Всі форми дієслова
     lassen


['lasən]  


дозволяти, давати(як дозволяти),
давати можливіть (щось робити)
лишати, залишати
пускати, випускати (з рук), відпускати

[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

lassen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

lassen

   

( Залишаймо! Lassen wir das! = Лишаймо це! )

du

lass / lasse

   

( Залишай! Lass ihn in Ruhe! = Лиши його у спокої! ; Lass sie alein! = Залиш її. ; Lass es! / Lasse es! = Припини! ; Lass uns reden. = Давай побалакаємо. )

Sie

lassen

   

( Залишайте! Lassen Sie sagen! = Дайте їй сказати. ; Lassen es! = Припиніть! (Залиште це!) )

ihr

lasst

   

( Залишайте! Lasst ihn doch schlafen! = Дайте ж йому спати! ; Lasst es! = Припиніть! )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich lasse

Ich lasse ihn Ihnen. = Я залишаю його вам.

wir lassen

Wir lassen alles liegen. = Ми залишаємо все, як було. (нічого не чіпаємо)

du lässt

Lässt du ihn fahren? = Ти даєш йому їхати (вести машину)?

Sie lassen
ihr lasst

Ihr sollt ein Taxi rufen lassen. = Вам потрібно (попросити) аби хтось (вам, для вас) подзвонив у таксі.

er
sie
es
lässt

Der Schloss lässt sich schwer öffnen. = Замк важко відмикається.

sie lassen

Sie lässt Wasser in die Wanne. = Вони (на)пускають воду в ванну.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich ließ

Ich ließ ihn nicht schlafen. = Я не давав йому спати.

wir ließen

Wir ließen die Luft aus den Reifen. = Ми випускали повітря з шин (з коліс).

du ließest

Du ließest den Wagen in der Garage stehen. = Ти залишила машину (стояти) в гаражі.

Sie ließen
ihr ließt

Aber ihr ließt mich nicht reden. = Але ви не давали мені балакати (казати, розмовляти).

er
sie
es
lässt

Der Schloss lässt sich schwer öffnen. = Замк важко відмикається.

sie ließen

Sie ließen den Stein ins Wasser fallen. = Вони пустили камінь в воду.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde lassen

Ich werde alles lassen, wie es ist. = Я залишу все, як (воно) є.

wir werden lassen

Wir werden das Tier am Leben lassen. = Ми залишимо тварину живою.

du wirst lassen

Wirst du sie fahren lassen? = Ти дозволиш їй їхати (вести машину)?

Sie werden lassen
ihr werdet lassen

Ihr werdet nichts unversucht lassen. = Ви спробуєте все. (Не залишите нічого не спробуваним.)

er
sie
es
wird lassen

Er wird die Teller im Schrank lassen. = Він залишить тарілки у серванті.

sie werden lassen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gelassen / lassen

Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. = Я залишив свої валізи (багаж) на з.д. вокзалі.

wir haben gelassen / lassen

Wir haben das Referat von einem anderen Studenten schreiben lassen. = Ми дали написати (для нас) реферат іншому студентові.(дали аби він нам написав)

du hast gelassen / lassen

Du hast mich mit den Kindern sitzen lassen. = Ти залишила мене сидіти з дітьми.

Sie haben gelassen / lassen
ihr habt gelassen / lassen

er
sie
es
hat gelassen / lassen

Sie hat das Kind nicht an die Treppe gelassen. = Вона не пускала дитя на сходи.

sie haben gelassen / lassen
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gelassen / lassen

Ich hatte sie ins Haus gelassen, bevor du kamst. = Я пустив її до хати до того, як ти прийшла.

wir hatten gelassen / lassen

du hattest gelassen / lassen

Sie hatten gelassen / lassen
ihr hattet gelassen / lassen
er
sie
es
hatte gelassen / lassen

Als ich kam, hatte sie schon gelassen. = Коли я прийшов, вона вже була пішла.

sie hatten gelassen / lassen
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gelassen / lassen haben

Ich werde dich nie gelassen haben. = Я тебе ніколи не залишу.

wir werden gelassen / lassen haben

du wirst gelassen / lassen haben

Wirst du mich jemals in Ruhe gelassen haben? = Ти коли-небудь залишиш мене у спокої? (остаточно)

Sie werden gelassen / lassen haben
ihr werdet gelassen / lassen haben
er
sie
es
wird gelassen / lassen haben

Sie wird ihn nur bis Sonntagabend spielen gelassen haben. = Тільки до неділі вечора вона дозволятиме йому грати. (звер. увагу, що вона дозволятиме до неділі вечора, а чи гратиме він чи ні, тут не має значення)

sie werden gelassen / lassen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde lassen

Ich würde dich gehen lassen. = Я б дав (дозволив) тобі йти.

wir würden lassen

du würdest lassen

Es sieht aus, als ob du würdest sie nie lassen. = Виглядає так, ніби (мовби) ти їй ніколи не дозволиш піти.
Ich dachte, du würdest sie in Ruhe lassen. = Я думав, ти залишеш її у спокої.

Sie würden lassen
ihr würdet lassen

er
sie
es
würde lassen

Es scheint, als sie würde ihn das haben lassen. = Здається, ніби (мабуть) вона дозволить йому це мати.

sie würden lassen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gelassen / lassen haben
wir würden gelassen / lassen haben
du würdest gelassen / lassen haben
Sie würden gelassen / lassen haben
ihr würdet gelassen / lassen haben
er
sie
es
würde gelassen / lassen haben
sie würden gelassen / lassen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich ließe
wir ließen
du ließest

Ließest du sie lieber in Ruhe. = Якби ти її не чіпав (залишив її у спокої).

Sie ließen
ihr ließet
er
sie
es
ließe
sie ließen
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gelassen / lassen

Ich sage, ich hätte ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволив.

wir hätten gelassen / lassen

Frank sagte, dass wir die Kindern allein gelassen hätten. = Франк сказав, що ми були залишили дітей самими.

du hättest gelassen / lassen
Sie hätten gelassen / lassen
ihr hättet gelassen / lassen
er
sie
es
hätte gelassen / lassen

Er sagt, er hätte sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишив.

sie hätten gelassen / lassen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich lasse

Ich sagte, ich lasse ihn in Ruhe. = Я сказала, що залишу його у спокої.

wir lassen

Der Mann sagte, dass wir die Kindern allein lassen. = Чоловік казав, що ми залишаємо дітей самими.

du lassest

Sie lassen
ihr lasset

er
sie
es
lasse

Man lasse das nicht ins Wasser fallen. = Не варто давати цьому впасти у воду.

sie lassen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gelassen / lassen

Ich sage, ich habe ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволяв.

wir haben gelassen / lassen

Die Frau sagte, dass wir die Kindern allein gelassen haben. = Жінка казала, що ми залишали дітей самими.

du habest gelassen / lassen

Du sagtest, du habest sie in Ruhe gelassen. = Ти казав, що ти її не чіпав. (залишав її у спокої)

Sie haben gelassen / lassen
ihr habet gelassen / lassen
er
sie
es
habe gelassen / lassen

Er sagt, er habe sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишав.

sie haben gelassen / lassen
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde lassen

Ich verspreche, ich werde sie nicht alleine lassen. = Я обіцяю, що не залишатиму її саму.

wir werden lassen

du werdest lassen

Sie werden lassen
ihr werdet lassen

er
sie
es
werde lassen

sie werden lassen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gelassen / lassen haben

Ich verspreche, ich werde sie nie alleine gelassen haben. = Я обіцяю, що ніколи не залишу її саму.

wir werden gelassen / lassen haben
du werdest gelassen / lassen haben
Sie werden gelassen / lassen haben
ihr werdet gelassen / lassen haben
er
sie
es
werde gelassen / lassen haben
sie werden gelassen / lassen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан:
Для утворення речень у пасивному стані, слово lassen, вживають у фактично активній формі, разом зі словом sich (-сь, -ся, себе, ...)

Приклади:
Die Fenster lassen sich öffnen. (Вікна відчиняються., тобто їх можна відчинити) Sie ließ sich nicht unter Druck setzen. (Вона не погодиться сидіти (бути) під тиском.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

lassen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

lassen

   

( Залишаймо! Lassen wir das! = Лишаймо це! )

du

lass / lasse

   

( Залишай! Lass ihn in Ruhe! = Лиши його у спокої! ; Lass sie alein! = Залиш її. ; Lass es! / Lasse es! = Припини! ; Lass uns reden. = Давай побалакаємо. )

Sie

lassen

   

( Залишайте! Lassen Sie sagen! = Дайте їй сказати. ; Lassen es! = Припиніть! (Залиште це!) )

ihr

lasst

   

( Залишайте! Lasst ihn doch schlafen! = Дайте ж йому спати! ; Lasst es! = Припиніть! )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich lasse

Ich lasse ihn Ihnen. = Я залишаю його вам.

ließ

Ich ließ ihn nicht schlafen. = Я не давав йому спати.

werde lassen

Ich werde alles lassen, wie es ist. = Я залишу все, як (воно) є.

wir lassen

Wir lassen alles liegen. = Ми залишаємо все, як було. (нічого не чіпаємо)

ließen

Wir ließen die Luft aus den Reifen. = Ми випускали повітря з шин (з коліс).

werden lassen

Wir werden das Tier am Leben lassen. = Ми залишимо тварину живою.

du lässt

Lässt du ihn fahren? = Ти даєш йому їхати (вести машину)?

ließest

Du ließest den Wagen in der Garage stehen. = Ти залишила машину (стояти) в гаражі.

wirst lassen

Wirst du sie fahren lassen? = Ти дозволиш їй їхати (вести машину)?

Sie lassen ließen werden lassen
ihr lasst

Ihr sollt ein Taxi rufen lassen. = Вам потрібно (попросити) аби хтось (вам, для вас) подзвонив у таксі.

ließt

Aber ihr ließt mich nicht reden. = Але ви не давали мені балакати (казати, розмовляти).

werdet lassen

Ihr werdet nichts unversucht lassen. = Ви спробуєте все. (Не залишите нічого не спробуваним.)

er
sie
es
lässt

Der Schloss lässt sich schwer öffnen. = Замк важко відмикається.

ließ

Er ließ von Rotstift. = Він відпустив (кинув) червону ручку.

wird lassen

Er wird die Teller im Schrank lassen. = Він залишить тарілки у серванті.

sie lassen

Sie lässt Wasser in die Wanne. = Вони (на)пускають воду в ванну.

ließen

Sie ließen den Stein ins Wasser fallen. = Вони пустили камінь в воду.

werden lassen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gelassen / lassen

Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. = Я залишив свої валізи (багаж) на з.д. вокзалі.

hatte gelassen / lassen

Ich hatte sie ins Haus gelassen, bevor du kamst. = Я пустив її до хати до того, як ти прийшла.

werde gelassen / lassen haben

Ich werde dich nie gelassen haben. = Я тебе ніколи не залишу.

wir haben gelassen / lassen

Wir haben das Referat von einem anderen Studenten schreiben lassen. = Ми дали написати (для нас) реферат іншому студентові.(дали аби він нам написав)

hatten gelassen / lassen

werden gelassen / lassen haben

du hast gelassen / lassen

Du hast mich mit den Kindern sitzen lassen. = Ти залишила мене сидіти з дітьми.

hattest gelassen / lassen

wirst gelassen / lassen haben

Wirst du mich jemals in Ruhe gelassen haben? = Ти коли-небудь залишиш мене у спокої? (остаточно)

Sie haben gelassen / lassen hatten gelassen / lassen werden gelassen / lassen haben
ihr habt gelassen / lassen

hattet gelassen / lassen werdet gelassen / lassen haben
er
sie
es
hat gelassen / lassen

Sie hat das Kind nicht an die Treppe gelassen. = Вона не пускала дитя на сходи.

hatte gelassen / lassen

Als ich kam, hatte sie schon gelassen. = Коли я прийшов, вона вже була пішла.

wird gelassen / lassen haben

Sie wird ihn nur bis Sonntagabend spielen gelassen haben. = Тільки до неділі вечора вона дозволятиме йому грати. (звер. увагу, що вона дозволятиме до неділі вечора, а чи гратиме він чи ні, тут не має значення)

sie haben gelassen / lassen hatten gelassen / lassen werden gelassen / lassen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde lassen

Ich würde dich gehen lassen. = Я б дав (дозволив) тобі йти.

würde gelassen / lassen haben
wir würden lassen

würden gelassen / lassen haben
du würdest lassen

Es sieht aus, als ob du würdest sie nie lassen. = Виглядає так, ніби (мовби) ти їй ніколи не дозволиш піти.
Ich dachte, du würdest sie in Ruhe lassen. = Я думав, ти залишеш її у спокої.

würdest gelassen / lassen haben
Sie würden lassen würden gelassen / lassen haben
ihr würdet lassen

würdet gelassen / lassen haben
er
sie
es
würde lassen

Es scheint, als sie würde ihn das haben lassen. = Здається, ніби (мабуть) вона дозволить йому це мати.

würde gelassen / lassen haben
sie würden lassen würden gelassen / lassen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich ließe hätte gelassen / lassen

Ich sage, ich hätte ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволив.

wir ließen hätten gelassen / lassen

Frank sagte, dass wir die Kindern allein gelassen hätten. = Франк сказав, що ми були залишили дітей самими.

du ließest

Ließest du sie lieber in Ruhe. = Якби ти її не чіпав (залишив її у спокої).

hättest gelassen / lassen
Sie ließen hätten gelassen / lassen
ihr ließet hättet gelassen / lassen
er
sie
es
ließe hätte gelassen / lassen

Er sagt, er hätte sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишив.

sie ließen hätten gelassen / lassen
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich lasse

Ich sagte, ich lasse ihn in Ruhe. = Я сказала, що залишу його у спокої.

habe gelassen / lassen

Ich sage, ich habe ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволяв.

werde lassen

Ich verspreche, ich werde sie nicht alleine lassen. = Я обіцяю, що не залишатиму її саму.

werde gelassen / lassen haben

Ich verspreche, ich werde sie nie alleine gelassen haben. = Я обіцяю, що ніколи не залишу її саму.

wir lassen

Der Mann sagte, dass wir die Kindern allein lassen. = Чоловік казав, що ми залишаємо дітей самими.

haben gelassen / lassen

Die Frau sagte, dass wir die Kindern allein gelassen haben. = Жінка казала, що ми залишали дітей самими.

werden lassen

werden gelassen / lassen haben
du lassest

habest gelassen / lassen

Du sagtest, du habest sie in Ruhe gelassen. = Ти казав, що ти її не чіпав. (залишав її у спокої)

werdest lassen

werdest gelassen / lassen haben
Sie lassen haben gelassen / lassen werden lassen werden gelassen / lassen haben
ihr lasset

habet gelassen / lassen werdet lassen

werdet gelassen / lassen haben
er
sie
es
lasse

Man lasse das nicht ins Wasser fallen. = Не варто давати цьому впасти у воду.

habe gelassen / lassen

Er sagt, er habe sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишав.

werde lassen

werde gelassen / lassen haben
sie lassen haben gelassen / lassen werden lassen werden gelassen / lassen haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан:
Для утворення речень у пасивному стані, слово lassen, вживають у фактично активній формі, разом зі словом sich (-сь, -ся, себе, ...)

Приклади:
Die Fenster lassen sich öffnen. (Вікна відчиняються., тобто їх можна відчинити) Sie ließ sich nicht unter Druck setzen. (Вона не погодиться сидіти (бути) під тиском.)


вживання:
lassen + (Akkusativ) = залишати (когось, щось)
lassen + (Akkusativ) + (Dativ) = дозволяти (щось) (комусь)
lassen + інфінітив = дати комусь щось робити
lassen + (Akkusativ) + fallen = випустити, дати впасти (щось, напр.: випустити з рук)

Також дивіться: entlassen, verlassen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie