Всі форми дієслова
     auskommen

  

справлятися, впоратися, керувати,
виходити, з'являтися, проходити
справлятися в стосунках (з кимось)
[сильне дієслово]


Перейти на іншу розкладку

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

auskommen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

auskommen

   

( Справляймося! [ Kommen wir mit ihm gut aus. = Справмося з ним добре. ] )

du

komme aus / komm aus

   

( Справляйся! [ Komme mit ihr nicht schlech aus. = Не справляйся (поводься) з нею погано. ] )

Sie

auskommen

   

( Справляйтесь! [ Kommen Sie mit einander aus. = Справтесь одне з одним. ] )

ihr

kommt aus

   

( Виходьте! [ Kommt ihr schnell aus. = Виходьте швидко. ] )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich komme aus

Ich muss versuchen, mit ihm auszukommen. = Я мушу спробувати з ним зжитися (вжитися, справлятися).

wir kommen aus

Wir kommen gut miteinander aus. = Ми добре одне з одним справляємось.

du kommst aus

Kommst du mit dem Geld gut aus? = Ти добре справляєшся з грошами? (не марнуєш)

Sie kommen
ihr kommt aus
er
sie
es
kommt aus

Er hofft mit zwei Flaschen Wein auszukommen. = Він сподівається вийти (справитись) з двома пляшками вина.

sie kommen aus

Sie kommen nicht ohne Maschinen aus. = Вони без машин не справляться.

особа Простий минулий час
Indikativ Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich kam aus
wir kamen aus
du kamst aus
Sie kamen aus
ihr kamt aus
er
sie
es
kommt aus

Er hofft mit zwei Flaschen Wein auszukommen. = Він сподівається вийти (справитись) з двома пляшками вина.

sie kamen aus
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde auskommen
wir werden auskommen
du wirst auskommen
Sie werden auskommen
ihr werdet auskommen
er
sie
es
wird auskommen
sie werden auskommen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin ausgekommen
wir sind ausgekommen
du bist ausgekommen
Sie sind ausgekommen
ihr seid ausgekommen
er
sie
es
ist ausgekommen

Der Vogel ist aus dem Käfig ausgekommen. = Птаха вийшла з клітки.
Ein Feuer ist ausgekommen. = Почалася пожежа.

sie sind ausgekommen
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war ausgekommen
wir waren ausgekommen
du warst ausgekommen
Sie waren ausgekommen
ihr wart ausgekommen
er
sie
es
war ausgekommen
sie waren ausgekommen
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde ausgekommen sein
wir werden ausgekommen sein
du wirst ausgekommen sein
Sie werden ausgekommen sein
ihr werdet ausgekommen sein
er
sie
es
wird ausgekommen sein
sie werden ausgekommen sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde auskommen
wir würden auskommen
du würdest auskommen
Sie würden auskommen
ihr würdet auskommen
er
sie
es
würde auskommen
sie würden auskommen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde ausgekommen sein
wir würden ausgekommen sein
du würdest ausgekommen sein
Sie würden ausgekommen sein
ihr würdet ausgekommen sein
er
sie
es
würde ausgekommen sein
sie würden ausgekommen sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich käme aus
wir kämen aus
du kämest aus
Sie kämen aus
ihr kämet aus
er
sie
es
käme aus
sie kämen aus
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre ausgekommen
wir wären ausgekommen
du wärst / wärest ausgekommen
Sie wären ausgekommen
ihr wäret ausgekommen
er
sie
es
wäre ausgekommen
sie wären ausgekommen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich komme aus
wir kommen aus
du kommest aus
Sie kommen aus
ihr kommet aus
er
sie
es
komme aus
sie kommen aus
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei ausgekommen
wir seien ausgekommen
du seist / seiest ausgekommen
Sie seien ausgekommen
ihr seiet ausgekommen
er
sie
es
sei ausgekommen
sie seien ausgekommen
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde auskommen
wir werden auskommen
du werdest auskommen
Sie werden auskommen
ihr werdet auskommen
er
sie
es
werde auskommen
sie werden auskommen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde ausgekommen sein
wir werden ausgekommen sein
du werdest ausgekommen sein
Sie werden ausgekommen sein
ihr werdet ausgekommen sein
er
sie
es
werde ausgekommen sein
sie werden ausgekommen sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
пасивний стан неможливий

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

auskommen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

auskommen

   

( Справляймося! [ Kommen wir mit ihm gut aus. = Справмося з ним добре. ] )

du

komme aus / komm aus

   

( Справляйся! [ Komme mit ihr nicht schlech aus. = Не справляйся (поводься) з нею погано. ] )

Sie

auskommen

   

( Справляйтесь! [ Kommen Sie mit einander aus. = Справтесь одне з одним. ] )

ihr

kommt aus

   

( Виходьте! [ Kommt ihr schnell aus. = Виходьте швидко. ] )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform

Майбутній час
Futur I

ich komme aus

Ich muss versuchen, mit ihm auszukommen. = Я мушу спробувати з ним зжитися (вжитися, справлятися).

kam aus werde auskommen
wir kommen aus

Wir kommen gut miteinander aus. = Ми добре одне з одним справляємось.

kamen aus werden auskommen
du kommst aus

Kommst du mit dem Geld gut aus? = Ти добре справляєшся з грошами? (не марнуєш)

kamst aus wirst auskommen
Sie kommen kamen aus werden auskommen
ihr kommt aus kamt aus werdet auskommen
er
sie
es
kommt aus

Er hofft mit zwei Flaschen Wein auszukommen. = Він сподівається вийти (справитись) з двома пляшками вина.

kam aus

Mit seiner Wirtin kam er nur schlecht aus. = Він погано справлявся (вживався) зі своєю орендаркою (ґаздинею).

wird auskommen
sie kommen aus

Sie kommen nicht ohne Maschinen aus. = Вони без машин не справляться.

kamen aus werden auskommen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin ausgekommen war ausgekommen werde ausgekommen sein
wir sind ausgekommen waren ausgekommen werden ausgekommen sein
du bist ausgekommen warst ausgekommen wirst ausgekommen sein
Sie sind ausgekommen waren ausgekommen werden ausgekommen sein
ihr seid ausgekommen wart ausgekommen werdet ausgekommen sein
er
sie
es
ist ausgekommen

Der Vogel ist aus dem Käfig ausgekommen. = Птаха вийшла з клітки.
Ein Feuer ist ausgekommen. = Почалася пожежа.

war ausgekommen wird ausgekommen sein
sie sind ausgekommen waren ausgekommen werden ausgekommen sein
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde auskommen würde ausgekommen sein
wir würden auskommen würden ausgekommen sein
du würdest auskommen würdest ausgekommen sein
Sie würden auskommen würden ausgekommen sein
ihr würdet auskommen würdet ausgekommen sein
er
sie
es
würde auskommen würde ausgekommen sein
sie würden auskommen würden ausgekommen sein
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich käme aus wäre ausgekommen
wir kämen aus wären ausgekommen
du kämest aus wärst / wärest ausgekommen
Sie kämen aus wären ausgekommen
ihr kämet aus wäret ausgekommen
er
sie
es
käme aus wäre ausgekommen
sie kämen aus wären ausgekommen
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich komme aus sei ausgekommen werde auskommen werde ausgekommen sein
wir kommen aus seien ausgekommen werden auskommen werden ausgekommen sein
du kommest aus seist / seiest ausgekommen werdest auskommen werdest ausgekommen sein
Sie kommen aus seien ausgekommen werden auskommen werden ausgekommen sein
ihr kommet aus seiet ausgekommen werdet auskommen werdet ausgekommen sein
er
sie
es
komme aus sei ausgekommen werde auskommen werde ausgekommen sein
sie kommen aus seien ausgekommen werden auskommen werden ausgekommen sein
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
пасивний стан неможливий


вживання:
kommen + (Dativ) + aus = виходити (з чогось)
kommen + mit + Dativ + aus = виходити, справлятися з (комусь)
kommen + mit + Dativ + aus = добре виходити, справлятися з (чимось, напр.: грошима, ...)
kommen + ohne + Akkusativ + aus = справлятися без (чогось, напр.: без машини, інструменту)
Також дивіться: kommen, ankommen, bekommen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: