Всі форми дієслова
     aushaben


['aʊs'ha:bən]  


не мати на собі (одяг, куртку, штани,...),
мати (щось вимкнене, скинуте, випите, завершене),
протилежне до anhaben

[сильно-слабке]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aushaben

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

aushaben

   

( Одягнімо! Haben wir die Schuhe aus. = Роздягнімо (не маймо) мешти. )

du

habe aus / hab aus

   

( Одягни! Hab das neue Kleid aus. = Роздягни (не май) нову сукню. )

Sie

aushaben

   

( Роздягніть! Haben Sie den Mantel aus. = Не майте (на собі, роздягніть, скинте) плащ. )

ihr

habt aus

   

( Одягніть! Habt ihr die Heizung aus. = Майте (вимкнене) опалення. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich habe aus

Ich habe in meinem Zimmer Licht aus. = Я маю у кімнаті вимкнене світло.

wir haben aus
du hast aus
Sie haben aus
ihr habt aus
er
sie
es
hat aus

Seine Frau hat die Zeitung aus. = Його дружина має прочитану (вже прочитала) газету.

sie haben aus
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich hatte aus
wir hatten aus
du hattest aus
Sie hatten aus
ihr hattet aus
er
sie
es
hat aus

Seine Frau hat die Zeitung aus. = Його дружина має прочитану (вже прочитала) газету.

sie hatten aus
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde aushaben
wir werden aushaben
du wirst aushaben
Sie werden aushaben
ihr werdet aushaben
er
sie
es
wird aushaben
sie werden aushaben

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe ausgehabt
wir haben ausgehabt
du hast ausgehabt
Sie haben ausgehabt
ihr habt ausgehabt
er
sie
es
hat ausgehabt
sie haben ausgehabt
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte ausgehabt
wir hatten ausgehabt
du hattest ausgehabt
Sie hatten ausgehabt
ihr hattet ausgehabt
er
sie
es
hatte ausgehabt
sie hatten ausgehabt
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde ausgehabt haben
wir werden ausgehabt haben
du wirst ausgehabt haben
Sie werden ausgehabt haben
ihr werdet ausgehabt haben
er
sie
es
wird ausgehabt haben
sie werden ausgehabt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde aushaben
wir würden aushaben
du würdest aushaben
Sie würden aushaben
ihr würdet aushaben
er
sie
es
würde aushaben
sie würden aushaben
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde ausgehabt haben
wir würden ausgehabt haben
du würdest ausgehabt haben
Sie würden ausgehabt haben
ihr würdet ausgehabt haben
er
sie
es
würde ausgehabt haben
sie würden ausgehabt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich hätte aus
wir hätten aus
du hättest aus
Sie hätten aus
ihr hättet aus
er
sie
es
hätte aus
sie hätten aus
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte ausgehabt
wir hätten ausgehabt
du hättest ausgehabt
Sie hätten ausgehabt
ihr hättet ausgehabt
er
sie
es
hätte ausgehabt
sie hätten ausgehabt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich habe aus
wir haben aus
du habest aus
Sie haben aus
ihr habet aus
er
sie
es
habe aus
sie haben aus
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe ausgehabt
wir haben ausgehabt
du habest ausgehabt
Sie haben ausgehabt
ihr habet ausgehabt
er
sie
es
habe ausgehabt
sie haben ausgehabt
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde aushaben
wir werden aushaben
du werdest aushaben
Sie werden aushaben
ihr werdet aushaben
er
sie
es
werde aushaben
sie werden aushaben
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde ausgehabt haben
wir werden ausgehabt haben
du werdest ausgehabt haben
Sie werden ausgehabt haben
ihr werdet ausgehabt haben
er
sie
es
werde ausgehabt haben
sie werden ausgehabt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
пасивний стан тут неможливий

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aushaben
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

aushaben

   

( Одягнімо! Haben wir die Schuhe aus. = Роздягнімо (не маймо) мешти. )

du

habe aus / hab aus

   

( Одягни! Hab das neue Kleid aus. = Роздягни (не май) нову сукню. )

Sie

aushaben

   

( Роздягніть! Haben Sie den Mantel aus. = Не майте (на собі, роздягніть, скинте) плащ. )

ihr

habt aus

   

( Одягніть! Habt ihr die Heizung aus. = Майте (вимкнене) опалення. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich habe aus

Ich habe in meinem Zimmer Licht aus. = Я маю у кімнаті вимкнене світло.

hatte aus werde aushaben
wir haben aus hatten aus werden aushaben
du hast aus hattest aus wirst aushaben
Sie haben aus hatten aus werden aushaben
ihr habt aus hattet aus werdet aushaben
er
sie
es
hat aus

Seine Frau hat die Zeitung aus. = Його дружина має прочитану (вже прочитала) газету.

hatte aus

Gestern hatte sie das Glas Milch aus. = Вчора вона випила (спорожнила) (мала випиту) склянку молока.

wird aushaben
sie haben aus hatten aus werden aushaben
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe ausgehabt hatte ausgehabt werde ausgehabt haben
wir haben ausgehabt hatten ausgehabt werden ausgehabt haben
du hast ausgehabt hattest ausgehabt wirst ausgehabt haben
Sie haben ausgehabt hatten ausgehabt werden ausgehabt haben
ihr habt ausgehabt hattet ausgehabt werdet ausgehabt haben
er
sie
es
hat ausgehabt hatte ausgehabt wird ausgehabt haben
sie haben ausgehabt hatten ausgehabt werden ausgehabt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde aushaben würde ausgehabt haben
wir würden aushaben würden ausgehabt haben
du würdest aushaben würdest ausgehabt haben
Sie würden aushaben würden ausgehabt haben
ihr würdet aushaben würdet ausgehabt haben
er
sie
es
würde aushaben würde ausgehabt haben
sie würden aushaben würden ausgehabt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte aus hätte ausgehabt
wir hätten aus hätten ausgehabt
du hättest aus hättest ausgehabt
Sie hätten aus hätten ausgehabt
ihr hättet aus hättet ausgehabt
er
sie
es
hätte aus hätte ausgehabt
sie hätten aus hätten ausgehabt
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich habe aus habe ausgehabt werde aushaben werde ausgehabt haben
wir haben aus haben ausgehabt werden aushaben werden ausgehabt haben
du habest aus habest ausgehabt werdest aushaben werdest ausgehabt haben
Sie haben aus haben ausgehabt werden aushaben werden ausgehabt haben
ihr habet aus habet ausgehabt werdet aushaben werdet ausgehabt haben
er
sie
es
habe aus habe ausgehabt werde aushaben werde ausgehabt haben
sie haben aus haben ausgehabt werden aushaben werden ausgehabt haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
пасивний стан тут неможливий



Також дивіться: anhaben, haben


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie