Brot nicht schneiden. = Я не можу різати хліб.
Sie möchte das Würstchen in Scheiben schneiden. = Вона хотіла би порізати ковбаску на круглі шматки (на шайби).

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

schneiden

   

( Ріжмо! Schneiden wir den Speck. = Поріжмо бочОк (бекон). )

du

schneide / schneid

   

( Ріж! Schneide nichts. = Нічого не ріж. )

Sie

schneiden

   

( Ріжте! Schneiden Sie die Wurst, ich komme gleich. = Ріжте ковбасу, я вже йду. )

ihr

schneidet

   

( Ріжте! Schneidet ihr den Kohl, das Kraut und die Zwiebeln. = Поріжте капусту, моркву та цибулю. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich schneide

Ich schneide die Metall Platten. = Я ріжу металеві листи.

schnitt

werde schneiden

Ich werde den Stoff zu Bänder schneiden. = Я різатиму тканину на стрічки.

wir schneiden

Wir schneiden den Würfel in zwei gleiche Teile. = Ми ріжемо куб на дві рівні частини.

schnitten

werden schneiden

du schneidest

schnittest

wirst schneiden

Sie schneiden schnitten werden schneiden
ihr schneidet

schnittet

werdet schneiden

er
sie
es
schneidet

Er schneidet die Stämme zu Brettern. = Він ріже стовбури на дошки.

schnitt

wird schneiden

Das Messer wird gut schneiden. = Ніж різатиме добре.

sie schneiden schnitten werden schneiden
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geschnitten

Ich habe mich mit einem Messer geschnitten. = Я порізався ножем.

hatte geschnitten

werde geschnitten haben

wir haben geschnitten

Wir haben alle Blütenblätter geschnitten. = Ми порізали (покришили) всі пелюстки.

hatten geschnitten

werden geschnitten haben

du hast geschnitten

hattest geschnitten

wirst geschnitten haben

Sie haben geschnitten hatten geschnitten werden geschnitten haben
ihr habt geschnitten

hattet geschnitten

werdet geschnitten haben

er
sie
es
hat geschnitten

Sie hat das ganze Papier geschnitten. = Вона порізала весь папір.

hatte geschnitten

wird geschnitten haben

Sie wird den Anzug nach Maß geschnitten haben. = Вона поріже костюм по мірці (за розміром).

sie haben geschnitten hatten geschnitten werden geschnitten haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde schneiden

würde geschnitten haben

wir würden schneiden

würden geschnitten haben

du würdest schneiden

würdest geschnitten haben

Sie würden schneiden würden geschnitten haben
ihr würdet schneiden

würdet geschnitten haben

er
sie
es
würde schneiden

würde geschnitten haben

sie würden schneiden würden geschnitten haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich schnitte

hätte geschnitten

wir schnitten

hätten geschnitten

du schnittest

hättest geschnitten

Sie schnitten hätten geschnitten
ihr schnittet

hättet geschnitten

er
sie
es
schnitte

hätte geschnitten

sie schnitten hätten geschnitten
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich schneide

habe geschnitten

werde schneiden

werde geschnitten haben

wir schneiden

haben geschnitten

werden schneiden

werden geschnitten haben

du schneidest

habest geschnitten

werdest schneiden

werdest geschnitten haben

Sie schneiden haben geschnitten werden schneiden werden geschnitten haben
ihr schneidet

habet geschnitten

werdet schneiden

werdet geschnitten haben

er
sie
es
schneide

habe geschnitten

werde schneiden

werde geschnitten haben

sie schneiden haben geschnitten werden schneiden werden geschnitten haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt
З цим дієсловом у пасивному стані замість werden може також вживатися дієслово sein.

Приклади пасивного стану:
Der Käse wurde geschnitten. (Сир різали.) Der Käse wird geschnitten. (Сир ріжуть.) Der Käse wird geschnitten werden. (Сир різатимуть.) Der Käse ist geschnitten worden. (Сир (вже) врізали.) Der Käse war dann geschnitten worden. (Сир тоді (вже) (були) врізали.)


вживання:
schneiden + Akkusativ = різати (когось, щось)
schneiden + (Akkusativ) + mit + Dativ = різати, тнути (когось, щось) (з) (чимось)
schneiden + Akkusativ + zu = різати, тнути (когось, щось) на (напр.: на шматки)
schneiden lassen = дати, дозволити (комусь) різати, тнути
schneiden + aus = вирізáти, витинати


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: