Всі форми дієслова
     aufschließen


['aʊfʃli:sən]  


відмикати,
відчиняти (характер, особистість, ...),
виявляти (таємницю, ...)

[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufschließen

Ich kann mich nicht aufschließen. Я не можу відчинитися (відкритися).
Sie will die Wohnungstür aufschließen. = Вона хоче відімкнути вхідні двері.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

aufschließen

   

( Відмикаймо! Schließen wir das Schloss auf. = Відмикаймо замОк. )

du

schließe auf / schließ auf

   

( Відмикай! Schließe die Tür mit deinem eigenen Schlüssel auf. = Відімкни двері своїм власним ключем. )

Sie

aufschließen

   

( Відмикайте! Schließen Sie immer diese Tür auf. = Завжди відмикайте ці двері. )

ihr

schließt auf

   

( Відмикайте! Schließt dieses Schloss auf. = Відімкніть зАмок. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich schließe auf

Ich schließe ein neue Gebiet auf. = Відкриваю нову територію.

wir schließen auf

Wir schließen das Schloss auf. = Ми відмикаємо замок.

du schließt auf

Schließt du das Fenster auf? = Відмикаєш вікно?

Sie schließen
ihr schließt auf

Warum schließt ihr ihn nich auf? = Чому ви його не відімкнете.

er
sie
es
schließt auf

Er schließt ihr seine Lage auf. = Він розповідає (відкриває) їй свою ситуацію.

sie schließen auf

Sie schließen das Kunstwerk dem Publikum auf. = Вони відчиняють аудиторії (публіці) роботи (твори, вироби) мистецтва.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich schloss auf

Ich schloss meine Kandidatur auf. = Я відчиняв (відкривав, запускав) свою кандидатуру.

wir schlossen auf

du schlossest auf

Was schlossest du auf? = Що ти відмикала?

Sie schlossen
ihr schlosst auf

er
sie
es
schließt auf

Er schließt ihr seine Lage auf. = Він розповідає (відкриває) їй свою ситуацію.

sie schlossen auf

Sie schlossen alle Türen auf. = Вони відмикали всі двері.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde aufschließen

Ich werde das Geschäft um neun aufschließen. = Я відмикатиму крамницю о дев'ятій.

wir werden aufschließen

Wir werden alle Straßen morgen aufschließen. = Ми відчинятимемо всі вулиці завтра.

du wirst aufschließen

Wann wirst du dein Geheimnis aufschließen? = Коли ти відчиниш свою таємницю?

Sie werden aufschließen
ihr werdet aufschließen

er
sie
es
wird aufschließen

Sie wird sein Inneres aufschließen. = Вона відчинятиме (відчинить) його нутро (душу, серце, те що у нього в середині).

sie werden aufschließen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe aufgeschlossen

Ich habe das Geld aufgeschlossen. = Я відімкнув гроші.

wir haben aufgeschlossen

Wir haben den Käfig aufgeschlossen. = Ми відімкнули клітку.

du hast aufgeschlossen

Du hast das Konto aufgeschlossen. = Ти відкрив (новий) рахунок.

Sie haben aufgeschlossen
ihr habt aufgeschlossen

Ihr habt die neue Ölfelder aufgeschlossen. = Ви відкрили (відімкнули) нові нафтові поля (родовища).

er
sie
es
hat aufgeschlossen

Hat sie gerade die Tür aufgeschlossen? = Вона якраз (щойно) відімкнула двері?

sie haben aufgeschlossen
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte aufgeschlossen

Bevor sie kam, hatte ich den Koffer aufgeschlossen. = Перед тим, як вона прийшла, я вже був відімкнув валізу.

wir hatten aufgeschlossen

Nachdem er gegangen war, hatten wir unser Haus aufgeschlossen. = Після того, як він пішов, ми відімкнули свою (нашу) хату.

du hattest aufgeschlossen

Sie hatten aufgeschlossen
ihr hattet aufgeschlossen

er
sie
es
hatte aufgeschlossen

Dann hatte sie ihr Zimmer aufgeschlossen. = Потім вона відімкнула свою кімнату.

sie hatten aufgeschlossen
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde aufgeschlossen haben

Heute werde ich das Geschäft um acht Uhr aufgeschlossen haben. = Сьогодні я відімкну (відкрию) крамницю о восьмій годині.

wir werden aufgeschlossen haben

du wirst aufgeschlossen haben

Wann wirst du sein Herz völlig aufgeschlossen haben. = Коли ти повністю відімкнеш (відчиниш) його серце?

Sie werden aufgeschlossen haben

ihr werdet aufgeschlossen haben

er
sie
es
wird aufgeschlossen haben

Sie wird sich bis zum Abend aufgeschlossen haben. = Вона до вечора відімкнеться (відімкне себе).

sie werden aufgeschlossen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde aufschließen

Ich würde sein Herz aufschließen. = Я б відімкнула (відчинила) його серце.

wir würden aufschließen

du würdest aufschließen

Würdest du bitte das Tor aufschließen. = Може б ти будь ласка відчинив браму.

Sie würden aufschließen
ihr würdet aufschließen

er
sie
es
würde aufschließen

sie würden aufschließen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde aufgeschlossen haben

An deiner Stelle, würde ich die Tür schon aufgeschlossen haben. = На твоєму місці я би двері вже була відчинила.

wir würden aufgeschlossen haben

du würdest aufgeschlossen haben

Sie würden aufgeschlossen haben
ihr würdet aufgeschlossen haben

er
sie
es
würde aufgeschlossen haben

sie würden aufgeschlossen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich schlösse auf

wir schlössen auf

du schlössest auf

Sie schlössen auf
ihr schlösset auf

er
sie
es
schlösse auf

sie schlössen auf
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte aufgeschlossen

wir hätten aufgeschlossen

du hättest aufgeschlossen

Sie hätten aufgeschlossen
ihr hättet aufgeschlossen

er
sie
es
hätte aufgeschlossen

sie hätten aufgeschlossen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich schließe auf

wir schließen auf

du schließest auf

Sie schließen auf
ihr schließet auf

er
sie
es
schließe auf

sie schließen auf
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe aufgeschlossen

Er sagte, ich habe ihm mein Zimmer aufgeschlossen. = Він сказав, що я йому відімкнула свою кімнату (пустила його до себе).

wir haben aufgeschlossen

du habest aufgeschlossen

Sie sagte, dass du mein Auto aufgeschlossen habest. = Вона казала, що ти відімкнула моє авто.

Sie haben aufgeschlossen
ihr habet aufgeschlossen

er
sie
es
habe aufgeschlossen

sie haben aufgeschlossen
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde aufschließen

wir werden aufschließen

Ich nahm an, dass wir die Türen zweimal aufschließen werden. = Я припускала, що ми відмикатимемо двері два рази.

du werdest aufschließen

Sie dachte, du werdest dein Talent bald aufschließen. = Вона думала, що ти незабаром відчиниш (відімкнеш, виявиш) свій талант.

Sie werden aufschließen
ihr werdet aufschließen

er
sie
es
werde aufschließen

Er dachte, sie werde die Software aus der Ferne aufschließen, aber sie kam zu ihm. = Він думав, вона відмикатиме (відчинятиме) програмне забезпечення на відстані (віддалено), але вона прийшла до нього.

sie werden aufschließen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde aufgeschlossen haben

wir werden aufgeschlossen haben

du werdest aufgeschlossen haben

Sie werden aufgeschlossen haben
ihr werdet aufgeschlossen haben

er
sie
es
werde aufgeschlossen haben

sie werden aufgeschlossen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Kind wurde aufgeschlossen. (Дитину відмикали.) Das Kind wird aufgeschlossen. (Дитину відмикають.) Das Kind wird aufgeschlossen werden. (Дитину відмикатимуть.) Das Kind ist aufgeschlossen worden. (Дитину відімкнено (відімкнули).) Das Kind vor eine Woche war aufgeschlossen worden. (Дитину два тиждень тому (вже) було відімкнено (були відімкнули.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufschließen

Ich kann mich nicht aufschließen. Я не можу відчинитися (відкритися).
Sie will die Wohnungstür aufschließen. = Вона хоче відімкнути вхідні двері.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

aufschließen

   

( Відмикаймо! Schließen wir das Schloss auf. = Відмикаймо замОк. )

du

schließe auf / schließ auf

   

( Відмикай! Schließe die Tür mit deinem eigenen Schlüssel auf. = Відімкни двері своїм власним ключем. )

Sie

aufschließen

   

( Відмикайте! Schließen Sie immer diese Tür auf. = Завжди відмикайте ці двері. )

ihr

schließt auf

   

( Відмикайте! Schließt dieses Schloss auf. = Відімкніть зАмок. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich schließe auf

Ich schließe ein neue Gebiet auf. = Відкриваю нову територію.

schloss auf

Ich schloss meine Kandidatur auf. = Я відчиняв (відкривав, запускав) свою кандидатуру.

werde aufschließen

Ich werde das Geschäft um neun aufschließen. = Я відмикатиму крамницю о дев'ятій.

wir schließen auf

Wir schließen das Schloss auf. = Ми відмикаємо замок.

schlossen auf

werden aufschließen

Wir werden alle Straßen morgen aufschließen. = Ми відчинятимемо всі вулиці завтра.

du schließt auf

Schließt du das Fenster auf? = Відмикаєш вікно?

schlossest auf

Was schlossest du auf? = Що ти відмикала?

wirst aufschließen

Wann wirst du dein Geheimnis aufschließen? = Коли ти відчиниш свою таємницю?

Sie schließen schlossen werden aufschließen
ihr schließt auf

Warum schließt ihr ihn nich auf? = Чому ви його не відімкнете.

schlosst auf

werdet aufschließen

er
sie
es
schließt auf

Er schließt ihr seine Lage auf. = Він розповідає (відкриває) їй свою ситуацію.

schloss auf

Mark schloss sein Kabinett auf. = Марк відмикав свій кабінет.

wird aufschließen

Sie wird sein Inneres aufschließen. = Вона відчинятиме (відчинить) його нутро (душу, серце, те що у нього в середині).

sie schließen auf

Sie schließen das Kunstwerk dem Publikum auf. = Вони відчиняють аудиторії (публіці) роботи (твори, вироби) мистецтва.

schlossen auf

Sie schlossen alle Türen auf. = Вони відмикали всі двері.

werden aufschließen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe aufgeschlossen

Ich habe das Geld aufgeschlossen. = Я відімкнув гроші.

hatte aufgeschlossen

Bevor sie kam, hatte ich den Koffer aufgeschlossen. = Перед тим, як вона прийшла, я вже був відімкнув валізу.

werde aufgeschlossen haben

Heute werde ich das Geschäft um acht Uhr aufgeschlossen haben. = Сьогодні я відімкну (відкрию) крамницю о восьмій годині.

wir haben aufgeschlossen

Wir haben den Käfig aufgeschlossen. = Ми відімкнули клітку.

hatten aufgeschlossen

Nachdem er gegangen war, hatten wir unser Haus aufgeschlossen. = Після того, як він пішов, ми відімкнули свою (нашу) хату.

werden aufgeschlossen haben

du hast aufgeschlossen

Du hast das Konto aufgeschlossen. = Ти відкрив (новий) рахунок.

hattest aufgeschlossen

wirst aufgeschlossen haben

Wann wirst du sein Herz völlig aufgeschlossen haben. = Коли ти повністю відімкнеш (відчиниш) його серце?

Sie haben aufgeschlossen hatten aufgeschlossen werden aufgeschlossen haben

ihr habt aufgeschlossen

Ihr habt die neue Ölfelder aufgeschlossen. = Ви відкрили (відімкнули) нові нафтові поля (родовища).

hattet aufgeschlossen

werdet aufgeschlossen haben

er
sie
es
hat aufgeschlossen

Hat sie gerade die Tür aufgeschlossen? = Вона якраз (щойно) відімкнула двері?

hatte aufgeschlossen

Dann hatte sie ihr Zimmer aufgeschlossen. = Потім вона відімкнула свою кімнату.

wird aufgeschlossen haben

Sie wird sich bis zum Abend aufgeschlossen haben. = Вона до вечора відімкнеться (відімкне себе).

sie haben aufgeschlossen hatten aufgeschlossen werden aufgeschlossen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde aufschließen

Ich würde sein Herz aufschließen. = Я б відімкнула (відчинила) його серце.

würde aufgeschlossen haben

An deiner Stelle, würde ich die Tür schon aufgeschlossen haben. = На твоєму місці я би двері вже була відчинила.

wir würden aufschließen

würden aufgeschlossen haben

du würdest aufschließen

Würdest du bitte das Tor aufschließen. = Може б ти будь ласка відчинив браму.

würdest aufgeschlossen haben

Sie würden aufschließen würden aufgeschlossen haben
ihr würdet aufschließen

würdet aufgeschlossen haben

er
sie
es
würde aufschließen

würde aufgeschlossen haben

sie würden aufschließen würden aufgeschlossen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich schlösse auf

hätte aufgeschlossen

wir schlössen auf

hätten aufgeschlossen

du schlössest auf

hättest aufgeschlossen

Sie schlössen auf hätten aufgeschlossen
ihr schlösset auf

hättet aufgeschlossen

er
sie
es
schlösse auf

hätte aufgeschlossen

sie schlössen auf hätten aufgeschlossen
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich schließe auf

habe aufgeschlossen

Er sagte, ich habe ihm mein Zimmer aufgeschlossen. = Він сказав, що я йому відімкнула свою кімнату (пустила його до себе).

werde aufschließen

werde aufgeschlossen haben

wir schließen auf

haben aufgeschlossen

werden aufschließen

Ich nahm an, dass wir die Türen zweimal aufschließen werden. = Я припускала, що ми відмикатимемо двері два рази.

werden aufgeschlossen haben

du schließest auf

habest aufgeschlossen

Sie sagte, dass du mein Auto aufgeschlossen habest. = Вона казала, що ти відімкнула моє авто.

werdest aufschließen

Sie dachte, du werdest dein Talent bald aufschließen. = Вона думала, що ти незабаром відчиниш (відімкнеш, виявиш) свій талант.

werdest aufgeschlossen haben

Sie schließen auf haben aufgeschlossen werden aufschließen werden aufgeschlossen haben
ihr schließet auf

habet aufgeschlossen

werdet aufschließen

werdet aufgeschlossen haben

er
sie
es
schließe auf

habe aufgeschlossen

werde aufschließen

Er dachte, sie werde die Software aus der Ferne aufschließen, aber sie kam zu ihm. = Він думав, вона відмикатиме (відчинятиме) програмне забезпечення на відстані (віддалено), але вона прийшла до нього.

werde aufgeschlossen haben

sie schließen auf haben aufgeschlossen werden aufschließen werden aufgeschlossen haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Kind wurde aufgeschlossen. (Дитину відмикали.) Das Kind wird aufgeschlossen. (Дитину відмикають.) Das Kind wird aufgeschlossen werden. (Дитину відмикатимуть.) Das Kind ist aufgeschlossen worden. (Дитину відімкнено (відімкнули).) Das Kind vor eine Woche war aufgeschlossen worden. (Дитину два тиждень тому (вже) було відімкнено (були відімкнули.)


вживання:

aufschließen + Akkusativ = відмикати, відчиняти (когось, щось)
aufschließen + mit + Dativ = відмикати (чимось)
Також дивіться: schließen, abschließen, einschließen, zuschließen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie