Всі форми дієслова
     schließen


['ʃli:sən]  


зачиняти, закривати,
укладати (угоду),
завершувати (справу)

[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schließen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

schließen

   

( Зачиняймо! Schließen wir den Laden jetzt. = Зачиняймо крамницю вже. )

du

schließe / schließ

   

( Зачиняй! Schließ das Tor heute. = Зачини браму сьогодні. )

Sie

schließen

   

( Зачиняйте! Bitte, schließen Sie die Tür. = Будь ласка, зачиніть двері. )

ihr

schließt

   

( Зачиняйте! Schließt ihr alles. = Зачиніть все. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich schließe

Ich schließe das Geschäft in einer Stunde. = Зачиняю крамницю за (через) годину.

wir schließen
du schließt

Wann schließt du den Laden? = Коли зачиняєш крамницю.

Sie schließen
ihr schließt
er
sie
es
schließt
sie schließen
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich schloss
wir schlossen
du schlossest
Sie schlossen
ihr schlosst
er
sie
es
schließt
sie schlossen
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde schließen

Um 18 Uhr werde ich die Sitzung schließen. = О 18 годині закрию засідання.

wir werden schließen
du wirst schließen
Sie werden schließen
ihr werdet schließen
er
sie
es
wird schließen
sie werden schließen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geschlossen

Ich habe noch nichts geschlossen. = Я ще нічого не зачинила.

wir haben geschlossen
du hast geschlossen
Sie haben geschlossen
ihr habt geschlossen
er
sie
es
hat geschlossen
sie haben geschlossen
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geschlossen
wir hatten geschlossen
du hattest geschlossen
Sie hatten geschlossen
ihr hattet geschlossen
er
sie
es
hatte geschlossen

Faust hatte einen Pakt mit dem Teufel geschlossen. = Фауст уклав з дідьком угоду.

sie hatten geschlossen
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geschlossen haben
wir werden geschlossen haben
du wirst geschlossen haben
Sie werden geschlossen haben
ihr werdet geschlossen haben
er
sie
es
wird geschlossen haben
sie werden geschlossen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde schließen
wir würden schließen
du würdest schließen
Sie würden schließen
ihr würdet schließen
er
sie
es
würde schließen
sie würden schließen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geschlossen haben
wir würden geschlossen haben
du würdest geschlossen haben
Sie würden geschlossen haben
ihr würdet geschlossen haben
er
sie
es
würde geschlossen haben
sie würden geschlossen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich schlösse
wir schlössen
du schlössest
Sie schlössen
ihr schlösset
er
sie
es
schlösse
sie schlössen
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geschlossen
wir hätten geschlossen
du hättest geschlossen
Sie hätten geschlossen
ihr hättet geschlossen
er
sie
es
hätte geschlossen
sie hätten geschlossen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich schließe
wir schließen
du schließest
Sie schließen
ihr schließet
er
sie
es
schließe
sie schließen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geschlossen
wir haben geschlossen
du habest geschlossen
Sie haben geschlossen
ihr habet geschlossen
er
sie
es
habe geschlossen
sie haben geschlossen
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde schließen
wir werden schließen
du werdest schließen
Sie werden schließen
ihr werdet schließen
er
sie
es
werde schließen
sie werden schließen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geschlossen haben
wir werden geschlossen haben
du werdest geschlossen haben
Sie werden geschlossen haben
ihr werdet geschlossen haben
er
sie
es
werde geschlossen haben
sie werden geschlossen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Der Koffer wurde geschlossen. (Валізу зачиняли.) Der Koffer wird geschlossen. (Валізу зачиняють.) Der Koffer wird geschlossen werden. (Валізу зачинятимуть.) Der Koffer ist schon geschlossen worden. (Валізу вже зачинили.) Der Koffer war geschlossen worden. (Валізу вже (тоді) були зачинили.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schließen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

schließen

   

( Зачиняймо! Schließen wir den Laden jetzt. = Зачиняймо крамницю вже. )

du

schließe / schließ

   

( Зачиняй! Schließ das Tor heute. = Зачини браму сьогодні. )

Sie

schließen

   

( Зачиняйте! Bitte, schließen Sie die Tür. = Будь ласка, зачиніть двері. )

ihr

schließt

   

( Зачиняйте! Schließt ihr alles. = Зачиніть все. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich schließe

Ich schließe das Geschäft in einer Stunde. = Зачиняю крамницю за (через) годину.

schloss werde schließen

Um 18 Uhr werde ich die Sitzung schließen. = О 18 годині закрию засідання.

wir schließen schlossen werden schließen
du schließt

Wann schließt du den Laden? = Коли зачиняєш крамницю.

schlossest wirst schließen
Sie schließen schlossen werden schließen
ihr schließt schlosst werdet schließen
er
sie
es
schließt schloss

Sie schloss die Augen und betete. = Вона зачинила (заплющила) очі і молилася.

wird schließen
sie schließen schlossen werden schließen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geschlossen

Ich habe noch nichts geschlossen. = Я ще нічого не зачинила.

hatte geschlossen werde geschlossen haben
wir haben geschlossen hatten geschlossen werden geschlossen haben
du hast geschlossen hattest geschlossen wirst geschlossen haben
Sie haben geschlossen hatten geschlossen werden geschlossen haben
ihr habt geschlossen hattet geschlossen werdet geschlossen haben
er
sie
es
hat geschlossen hatte geschlossen

Faust hatte einen Pakt mit dem Teufel geschlossen. = Фауст уклав з дідьком угоду.

wird geschlossen haben
sie haben geschlossen hatten geschlossen werden geschlossen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde schließen würde geschlossen haben
wir würden schließen würden geschlossen haben
du würdest schließen würdest geschlossen haben
Sie würden schließen würden geschlossen haben
ihr würdet schließen würdet geschlossen haben
er
sie
es
würde schließen würde geschlossen haben
sie würden schließen würden geschlossen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich schlösse hätte geschlossen
wir schlössen hätten geschlossen
du schlössest hättest geschlossen
Sie schlössen hätten geschlossen
ihr schlösset hättet geschlossen
er
sie
es
schlösse hätte geschlossen
sie schlössen hätten geschlossen
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich schließe habe geschlossen werde schließen werde geschlossen haben
wir schließen haben geschlossen werden schließen werden geschlossen haben
du schließest habest geschlossen werdest schließen werdest geschlossen haben
Sie schließen haben geschlossen werden schließen werden geschlossen haben
ihr schließet habet geschlossen werdet schließen werdet geschlossen haben
er
sie
es
schließe habe geschlossen werde schließen werde geschlossen haben
sie schließen haben geschlossen werden schließen werden geschlossen haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Der Koffer wurde geschlossen. (Валізу зачиняли.) Der Koffer wird geschlossen. (Валізу зачиняють.) Der Koffer wird geschlossen werden. (Валізу зачинятимуть.) Der Koffer ist schon geschlossen worden. (Валізу вже зачинили.) Der Koffer war geschlossen worden. (Валізу вже (тоді) були зачинили.)



Також дивіться: abschließen, aufschließen, einschließen, zuschließen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie